1. 당근이지 You bet. [야벳] Absolutely. [업쏘우러르을리] 2. 썰렁하군 That's a lame joke. [ㅎ드앳철래임 주오옥] 3. 분위기 망치지마. 초치지마. Don't spoil the mood! [돈 스뽀일 ㅎ드어 무웃] 4. 너나 잘 해. None of your business. [나나 여 비즈이니쓰] 5. 내 성질 건드리지 마. Don't hit my nerve. [ 돈 힛 마이 느업ㅎ] 6. 뒷북치지마. Thanks for the history lesson. [ㅎ뜨앵스 ㅍ호어 ㅎ드어 히스토오뤼 을레쓴] 7. 잘났어 정말. You are something else! [야 아 썸ㅎ뜨잉 엘쓰] 8. 어제 필름이 끊겼어. I got blacked out yesterday. [아이 갓 블랙ㅌ 아웃 이예스뜨어드에이] 9. 그 사람 그거 참 잘됐다. 쌤통이다 . It serves him right. [잇 쓰으업흐스 힘 우롸잇] He deserves it. [히 디즈으업흐스 잇] 10. 그래 니 팔뚝 굵다 Okay, You are the boss! [오우케이 야아 ㅎ드어 브오쓰] 11. 죽을만큼 마셔보자 Let's go all the way! [을렛ㅊ 고우 올 ㅎ드어 우웨이] 12. 니가 나한테 어떻게 그럴 수 있니? How could you do that to me? [하우 쿠쥬 두 ㅎ드앳 투 미이] 13. 놀구 있네. Yeah. Right~ [예아 우롸잇~~] Looking good~ [을륵낑 긋~~] 14. 거기 물 좋다 That place rocks! [ㅎ드앳 플레이쓰 우롹스] That place kicks! [ㅎ드앳 플레이쓰 킥스] 15. (문제의 답 등이) 너무 쉽네. (애개개 그게 다야? ) Is that it? [이즈 ㅎ드애릿] That's it? [ㅎ드앳ㅊ 잇] 16. 너도 내 입장이 되어봐 Put yourself in my shoes. [풋 여쎌 인 므아이 슈오우즈] 17. 저리 가, 꺼져!, Take a hike! [테이꺼 하익] 18. 너 정말 치사하다 You are so cheap. [야 아 쏘우 추이잎] 19. 음식 잘 먹었습니다. I've never eaten better. [압ㅎ 넵흐어 이이른 베르어] 20. 몇 시에 퇴근해요? What time do you call it a day? [우왓 트아임 두야 콜리러 드에이] 21. 이 짓이 지겨워 죽겠어. This sucks! [ㅎ드이썩스] 22. 야, 친구 좋다는 게 뭐야? Come on, what are friends for? [컴온 우와라 ㅍ후뤤즈 ㅍ호어] 23. 너무 감격해서 눈물이 난다 . It was so touching, I almost cried. [잇 우워즈 쏘우 타취잉 아이 얼모슷 크우롸잇] 24. 미안해 할 것까지는 없어. There's nothing to be sorry about. [ㅎ드에어스 느앟뜨잉 투비 싸뤼 어바웃] 25. 내게 고마워할 것까지는 없어. There's no need to thank me. [ㅎ드에어스 노우 닛투 ㅎ뜨앵 미] 26. 이보다 더 좋을 순 없다 It couldn't be better than this! [잇 쿠든 비 베러 ㅎ드앤 ㅎ드이스] 27. 메롱 Neh Neh Neh Boo Boo [네네네부우부우]????? 28. 섭섭하지 않게 해드리겠습니다! You won't be disappointed! [야 우원 비 디써포인팃] 29. 나를 만만하게 보지마 Don't you think I am that easy. (you에 강세) [돈츄 ㅎ뜨잉까이 앰 ㅎ드앳 이지] 30. 니가 하는 일이 다 그렇지 뭐. That's what you always do. [ㅎ드앳ㅊ 우와츄 얼우웨이즈 두] 31. 분위기 파악 좀 해라, 인간아 Consider your surroundings, you fool. [컨씨드어 여 쓰어롸운드잉스 야 ㅍ훌] 32. 두고보자. Just wait! [쪄슷 우웨잇] I'll get (pay) you back. [알 게챠 (페이야) 브액] 33. 가만히 있으면 중간이나 가지. You should've kept quiet. [야 슛ㅂㅎ 켑ㅌ 쿠와이엇] 34. 이번 한 번만 봐준다. I'm gonna let it slide only this time. [암 고나 을레릿 슬라잇 온을리 ㅎ이스 트아임] 35. 쟤는 어디가도 굶어죽진 않겠다. He will never starve anywhere. [히 우일 넵흐어 스뜨아업ㅎ 애니우웨어] 36. 너무 많은 걸 알려고 하면 다쳐. You'll get hurt if you try to know too much. [율 겟 흐엇 이퓨 추롸이 투 노우 투우 머취] 37. 제발 잘난 척 좀 그만해 Stop acting like you're all that. [스땁 액트잉 을라이껴 올 ㅎ드앳] 38. 네가 없으니 뭔가 허전한 기분이야. I feel like something is missing [아이 ㅍ휘일 을라익 썸ㅎ뜨잉 이즈 미씽] 39. 장난이 좀 심하군. The joke is too harsh. [ㅎ드어 조우옥 이즈 투우 흐아어쉬] 40. 말장난 그만 합시다. Let's stop playing word games. [을렛스땁 플레잉 우워엇게임즈] 41. 내가 만만하게 보여? Do I look like I am easy? [두 아일륵 을라이까이 앰 이지] 42. 다 엎어버리고 뛰쳐 나가고싶다. I just want to throw everything and run away. [아이 쪄슷 우원투 ㅎ뜨우로우 엡흐어륗뜨잉 앤 우뤈 어우웨이] 43. 여기 분위기 엄청 살벌하다.(삭막하다) The environment here is very heavy(hostile) [ㅎ디 인ㅂ화이뤈먼 히여어 이즈 ㅂ흐에뤼 햅히(호스트아일)] 44. 몸이 찌뿌둥하다. I feel heavy. [아이 ㅍ휘일 햅히] 45. 오해 하지 마세요. Don't get me wrong. [돈 겟 미 우뤙] 47. 몸이 날아갈 것 같애./가뿐해 I feel light. [아이 ㅍ휘일 을라잇] 46. 기가막혀 말이 안나오네. It's so outrageous I can't say a word. [잇ㅊ 쏘우 아웃추뤠잇쮜어스 아이 캐앤 쎄이 어 우워엇] 48. 니 맘대로 하세요 Suit yourself. [슈우잇 여쎌] 49. 괜히 나만 실없는사람 되었잖아. It just made me look irresponsible. [잇 쪄슷 메잇 미일륵 이뤼쓰빤써블] 50. 허리가 삐걱했어. I hurt my back. [아이 흐엇 마이 브액] 51. 허리를 다쳤어요. I threw out my back. [아이 ㅎ뜨우루우 아웃 므아이 브액] 52. 아직 옛날 실력 안 죽었어 I've still got it. (it은 옛날 실력을 의미) [압ㅎ 스띠일 가릿] 53. 넌 이제 죽었어. You are dead meat! [야아 드엣 미잇] 54. 너 들으라고 한 소리 아냐 . Don't take it personally. [돈 테이낏 프으어쓰널리] 55. 까꿍! Peekaboo! [(삐까부우; "삐"자에 강세: 아기들 얼를 때나 놀라게 할 때)] 56. 알랑거리지마. Don't try to butter me up. [돈 추롸이 투 버러 미이압] 57. 배째 Sue me! [슈우 미이] 58. 그게 어딘데? That's better than nothing. [ㅎ드앳ㅊ 베러 ㅎ드앤 느앟뜨잉] 59. 머리뚜껑이 열렸다. My head is about to open. [므아이 햇리즈 어바우투 오우픈] 60. 그녀는 이중 성격을 가졌어. She has a multi-personality. [쉬 해저 므얼티프으어쓰널리티] 61. 내 일에 간섭하지 않았으면 좋겠어. I hope you mind your own business. [ 아이 호웁 야 마인져 오우운 비즈니쓰] 62. 어디론가 멀리 훌쩍 떠나고 싶다. I just want to go somewhere far away. [아이 쪄슷 우원투 고우 썸우웨어 ㅍ화어 어우웨이] 63. (나에게) 너무 심한 것 아니예요? Don't you think you are too harsh? [돈 츄 ㅎ뜨잉뀨 아 투우 흐아어쉬] 64. 그렇게까지 할 필요는 없어. You don't have to do all that. [야 돈 햅ㅎ 투두 올 ㅎ드앳] 65. 나도 맘이 편하지는 않아. I don't feel well about it, either. [아이 돈 ㅍ휘일 우웰 어바우릿 이잏드어] 66. 그다지 썩 내키지는 않는데. I don't feel right doing it. (feel like로 바꾸면 단순한 감정) [아이 돈 ㅍ휘일 우롸잇 두잉잇] 67. 생각보다 '별로'인데... It's not as good as I thought (expected) [잇ㅊ 느아래즈 긋 애자이 ㅎ뜨앗] 68. 몸살에 걸려 온몸이 쑤신다. My whole body aches. [므아이 호울 브아디 에익스] 69. 그 사람 똥배가 나왔어. He has a big belly. [히 해저 비익 브엘리] 70. 넌 내 밥이야. You are my food! [야 아 므아이 ㅍ훗] 71. 저 사람은 인간이 왜 저래? What's wrong with him? [우왓ㅊ 우뤙 우잇딤] 72. 바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다. It feels like a needle poking me. [잇 ㅍ휘일슬라이꺼 니이이들 프오낑 미이] 73. 걔 원래 그런 애야. He's usually like that. [히즈 유즈얼리 을라익 ㅎ드앳] 74. 너 삐졌니? Are you mad at me? [아 야 매댓 미이] Are you pissed off? [아 야 피슷 앞ㅎ] 75. 이 버릇?? 없는 녀석아. You have no respect. [야 햅ㅎ 노우 우뤼스뻭ㅌ] 76. 그는 밥만 축낸다. You are not worth feeding. [야 아 느앗 우워엏뜨 ㅍ휘이드잉] 77. 그는 성격이 털털하고 시원시원하다. He has an easy-going and cool attitude. [히 해즈 언 이지 고우잉 앤 쿠울 애티룻] 78. 있는 척 좀 하지 마. Don't act like you are rich. [돈 액ㅌ 을라이꺄 아 우뤼취] 79. 사람보면 아는척 좀 해봐라. Why don't you act like you know me? [우와이 돈 츄 액ㅌ 을라이꺄 노우 미이] 80. 쟨 정말 짜다! 어떻게 밥 한번 안사니? He's so cheap. How can he not buy lunch once? [히즈 쏘우 추이잎 하우 캔 히 느앗 바이 을런취 완쓰] 81. 너 공주병이구나.. You think you are all that? [야 ㅎ뜨잉뀨 아 올 ㅎ드앳] 82. 저 애는 내가 찍었어. That boy is mine. [ㅎ드앳 브오이 이즈 마아인] He is on my list. [히 이즈 온 므아일리슷] 83. 쟤는 날나리야... He is a player. [히 이저 플레이어어] 84. 그는 앞뒤가 꽉 막혔어. He is so stubborn. [히 이즈 쏘우 스떠브오언] 85. 내 입장이 정말 난처해. My position is very uncomfortable. [마이 포즈이션 이즈 ㅂ흐에뤼 언캄ㅍ호어터블] 86. 그 사람은 건방지게 굴어. He acts like he's all that. (all that 또 나왔죠?) [히 액ㅊ 을라익 히즈 올 ㅎ드앳] 87. 쟤 손 좀 봐 줘야겠다. He needs a lesson. [히 니이절레쓴] 88. 이 시계 참 신기하다. This watch is unique [ㅎ드이스 우왓취 이즈 유우니익 89. 잘난체 하는 걸 아니꼬와서 못 보겠군! I can't look at him acting like he is all that. [아이 캐앤 을르깻 힘 액트잉 을라익 히 이즈 올 ㅎ드앳] 90. 그녀는 마음을 잘 주지 않고 튕겨. She's playing hard to get. [쉬즈 플레잉 흐아엇 투 겟] 91. 그는 뒤로 호박씨 깐다. He does something in people's back. [히 다즈 썸ㅎ뜨잉 인 피플스 브액] 92. 야~~. 신난다... Yeah! This is fun! [예아 ㅎ드이스 이즈 ㅍ훤] 93. 놔둬 그냥 그러다가 말겠지 뭐. Leave him alone. He'll stop it eventually. [을리입ㅎ 힘 얼론 힐 스땁 잇 엡흔추얼리] 94. 이 숙제 정말 짜증난다. This homework is very tedious [ㅎ드이스 홈우워억 이즈 ㅂ흐에뤼 트에디어스] 95. 그 사진 너무 야하다.. That picture is too sexy [ㅎ드앳 픽추우어어 이즈 투우 쎅씨] 96. 너무 오바 하지마. Don't go too far. [돈 고우 투우 ㅍ화어] 97. 쟤랑 걔랑 그렇고 그런 사이래. They are said to have a relationship. [ㅎ드에이 아 쎗 투 햅ㅎ 어 우륄레이션슈입] 98. 걘 늘 요리조리 빠져나간단 말이야. He always gets away with stuff. [히 얼우웨이즈 겟ㅊ 어우웨이 우잇 스떺ㅎ] 99. 그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져? Just say it, don't argue [쪄슷 쎄이잇 돈 아어규우] 100.넌 왜 맨 날 그 모양이니? Why are you always like that? [우와이 아어 유 올우웨이즐라익 ㅎ드앳] 101.뭐 이런 놈이 다 있어~! What kind of person is this! [우왓 카인다 프으어쓴 이즈 ㅎ드이스] 102.저 사람 변태 아니야? Isn't he a pervert? [이즌 히 어 프으업흐으엇] 103.보자보자 하니 해도 너무 한다. I let it go, but this is too far. [아일레릿고우 벗 ㅎ드이스 이즈 투우 ㅍ화어] 104.애들은 싸우면서 크는 거야. Kids grow up fighting all the time. [키즈 그우로우압 ㅍ화잇잉 올 ㅎ드어 트아임] 105.어휴~ 난 이제 죽었다. Man.. I'm dead now. [맨 암 드엣 나우] 106.걔 생각하면 지금도 가슴이 아프다. When I think about him, it hurts even now. [우웨나이 ㅎ뜨잉 어바우림 잇 흐엇ㅊ 입흔 나우] 107.옷이 촌스럽다. Those clothes are out of style. [ㅎ도즈 클랗드즈 아 아우라 스따일] 108.기본부터 돼 먹지 않았다. It was wrong from the beginning [잇 우워즈 우뤙 ㅍ후뤔 ㅎ드어 비긴잉] 109.지나가던 개도 웃겠다. A passing dog would even laugh [어 패쓰잉 독 웃 입흔 을랍ㅎ] 110.나 나이 헛 먹은 거 아냐! Do you think I've aged uselessly? [두 야 ㅎ뜨잉 압ㅎ 에잇쮯 유우즐리쓸리] 111.누구 맘대로? With whose permission? [우잇 ㅎ도즈 프으어미쎤] 112.니가 잘나면 얼마나 잘났니? If you're all that, how big could you be? [이펴 올 ㅎ드앳 하우 비익 쿠 쥬 비] 113.아! 사는 게 왜 이럴까. Why is my life like this? [우와이 이즈 므아일라익 ㅎ드이스] 114.그 여자는 너무 코가 높아 (콧대가 세다/도도하다). She's too snobby. [쉬즈 투우 스느아비] 115.내 일은 내가 알아서 다 할거야. I'll take care of my business. [알 케익 케여어 아 므아이 비즈이니쓰] 116.뭐 찔리는 거라도 있는 거야? Are you hiding something? [아 야 힛잉 썸ㅎ뜨잉] 117.니 입만 입이냐? Do you think your mouth is the only mouth here? [두 유 ㅎ뜨잉껴 마웋뜨 이즈 ㅎ드어 온을리 마웋뜨 히여어어] 118.내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어. My room is so messy, there is no place to step. [므아이 우뤔 이즈 쏘우 므에씨 ㅎ드에어 이즈 노우 플레이쓰 투 스뗍] 119.좋은 게 좋은 거지. If it nice, then it's nice [이핏 느아이쓰 ㅎ드엔 잇ㅊ 느아이쓰] 120.넌 꼭 그런 말만 골라 하는군. You always choose that type of words. [야 올우웨이즈 추우즈 ㅎ드앳 트아잎 아 우워어즈] 121.찍어둔 사람 있습니까? Do you have someone in mind? (anyone: 있는지 없는지 모를 때) [두 야 햅ㅎ 썸원 인 마아인] 122.너 시치미 떼지마. Don't you try to lie. (you 에 강세) [돈 츄 추롸이 툴라이] 123.친구랑 정이 많이 들었어요. I feel very close to my friend. [아이 ㅍ휘일 ㅂ흐에뤼 투 마이 ㅍ후뤤] 124.그거 수상한 냄새가 나는데. There's something fishy about it. [ㅎ드에즈 썸ㅎ뜨잉 ㅍ휘슈이 어바우릿] 125.느낌이 오는데. / 감이 잡히는데. I got a hunch. [아이 가러 흐언취] 126.그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다. He is full of self-confidence [히이즈 ㅍ훌 아 쎌 컨ㅍ휘드언쓰] 127.좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘. Hook me up if there's a good person. [후욱 미이 압 잎ㅎ ㅎ드에어저 긋 프으어쓴] 128.팀웍이 중요하다 혼자너무 튀지 마라. Teamwork is important, don't try to stick out. [트이임우워억 이즈 임포우어턴 돈 추롸이 투 스띡 아웃] 129.난 쓸데없는 오해받기 싫어. I don't want to be accused unfairly. [아 론 우원 투 비 어큐우즛 언ㅍ홰어을리] 130.네가 보고 싶으면 어떻게 참지? How do I control myself if I miss you? [하우 두 아 컨추로울 마이쎌 이파이 미쓔] 131.우정이 갈수록 부실해진다. Our friendship is falling apart as time passes. [아우어 ㅍ후뤤드슈잎 이즈 ㅍ홀잉 어프아엇 애즈 트아임 패쓰즈] 132.모든 게 귀찮어. Everything is a hassle. [엡흐어륗뜨잉 이저 해슬] 133.누가 니 성격을 받아주겠니. Who would put up with your attitude? [후 웃 푸 랍 우잇 여 애티류웃 134.감쪽같이 (사귀는 관계를) 속이다니... You hid your relationship to everyone. [야 히 뎌 우륄레이션슈잎 투 엡흐어뤼완] 135.결코 고의가 아니었다. I didn't mean to do that. [아이 디든 미인 투 두 ㅎ드앳] It's not what I mean. [잇ㅊ 느앗 우와라이 미인] 136.넌 배신자다. You are a traitor! [유 아 어 추뤠이러어어 137.다 티 난다. Everything shows. [엡흐어륗뜨잉 슈오우즈] It's too obvious. [잇ㅊ 투우 압ㅂ휘어스] You can't hide it. [유 캐앤 하잇 잇] 138.과연 얼마나 버틸 수 있을까? How long could it last? [하울롱 쿳 잇 을래슷] 139.좀 봐 주면서해라 (불쌍하다..) Be a little gentle with him. [비 얼 리를 제늘 우잇 딤] 140.너하곤 게임이 안 된다 (상대가 안 된다.) There is no game with you. [ㅎ드에어 이즈 노우 게임 우잇 유] 141.그래서?내가 어떻게 하길 바라니? So? What do you want me to do? [쏘우 우왓 두 유 우원 미이 투 두] 142.이젠 돌이킬 수가 없다. (소용없다) You can't turn back now. [유 캐앤 트으언 브액 나우] 143.농담도 (장난도) 사람 봐가면서 해라. Look who you are joking with. [을륵 후 유 아 주오낑 우잇] 144.네게 섭섭하다. I'm disappointed. [암 디써뽀인틷] 145.사랑이 식었구나. The love has died. [ㅎ드얼랍ㅎ 해즈 드아잇] 146.우리 사이가 애매하다.. I don't know what kind of relationship we have. [아 론 노우 우왓 카인다 우륄레이션슈잎 위 햅ㅎ] 147.이 엄살쟁이... You baby.. [야 브에비] 148.너의 잘못을 남에게 떠넘기지 마. Don't try to put your mistakes on others. [돈 추롸이 투 푸 쳐 미쓰테익쓰 온 앟드어스] 149.까불고 있어, 다음부터는 까불지마. Don't try to joke anymore. [돈 추롸이 투 주오옥 애니모어] 150.야! 너 인물이 훤해졌구나. Hey, your face looks a lot better. [헤이 여 ㅍ훼이쓰 을륵설라 베르어] 151.도대체가 끝이 안 보이네, 끝이... I don't see the end of this. [아 론 씨이 ㅎ드어 엔다 ㅎ드이스] 152.내 말 안 듣더니, 그래 꼴 좋다. You didn't listen to me, now look at you! [유 디든 을리쓴 투 미이 나울 르 깨 챠 ] 153.(비행기를 탔을때) 귀가 멍멍하다. My ears are muffled. [마이 이으어즈 아 므엎헐] 154.얌전한 남자아이. Calm and reserve boy. [캄 앤 우뤼즈업ㅎ 브오이] Sissy boy.(Sissy=sister-like) [씨씨 브오이] 155.화장 잘 받았다! Your make-up looks good! [여 메이껍 을륵스 긋] 156.너, 화장 떳어! Your make-up doesn't look good! [여 메이껍 다즌 을륵 긋] 157.그렇게 함부로 말하면 안 돼. You're not supposed to talk like that. [여 느앗 써포즛 투 톡 을라익 ㅎ드앳] 158.전 간지럼을 잘 타요 I am ticklish. [아이 앰 트익클리쉬] 159.마음이 붕 떠 있어서 일이 손에 안 잡혀. I'm so excited, I can't work. [암 쏘우 익싸이틷 아이 캐앤 우워억] 160.행복한 고민 하시네요. You have pleasant worries. [유 햅ㅎ 플레즌 우워뤼어즈] 161.잔머리 돌리지 마. Don't try to take the easy way out. [돈 추롸이 투 테익 ㅎ드어 이지 우와이 아웃] 162.친구 지간에 그런 게 어딨니? What is that between friends? [우와리즈 ㅎ드앳 빗우윈 ㅍ후뤤즈] 163.어휴! 넌 아무도 못 말린다니까~~~! Ah, nobody can stop you. [아 노브아디 캔 스땁 유] 164.입에 침이나 바르고 거짓말해라. Lick your lips before you lie. [을리껴 을맆스 빞호어 율 라이] 165.그 사람 참 분위기 있더라. He has a lot of charisma. [히 해 절 라 라 크뤼즈머] She has class. (무관사) [쉬 해즈 클라쓰] 166.그 넘은 화를 자초했군. He asked for it! [히 애슥ㅌ ㅍ호어 잇] 167.외유내강. A steel hand in a velvet glove. [어 쓰띠일 핸 인 어 ㅂ휄ㅂ휫 글랍ㅎ] 168.무게 잡지마. Don't try to act tough. [돈 추롸이 투 액ㅌ 텊ㅎ] 169.좋은날 되세요. Have a nice day! [햅 허 느아이쓰 드에이] 170.내 모든 걸 걸었어. I put everything into it. [아이 풋 엡흐어륗뜨잉 인투 잇] 171.골라먹는 재미가 있다. It's fun picking out my favorite. [잇ㅊ ㅍ훤 픽잉 아웃 마이 ㅍ횁호륏] 172.너에겐 내가 있잖아. But you've got me. [버 츕ㅎ 갓 미 ] 173.원샷! Bottoms up! [브아텀스 업] 174.강심장이군. His heart is made of steel. [히이스 흐아엇 이즈 메잇 아 스띠일] 175.오늘은 내가 쏜다. Today, it's on me! [터드에이 잇ㅊ 온 미이] 176.왜 너 찔리니? Why? You feel guilty? [우와이 야 ㅍ휘일 그일티] 177.여기서 지척에 살아. I live a stone's throw away from here. [아일리입ㅎ 어 스또온즈 ㅎ뜨로우 어우웨이 ㅍ후뤔 히여어어] 178.난 원래 피자를 좋아해. Pizza is in my blood. [핏즈어 이진 므아이 블랏] 179.그녀에게 뿅갔어 I got a crush on her! [아이 가러 크뤄쉬 온 흐어] 180.왜 나한테 화풀이야? Why are you taking it out on me? [우와이 아 야 테이낑 이라웃 온 미이] 181.말이 청산유수로군. He's a good talker [히저 긋 토크어] 182.내숭 떨지마. Don't play innocent! [돈 플레이 이너쓴] 183.흔들리면 안돼. Don't waffle. [돈 우왚헐] 184.남자는 여자하기 나름이야. The woman makes the man. [ㅎ드어 우워먼 메익스 ㅎ드어 맨] 185.부끄러운 줄 좀 알아라. Shame on you! [슈에임 온 유] 186.그래도 그만하길 다행이다. It could've been worse than that. [잇 쿳ㅂㅎ 비인 우워어쓰 ㅎ드앤 ㅎ드앳] 187.그는 골칫 덩어리야. He's a pain in the neck . [히저 페인 인 ㅎ드어 느엑] 188.모든 일엔 다 때가 있다 . There is a time for everything. [ㅎ드에어 이저 트아임 ㅍ호어 엡흐어륗뜨잉] 189.그걸 꼭 말로 해야되니? Do I have to make it explicit? [두 아이햅ㅎ 투 메이낏 익쓰플리씻] 190.좀 책임감을 가져라. Live a responsible life. [을리입허 우뤼쓰판써블 을라입ㅎ] 191.너 많이 컸다! You've come a long way! [윱ㅎ 카 머 을롱 우웨이] 192.기분 짱인데. I feel like a million! [아이 ㅍ휘일 을라이꺼 밀리언] 193.난 타고난 체질이야. I was born for this. [아이 우워즈 브오언 ㅍ호어 ㅎ드이스] 194.아까워라! What a waste! [우와러 우웨이슷] 195.음매 기죽어! That hurts! [ㅎ드앳 흐엇ㅊ] What a blow to the ego! [우와러 블로우 투 ㅎ드어 이이고우] 196.맞장구 좀 쳐 주라. Back me up here. [브액 미 앞 히여어어] 197.괴롭히지 좀 마세요! Hey, get out of my hair! [헤이 게라우라 마이 헤여어어] 198.잠깐만 시간 좀 내주실 수 있으세요? Have you got a minute to spare? [햅ㅎ 유 가 러 미닛 투 스뻬여어] 199.너 제정신이니? Are you out of your mind? [아 야 아우 라 여 마아인] 200.너 뭔가 믿는 구석이 있구나. You've got somebody behind you, huh? [윱ㅎ 갓 썸브아디 비하인 쥬 하] 201.이거 장난이 아닌데! Man, this isn't a joke! [맨 ㅎ드이스 이즌 어 주오옥] 202.간뎅이가 부었군. What a nerve! |