improve_learning_quit;학식을 향상시킬 다른 방법을 찾는다.;Vous cherchez d'autres moyens d'?argir votre savoir.;Ihr sucht einen anderen Weg, Euer Wissen zu erh?en.;;Buscas otra manera de mejorar tu aprendizaje.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94080;몇마리의 새들이 하늘을 자유로이 나는 것을 보고 있자, 왜 사람은 똑같이 날 수없는지 궁금해졌다. 과거에 하늘을 나는 장치를 만들려는 몇번의 시도가 있었으나 설계부터 잘못 된 것이었다. 하늘을 나는 기계를 만들어 보는 것은 학식을 향상시키는데 도움이 될 것이다...;Alors que vous observez des oiseaux voleter dans le ciel, vous vous demandez pourquoi l'homme n'est pas capable de telles prouesses. Certains inventeurs ont bien essay?de mettre au point des engins volants, par le pass? en vain. Mais c'?aient des savan;Als Ihr ein paar V?el flink durch die Luft fliegen seht, beginnt Ihr Euch zu fragen, warum der Mensch dies nicht kann. In der Vergangenheit versuchte man erfolglos, mit Maschinen zu fliegen, aber diese Entw?fe wurden eindeutig von Narren konzipiert. Der;;Mientras observas varios p?aros volar con gracia por el aire, te preguntas por qu?el hombre no puede hacer lo mismo. Ya ha habido intentos infructuosos para fabricar artefactos voladores en el pasado, pero su dise? era claramente obra de locos. Constru;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94080;좋아! 가능할 것이다.;Oui ! Je suis certain que c'est possible.;Ja! Ich bin mir sicher, dass sich da was machen l?st!;;좸? Estoy seguro de que se puede hacer.;;;;;;;;;x;;
EVTOPTB94080;아니, 사람은 땅에 발붙이고 살아야지.;Non, si l'homme a des pieds, c'est qu'il est fait pour marcher.;Nein, wir geh?en mit unseren F廻en fest auf dem Boden.;;No, nuestros pies deben estar firmemente anclados en tierra firme.;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94081;연구를 시작했다.;Vous vous lancez dans vos recherches.;Ihr beginnt Eure Forschung.;;Inicias la investigaci?.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94081;하늘을 나는 장치를 만드는 일 덕에, 먼지를 뒤집어 쓴 책들과 양피지들 사이에서 수많은 시간을 보내야만했다. 몇번의 실수를 반복한 끝에 마침내 초기 모형을 만들 수 있는 지식을 쌓았다.;Vous entreprenez de construire une machine volante et vous passez d'innombrables heures le nez plong?dans de vieux livres et parchemins poussi?eux afin d'en apprendre plus sur les inventions pr??entes qui ont connu l'?hec. Vous pensez en avoir suffis;In Eurem Bestreben, eine Flugmaschine zu bauen, verbringt Ihr unz?lige Stunden mit staubigen alten W?zern und Pergamenten in dem Bestreben, alles ?er die gescheiterten Versuche zu erfahren, damit Ihr dieselben Fehler nicht wiederholt. Ihr seid endlich ;;Movido por el deseo de construir un aparato volador, pasas largas horas rodeado de antiguos pergaminos y libros tratando de aprender de todos los intentos fallidos para no repetir sus errores. Finalmente llegas al punto en que sientes que has aprendido lo;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94081;하늘을 지배하리라.;Je vais devenir le ma?re du ciel !;Ich werde den Himmel beherrschen.;;Reinar?en las alturas.;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94082;제작이 시작되다!;La construction commence !;Der Bau beginnt!;;좧omienza la construcci?!;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94082;하늘을 나는 기계의 초기 모델이 거의 완성되었지만, 처녀 비행을 스스로 해보기엔 조금 경솔한 일일 것이다. 운 좋게도, 당신은 이 역사적인 도약에 참여 한다는 몇명의 후보자들을 설득해두었다.;Le prototype de votre machine volante est quasiment termin? Toutefois, vous jugez pr??able de ne pas ?re aux commandes pour le vol inaugural. Heureusement, vous connaissez plusieurs candidats prometteurs que vous pourrez sans nul doute persuader de pa;Der Prototyp Eurer fliegenden Maschine ist kurz vor dem Abschluss, aber es w?e wahrscheinlich unklug, wenn Ihr die Maschine beim Jungfernflug selbst steuern w?det. Gl?klicherweise kennt Ihr mehrere vielversprechende Kandidaten die vermutlich ?erzeugt ;;El prototipo de tu m?uina voladora est?casi terminado, pero ser? est?ido pilotar esa cosa t?mismo en su primer vuelo. Por suerte, conoces a algunos candidatos prometedores a quienes probablemente podr?s persuadir para que realicen este hist?ico act;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94082;오티스, 요리사의 뚱뚱한 아들.;Otis, le fils ob?e du cuisinier.;Otis, der ?ergewichtige Sohn des Kochs.;;Otis, el hijo gordito del cocinero.;;;;;;;;;x;;
EVTOPTB94082;멜드릭, 지역 거름꾼이자 잡역부.;Meldrick, le ramasseur de crottins et gar?n ?tout faire.;Meldrick, der lokale Mistsammler und Handlanger.;;Meldrick, recogedor de esti?col local y otros trabajos pesados;;;;;;;;;x;;
EVTOPTC94082;대장장이집 딸의 개.;Le chien appartenant ?la fille du forgeron.;Der Hund, der der Tochter des Schmiedes geh?t.;;El perro perteneciente a la hija del herrero.;;;;;;;;;x;;
EVTOPTD94082;알-오티스, 요리사의 뚱뚱한 아들.;al-Otis, le fils ob?e du cuisinier.;al-Otis, der ?ergewichtige Sohn des Kochs.;;al-Otis, el hijo gordito del cocinero.;;;;;;;;;x;;
EVTOPTE94082;바아 알-드릭, 지역 거름꾼이자 잡역부.;Ba'ah al-Drik, le ramasseur de crottins et gar?n ?tout faire.;Ba'ah al-Drik, der lokale Mistsammler und Handlanger.;;Ba'ah al-Drik, recogedor de esti?col local y otros trabajos pesados;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94083;오티스를 불렀다.;Vous persuadez Otis de vous aider.;Ihr holt Euch die Hilfe von Otis.;;Consigues la ayuda de Otis.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94083;당신은 처녀비행에 적합한 가파른 절벽을 찾았다. 오티스는 뇌물로 달콤한 사탕을 받고 난 후에야 이 기계에 들어가는 것을 동의했다. 당신은 절벽에서 기계를 조심스레 밀어 바람에 맡겼다. 그는 마치 돌덩이처럼 추락해 산산히 부서졌다.;Vous trouvez une falaise suffisamment abrupte d'o?lancer votre machine pour son vol inaugural. Otis accepte d'?re attach?dans l'engin, surtout apr? que vous lui avez offert une poign? de bonbons. Vous poussez la machine du haut de la falaise et laiss;Ihr findet f? den Jungfernflug Eurer fliegenden Maschine eine geeignete, steile Klippe. Otis stimmt zu, in die Maschine geschnallt zu werden, vor allem nachdem Ihr ihn mit S廻igkeiten bestecht. Ihr gebt ihm einen leichten Sto??er die Klippe und ?erlas;;Localizas un escarpado acantilado adecuado para realizar el vuelo inaugural de tu aparato volador. Otis permite que le ates al artilugio, especialmente despu? de que le sobornes con golosinas. Le das un suave empuj? y dejas el resto al destino y al vien;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94083;오티스? 살아있으면 다리를 움직여보게.;Otis ? Bouge ta jambe si tu es toujours en vie.;Otis? Bewegt Euer Bein, wenn Ihr noch am Leben seid.;;풭tis? Mueve una pierna si sigues con vida.;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94092;알-오티스를 불렀다.;Vous persuadez al-Otis de vous aider.;Ihr holt Euch die Hilfe von al-Otis.;;Consigues la ayuda de al-Otis.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94092;당신은 처녀비행에 적합한 가파른 절벽을 찾았다. 알-오티스는 뇌물로 달콤한 사탕을 받고 난 후에야 이 기계에 들어가는 것을 동의했다. 당신은 절벽에서 기계를 조심스레 밀어 바람에 맡겼다. 그는 마치 돌덩이처럼 추락해 산산히 부서졌다.;Vous trouvez une falaise suffisamment abrupte d'o?lancer votre machine pour son vol inaugural. al-Otis accepte d'?re attach?dans l'engin, surtout apr? que vous lui avez offert une poign? de bonbons. Vous poussez la machine du haut de la falaise et la;Ihr findet f? den Jungfernflug Eurer fliegenden Maschine eine geeignete, steile Klippe. Al-Otis ist stimmt zu, in die Maschine geschnallt zu werden, vor allem nachdem Ihr ihn mit S廻igkeiten bestecht. Ihr gebt ihm einen leichten Sto??er die Klippe und ;;Localizas un escarpado acantilado adecuado para realizar el vuelo inaugural de tu aparato volador. al-Otis permite que le ates al artilugio, especialmente despu? de que le sobornes con golosinas. Le das un suave empuj? y dejas el resto al destino y al v;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94092;알-오티스? 살아있으면 다리를 움직여보게.;al-Otis ? Bouge ta jambe si tu es toujours en vie.;al-Otis? Bewegt Euer Bein, wenn Ihr noch am Leben seid.;;풹l-Otis? Mueve una pierna si sigues con vida.;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94084;멜드릭을 불렀다.;Vous persuadez Meldrick de vous aider.;Ihr holt Euch die Hilfe von Meldrick.;;Consigues la ayuda de Meldrick.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94084;당신은 처녀비행에 적합한 가파른 절벽을 찾았다. 멜드릭은 몇번의 설득과 협박 후에야 이 기계에 들어가는 것을 동의했다. 당신은 절벽에서 기계를 조심스레 밀어 바람에 맡겼다. 그는 마치 돌덩이처럼 추락해 산산히 부서졌다.;Vous trouvez une falaise suffisamment abrupte d'o?lancer votre machine pour son vol inaugural. Meldrick h?ite mais apr? un discours convaincant ponctu?de quelques menaces, il accepte d'?re attach?dans la machine. Vous poussez l'engin du haut de la f;Ihr findet f? den Jungfernflug Eurer fliegenden Maschine eine geeignete, steile Klippe. Meldrick z?ert, doch nach einer Kombination aus Drohungen und Schmeicheleien stimmt er zu, in die Maschine geschnallt zu werden. Ihr schiebt ihn ?er die Klippe und ;;Localizas un escarpado acantilado adecuado para realizar el vuelo inaugural de tu aparato volador. Meldrick duda, pero tras una combinaci? de amenazas y zalamer?s permite que le ates al artilugio. Le das un suave empuj? y le deseas lo mejor. Se desplom;;;;;;;;;x ;;
EVTOPTA94084;메-멜드릭?;Euh?Meldrick ?;M-Meldrick?;;풫-Meldrick?;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94093;바아 알-드릭을 불렀다.;Vous persuadez Ba'ah al-Drik de vous aider.;Ihr holt Euch die Hilfe von Ba'ah al-Drik.;;Consigues la ayuda de Ba'ah al-Drik.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94093;당신은 처녀비행에 적합한 가파른 절벽을 찾았다. 바아 알-드릭은 몇번의 설득과 협박 후에야 이 기계에 들어가는 것을 동의했다. 당신은 절벽에서 기계를 조심스레 밀어 바람에 맡겼다. 그는 마치 돌덩이처럼 추락해 산산히 부서졌다.;Vous trouvez une falaise suffisamment abrupte d'o?lancer votre machine pour son vol inaugural. Ba'ah al-Drik h?ite mais apr? un discours convaincant ponctu?de quelques menaces, il accepte d'?re attach?dans la machine. Vous poussez l'engin du haut de;Ihr findet f? den Jungfernflug Eurer fliegenden Maschine eine geeignete, steile Klippe. Ba'ah al-Drik z?ert, doch nach einer Kombination aus Drohungen und Schmeicheleien stimmt er zu, in die Maschine geschnallt zu werden. Ihr schiebt ihn ?er die Klippe;;Localizas un escarpado acantilado adecuado para realizar el vuelo inaugural de tu aparato volador. Ba'ah al-Drik duda, pero tras una combinaci? de amenazas y zalamer?s permite que le ates al artilugio. Le das un suave empuj? y le deseas lo mejor. Se de;;;;;;;;;x ;;
EVTOPTA94093;바아 알-드릭?;Euh?Ba'ah al-Drik ?;Ba'ah al-Drik?;;풟a'ah al-Drik?;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94085;당신은 개를 끌고왔다.;Vous enr?ez de force le petit chien.;Ihr zwingt den Hund, Euch zu gehorchen.;;Reclutas al perro a tu servicio.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94085;당신은 처녀비행에 적합한 가파른 절벽을 찾았다. 개를 기계에 묶기도 전에 화가 머리끝까지 난 대장장이와 그의 딸이 다가왔다. 결국 당신은 개 대신 직접 들어가기로 했다. 절벽에서 뛰어내리자, 기계는 산산히 분해되었다.;Vous trouvez une falaise suffisamment abrupte d'o?lancer votre machine pour son vol inaugural. Mais avant que vous ne parveniez ?attacher le chien dans la machine, le forgeron, furieux, et de la carrure d'un ogre, s'approche de vous en tra?ant derri?e;Ihr findet f? den Jungfernflug Eurer fliegenden Maschine eine geeignete, steile Klippe. Bevor Ihr den Hund in der Maschine festschnallen k?nt, kommt der w?ende Schmied, ein B? von einem Mann, mit seiner weinenden Tochter auf Euch zu. Ihr entscheidet E;;Localizas un escarpado acantilado adecuado para realizar el vuelo inaugural de tu aparato volador. Antes de que puedas atar al perro al artilugio, el furioso herrero, un aut?tico ogro, se acerca con su llorosa hija. R?idamente decides ocupar el lugar de;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94085;아아아아아아아아...;AAAAHHHhhh?AAAAHHHhhhhh...;;AAAAHHHhhhhh...;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94086;산산히 부서져 내렸다...;Vous descendez ?toute vitesse pour rejoindre les d?ris?Ihr eilt runter zum Wrack ...;;Te apresuras al lugar del accidente...;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94086;당신의 기계의 잔해를 철저히 조사한 후에, 당신은 이 기계의 민감한 틀이 단순히 오티스의 무게를 버텨내지 못했다고 결론내렸다. 다음 번은 당신이 직접 들어가야 할 것 같다.;Apr? avoir attentivement examin?les d?ris de votre machine volante, vous concluez que ce fr?e engin ne pouvait tout simplement pas supporter le poids trop important d'Otis. De toute fa?n, ce jeune ingrat refuse cat?oriquement de remonter dans l'une ;Nach sorgf?tiger Pr?ung der Tr?mer Eurer Flugmaschine folgert Ihr, dass Otis' Statur einfach zu viel f? den zarten Rahmen war. Jedenfalls weigert sich der undankbare Junge nun, irgendetwas mit Euren Maschinen zu tun zu haben. Es sieht aus, als Ihr w?;;Tras examinar con esmero los restos de tu aparato volador, llegas a la conclusi? de que el f?ico de Otis era demasiado para soportarlo este delicado marco. En cualquier caso, el desagradecido chico se niega a tener nada que ver con tus m?uinas. Parece ;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94086;인류의 발전을 위해 직접하겠다.;J'agis pour le bien-?re de l'humanit?!;Ich tu, dies zum Wohle der Menschheit.;;Hago esto por el bien de la humanidad.;;;;;;;;;x;;
EVTOPTB94086;아니, 이 기계는 그냥 죽기 위한 덫일 뿐이야!;Non, cette machine est un pi?e mortel !;Nein, das Ding ist eindeutig eine Todesfalle!;;좳o, este trasto es una clara trampa mortal!;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94094;당신의 기계의 잔해를 철저히 조사한 후에, 당신은 이 기계의 민감한 틀이 단순히 알-오티스의 무게를 버텨내지 못했다고 결론내렸다. 다음 번은 당신이 직접 들어가야 할 것 같다.;Apr? avoir attentivement examin?les d?ris de votre machine volante, vous concluez que ce fr?e engin ne pouvait tout simplement pas supporter le poids trop important d'al-Otis. De toute fa?n, ce jeune ingrat refuse cat?oriquement de remonter dans l'u;Nach sorgf?tiger Pr?ung der Tr?mer der Flugmaschine, folgert Ihr, dass al-Otis' Statur einfach zu viel f? den zarten Rahmen war. Jedenfalls weigert sich der undankbare Junge nun, irgendetwas mit Euren Maschinen zu tun zu haben. Es sieht aus, als Ihr w;;Tras examinar con esmero los restos de tu aparato volador, llegas a la conclusi? de que el f?ico de al-Otis era demasiado para soportarlo este delicado marco. En cualquier caso, el desagradecido chico se niega a tener nada que ver con tus m?uinas. Pare;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94087;멜드릭은 여기저기 멍들고 지쳤지만, 살아있다. 하늘을 나는 기계는 완전히 실패였다. 게다가 경쟁적으로 [Root.Location.GetName] 의 또다른 학자가 제작을 시도하고 있다. 절망하여 이제는 포기하려 할때, 멜드릭이 당신에게 이빨없는 입으로 웃음을 지어보며 말했다: "괜찮은 계획이 있습니다.";Meldrick est couvert de bleus et sous le choc, mais il est vivant. Votre machine volante a ??un v?itable ?hec et, comme si cela ne suffisait pas, on dit qu'un autre ?udit de [Root.Location.GetName] aurait r?ssi ?cr?r une machine volante qui foncti;Meldrick hat Prellungen und ist angeschlagen, aber am Leben. Eure Flugmaschine war ein Misserfolg und zu allem ?el hat ein anderer Gelehrter in [Root.Location.GetName] angeblich seinen eigenen, funktionierenden Prototyp hergestellt. Als Ihr v?lig verzwe;;Meldrick est?amoratado, pero vivo. Tu aparato volador ha sido un fracaso y, encima, otro acad?ico de [Root.Location.GetName] dice haber construido un prototipo que funciona. Cuando est? a punto de rendirte ante la desesperaci?, Meldrick te ofrece una ;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94087;후회할 것 같지만 한번 들어보지.;Je vais le regretter, mais ?outons ce jeune homme.;Das werde ich bedauern, aber raus damit.;;Me arrepentir?de esto, pero oig?oslo.;;;;;;;;;x;;
EVTOPTB94087;그냥 생각만 해둬라, 이 멍청아!;Tu peux te la garder, ton id?, sombre cr?in !;Dann behaltet es f? Euch, Dummkopf!;;좵ues qu?atelo para ti, imb?il!;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94095;바아 알-드릭은 여기저기 멍들고 지쳤지만, 살아있다. 하늘을 나는 기계는 완전히 실패였다. 게다가 경쟁적으로 [Root.Location.GetName] 의 또다른 학자가 제작을 시도하고 있다. 절망하여 이제는 포기하려 할때, 바아 알-드릭이 당신에게 이빨없는 입으로 웃음을 지어보며 말했다: "괜찮은 계획이 있습니다.";Ba'ah al-Drik est couvert de bleus et sous le choc, mais il est vivant. Votre machine volante a ??un v?itable ?hec et, comme si cela ne suffisait pas, on dit qu'un autre ?udit de [Root.Location.GetName] aurait r?ssi ?cr?r une machine volante qui f;Ba'ah al-Drik hat Prellungen und ist angeschlagen, aber am Leben. Eure Flugmaschine war ein Misserfolg und zu allem ?el hat ein anderer Gelehrter in [Root.Location.GetName] angeblich seinen eigenen, funktionierenden Prototyp hergestellt. Als Ihr v?lig v;;Ba'ah al-Drik est?amoratado, pero vivo. Tu aparato volador ha sido un fracaso y, encima, otro acad?ico de [Root.Location.GetName] dice haber construido un prototipo que funciona. Cuando est? a punto de rendirte ante la desesperaci?, Meldrick te ofrece;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94088;당신은 땅으로 곤두박질 쳤다.;Le sol s'approche de vous ?toute vitesse.;Der Boden st?zt auf Euch zu.;;El suelo se aproxima a gran velocidad.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94088;멍들고 지쳤지만 여전히 살아서 침실에 누워있을 때, 절벽에서의 추락을 생각해보았다. 당신의 날틀은 완전히 부숴졌고 다시는 사람이 하늘을 날아오르는 것을 보지 못할 것이다, 하지만 이번 경험으로 당신은 꽤 값진 학식과 과학 지식을 얻었다.;Vous ?es alit?dans votre chambre, souffrant de contusions en tout genre mais bel et bien vivant. Par la fen?re, vous observez la falaise o?s'est d?oul?votre ?hec cuisant. Vous vous dites que vous ne verrez peut-?re jamais un homme voler dans le ci;Als Ihr in Eurem Schlafgemach liegt, verletzt und angeschlagen, aber noch am Leben, denkt Ihr ?er die Natur Eures Sturzes von der Klippe nach. Eure Flugmaschine wurde zerst?t und Ihr werdet vielleicht nie mehr einen Menschen durch die Luft fliegen sehen;;Tumbado en tu alcoba, amoratado pero vivo, piensas en la naturaleza de tu ca?a en picado desde el acantilado. Tu aparato volador se ha destrozado y puede que nunca veas a un ser humano surcando los aires, pero esta experiencia te ha ense?do mucho sobre ;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94088;고난을 거쳐 별로.;Per ardua ad astra.;Per ardua ad astra.;;Per ardua ad astra.;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94089;두번째 모델을 준비한다.;Vous fabriquez un deuxi?e prototype.;Ihr bereitet einen zweiten Prototyp vor.;;Preparas un segundo prototipo.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94089;새로 만든 향상된 날틀을 가지고 절벽으로 향했다. 오티스가 위에서 당신을 기다리고 있었다. 당신은 눈을 감고 절벽을 향해 내달렸다. 몇초 후 당신은 바람이 뺨을 스치는 것을 느꼈지만 곧 무언가 부드러운 것이 당신의 착륙을 방해했다. 오티스였다.;Vous retournez ?la falaise et tra?ez derri?e vous votre nouvelle machine volante am?ior?. Otis patiente au pied de la falaise car cette fois, c'est vous qui allez vous ?ancer dans le vide. Pendant quelques secondes, vous sentez le vent fouetter votr;Mit einer neuen und verbesserten Flugmaschine kehrt Ihr zur Klippe zur?k. Otis wartet unten, denn diesmal nehmt Ihr den schicksalhaften Sturz selber vor. Ihr schlie? die Augen und springt von der Klippe. F? ein paar Sekunden f?lt Ihr den Wind an Eurem;;Regresas al acantilado con un nuevo y mejorado aparato volador. Otis espera abajo, ya que esta vez emprender? el azaroso descenso t?mismo. Cierras los ojos y saltas desde la colina. Durante algunos segundos, sientes el viento en la cara hasta que algo b;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94089;내가 날았어! 오티스, 날 봤나? ...오티스?;J'ai r?ssi ?voler ! Otis, tu as vu ? Otis ?;Ich bin geflogen! Otis, habt Ihr das gesehen? ...Otis?;;좪staba volando! Otis, 퓅e viste? 끏Otis?;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94096;새로 만든 향상된 날틀을 가지고 절벽으로 향했다. 알-오티스가 위에서 당신을 기다리고 있었다. 당신은 눈을 감고 절벽을 향해 내달렸다. 몇초 후 당신은 바람이 뺨을 스치는 것을 느꼈지만 곧 무언가 부드러운 것이 당신의 착륙을 방해했다. 알-오티스였다.;Vous retournez ?la falaise et tra?ez derri?e vous votre nouvelle machine volante am?ior?. al-Otis patiente au pied de la falaise car cette fois, c'est vous qui allez vous ?ancer dans le vide. Pendant quelques secondes, vous sentez le vent fouetter v;Mit einer neuen und verbesserten Flugmaschine kehrt Ihr zur Klippe zur?k. Al-Otis wartet unten, denn diesmal nehmt Ihr den schicksalhaften Sturz selber vor. Ihr schlie? die Augen und springt von der Klippe. F? ein paar Sekunden f?lt Ihr den Wind an Eu;;Regresas al acantilado con un nuevo y mejorado aparato volador. al-Otis espera abajo, ya que esta vez emprender? el azaroso descenso t?mismo. Cierras los ojos y saltas desde la colina. Durante algunos segundos, sientes el viento en la cara hasta que alg;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94096;내가 날았어! 알-오티스, 날 봤나? ...알-오티스?;J'ai r?ssi ?voler ! al-Otis, tu as vu ? al-Otis ?;Ich bin geflogen! al-Otis, habt Ihr das gesehen? ...al-Otis?;;좪staba volando! al-Otis, 퓅e viste? 끏al-Otis?;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94090;멜드릭은 그의 계획을 실행에 옮겼다.;Meldrick met son plan ?ex?ution.;Meldrick setzt seinen Plan in die Tat um.;;Meldrick pone su plan en marcha.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94090;그가 어떻게 했는지는 영원히 미스터리로 남을 것이지만, 멜드릭은 경쟁 학자의 날틀을 훔쳐왔다. 그는 매우 기뻐하며 그것을 절벽으로 가져왔지만, 당신이 그에게 날틀을 타라고 명령하자 웃음이 사라졌다. 당신은 그를 절벽에서 밀었고 멜드릭은 뱅글뱅글 선회하며 땅으로 추락했다.;Comment il s'y est pris restera toujours un myst?e mais Meldrick a r?ssi ?d?ober la machine volante de votre rival. Ravi, il l'a apport? en haut de la falaise mais son sourire a rapidement disparu quand vous lui avez annonc?qu'il servirait de nouvea;Wie er das gemacht hat, wird f? immer ein Geheimnis bleiben, aber Meldrick hat es geschafft, die fliegende Maschine vom konkurrierenden Gelehrten zu stehlen. Vergn?t bringt er sie zur Klippe, doch sein Grinsen verschwindet als Ihr ihn dar?er informiert;;C?o lo hizo ser?siempre un misterio, pero Meldrick consigui?robar la m?uina voladora de tu acad?ico rival. Lo trae alegremente hasta el acantilado, pero su sonrisa se desvanece al enterarse de que ser?? quien lo intente de nuevo. Lo lanzas y Meldri;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94090;그래 내 기계만 그런게 아니야... 기분이 좀 낫군.;Bon, quelle que soit la machine, le r?ultat est le m?e?Je suis rassur?!;Also war es nicht nur meine Maschine... Ich f?le mich jetzt besser.;;As?que no era solo mi m?uina... Ahora me siento mejor.;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94097;바아 알-드릭은 그의 계획을 실행에 옮겼다.;Ba'ah al-Drik met son plan ?ex?ution.;Ba'ah al-Drik setzt seinen Plan in die Tat um.;;Ba'ah al-Drik pone su plan en marcha.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94097;그가 어떻게 했는지는 영원히 미스터리로 남을 것이지만, 바아 알-드릭은 경쟁 학자의 날틀을 훔쳐왔다. 그는 매우 기뻐하며 그것을 절벽으로 가져왔지만, 당신이 그에게 날틀을 타라고 명령하자 웃음이 사라졌다. 당신은 그를 절벽에서 밀었고 바아 알-드릭은 뱅글뱅글 선회하며 땅으로 추락했다.;Comment il s'y est pris restera toujours un myst?e mais Ba'ah al-Drik a r?ssi ?voler la machine volante de votre rival. Ravi, il l'a apport? en haut de la falaise mais son sourire a rapidement disparu quand vous lui avez annonc?qu'il servirait de nou;Wie er das gemacht hat, wird f? immer ein Geheimnis bleiben, aber Ba'ah al-Drik hat es geschafft, die fliegende Maschine vom konkurrierenden Gelehrten zu stehlen. Vergn?t bringt er sie zur Klippe, doch sein Grinsen verschwindet als Ihr ihn dar?er infor;;C?o lo hizo ser?siempre un misterio, pero Ba'ah al-Drik consigui?robar la m?uina voladora de tu acad?ico rival. Lo trae alegremente hasta el acantilado, pero su sonrisa se desvanece al enterarse de que ser?? quien lo intente de nuevo. Lo lanzas y B;;;;;;;;;x;;
EVTTOOLTIP94091;집으로 향했다.;Vous rentrez chez vous.;Ihr geht nach Hause.;;Regresas a casa.;;;;;;;;;x;;
EVTDESC94091당신의 노력에도 불구하고, 비행의 비밀은 미래 세대를 위해 남겨졌다. 당신의 시도는 실패로 돌아갔지만, 학식과 과학적 가치를 배웠다. 학식이 향상되었다.;Malgr?vos efforts, les secrets d'une machine volante op?ationnelle devront ?re mis au jour par les g??ations futures. Vos tentatives sont certes rest?s vaines mais vous avez beaucoup appris en mati?e de sciences et de recherches. Votre savoir s'est;Trotz Eurer Bem?ungen scheint es, dass die Geheimnisse des Fluges durch k?ftige Generationen aufgedeckt werden m?sen. Eure Versuche m?en zwar erfolglos gewesen sein, aber Ihr habt viel ?er den Wert der Wissenschaft und wissenschaftlicher Forschung ge;;A pesar de tus esfuerzos, parece que los secretos del vuelo deber? ser desvelados por generaciones futuras. Tus intentos pueden haber sido infructuosos, pero has aprendido el valor de la ciencia y la investigaci? acad?ica. Tu aprendizaje ha mejorado.;;;;;;;;;x;;
EVTOPTA94091;I'la' al-a'la fi sabil al-magd.;I'la' al-a'la sabil fi al-magd.;I'la' al-a'la fi sabil al-magd.;;I'la' al-a'la fi sabil al-magd.;;;;;;;;;x;;
obj_improve_diplomacy_title;외교술이 향상되다;Am?iorer son aptitude en diplomatie;Diplomatie verbessern;;Mejorar la diplomacia;;;;;;;;;x;;
obj_improve_diplomacy_desc;[This.GetTitledFirstName] 은(는) [This.GetHerHis] 의 외교술이 8보다 낮기 때문에 향상시키길 원한다.;[This.GetTitledFirstName] souhaite am?iorer son aptitude en diplomatie dont la valeur est actuellement inf?ieure ?8.;[This.GetTitledFirstName] m?hte [This.GetHerHis] Diplomatie verbessern, da der Wert niedriger als 8 ist.;;[This.GetTitledFirstName] desea mejorar su diplomacia, dado que su valor es inferior a 8.;;;;;;;;;x;;