GP GENERALI DE LA COMUNITAT VALENCIANA MotoGP Race Classification 2010 Cheste, Sunday, November 07, 2010
Weather Conditions:| Track Condition: Dry| Air: 22쨘| Humidity: 33%| Ground: 27쨘 Records:
MotoGP World Standing 2010
|
▶ Moto2 Result
GP GENERALI DE LA COMUNITAT VALENCIANA Moto2 Race Classification 2010 Cheste, Sunday, November 07, 2010
Weather Conditions:| Track Condition: Dry| Air: 22º| Humidity: 34%| Ground: 28ºRecords:
Moto2 World Standing 2010
|
▶ 125cc Result
GP GENERALI DE LA COMUNITAT VALENCIANA125cc Race Classification 2010 Cheste, Sunday, November 07, 2010
Weather Conditions:| Track Condition: Dry| Air: 18º| Humidity: 47%| Ground: 21ºRecords:
125cc World Standing 2010
|
▶ 125cc는 Marc Márquez 선수가 World Champion에 등극했습니다.17세 263일에 챔피언이 됨으로써
1990년 세운 로리스 카피로시 다음으로 가장 어린 나이에 챔피언에 등극한 선수가 되었습니다.
또한 125cc의 스페인 선수로는 8번째 입니다.
(나이가 어려서 포디움에서 샴페인 세레모니를 음료수로 대신 하고 있죠^^)
마르케즈 선수는 올시즌 10번의 우승과 12번의 폴포지션을 차지 했습니다.
▶ Rizla Suzuki가 2011년도는 One 라이더 체제로 팀운영에 들어간다고 합니다. 경제적인 어려움이라고 하는데
안타깝습니다. 라이더는 Alvaro Bautista입니다.
▶ 호르헤 로렌조가 경기 직후 383이란 숫자를 쓰는 퍼포먼스를 했습니다. 월드 챔피언쉽 포인트 인데요
2008년 로씨가 373점을 기록했는데 그 기록을 깼기 때문에 한듯 보입니다.
▶ WSBK 슈퍼스포츠 2007년, 2010년도 더블챔피언 Kenan Sofuoglu가 Technomag-CIP팀과 2011년도 시즌 계약을 했습니다. Technomag-CIP팀은 Misano경기에서 생을 다한 Tomizawa선수의 팀입니다. 토미자와가 사망하지 않았다면 당연히 이 팀과는 계약이 이루어지지 않았겠죠.
포루투갈과 발렌시아 경기에서 상당히 좋은 성적을 내줬기 때문에 내년이 많이 기대되는 선수입니다.
Kenan Sofuoglu선수는 터키 선수입니다.
▶ 프라막 두카티에서 시즌을 마감하지 못했던 Mika Kallio선수가 Marc VDS Racing팀과 2011년도 시즌 계약을 했습니다.
Marc VDS Racing팀에서 Scott Redding선수와 함께 시즌을 치루게 됩니다.
◆ 2011년도 확정 팀, 라이더
* Ducati Team - Valentino Rossi, Nicky Hayden
* Fiat Yamaha Team - Jorge Lorenzo, Ben Spies
* Repsol Honda Team - Dani Pedrosa, Andrea Dovizioso
* Factory Honda Team - Casey Stoner (스토너는 랩솔혼다가 아닌 별개의 팩토리 혼다팀으로 운영한다고 합니다.팀명 미정)
* Monster Yamaha Tech 3 - Colin Edwards, Cal Crutchlow (2009년 WSBK 슈퍼스포츠 월드챔피언)
* San Carlo Honda Gresini - Marco Simoncelli, Hiroshi Aoyama
* Rizla Suzuki MotoGP - Alvaro Bautista
* Pramac Racing Team - Loris Capirossi, Randy De Puniet
* LCR Honda MotoGP - Toni Elias (2010 Moto2 월드챔피언)
* Paginas Amarillas Aspar - Hector Barbera
▶ 2012년 시행 되는 Moto3 Regulation
Engine
* 4-stroke reciprocating piston engines only.
* Engine capacity: maximum 250cc.
* Single cylinder only.
* Maximum bore size: 81mm. No oval pistons.
* Engines must be normally aspirated. No turbo-charging, no super-charging.
* Crankshaft speed limited to maximum: 14,000 rpm.**
* Maximum of 1 ignition driver.**
* Maximum of 4 valves.
* Pneumatic and/or hydraulic valve systems are not permitted.
* Valves timing system drive must be by chain.
* Variable valve timing and/or variable valve opening systems are not permitted.
Engine Supply
* The engine is defined as the complete engine including intake system (throttle body, injectors), and one complete transmission.
* The maximum price of the engine must not exceed 12,000 Euro. No optional parts or service contracts may be used to circumvent this price limit.
* Each engine manufacturer must undertake to supply sufficient engines and spare parts to supply minimum 15 riders per season, if requested.
* Each engine manufacturer must submit a spare parts price and lead-time list for the season for approval by the Organiser, and may not charge more than these published prices. Approval is based on the prices and lead-times being in line with current market norms for these parts and technologies.
* In the event of engine updates or upgraded parts being developed, these must be made available to all customers at the same time, and respecting the price limits described above.
Inlet & Fuel System
* Variable-length inlet tract systems are not permitted.
* Only one throttle control valve is permitted, which must be controlled exclusively by mechanical means (eg. cable) operated by the rider only. No other moving devices (except injectors) are permitted in the inlet tract before the engine intake valve. No interruption of the mechanical connection between the rider's input and the throttle is allowed.
* Idle speed adjustment by means of an air bypass system, controlled by the ECU is allowed.**
* Fuel injectors must be located upstream of the engine intake valves.
* Maximum of 2 fuel injectors and 2 independent fuel injector drivers.**
* Fuel pressure must not exceed 5.0 bar.
* Other than engine sump breather gases, only air or air/fuel mixture is permitted in the inlet tract and combustion chamber.
* Fuel must comply with the FIM “Moto3” specification (tba).
Exhaust system
* Variable length exhaust systems are not permitted.
* Noise limit will be a maximum of 115 dB/A, measured in a static test.
* No moving parts (e.g. valves, baffles…) are allowed in the exhaust system.
Transmission
* A maximum of 6 gearbox speeds is permitted.
* A maximum of 2 alternate gear ratios for each gearbox speed, and 2 alternate ratios for the primary drive gear is permitted. Teams will be required to declare the gearbox ratios for each gear used at the beginning of the season.
* Electro-mechanical or electro-hydraulic clutch actuating systems are not permitted.
Ignition, Electronics & Data-Logging
* Only the ignition/fuel injection control units (ECU) approved by the series Organiser are allowed.