hit close to home
정곡을 찌르다
close to home'을 집에서
가깝다' 라는 뜻으로만 알고
있다면 상대의 말이 잘
이해되지 않는 상황이
생길 수 있다.
이 표현은 개인적인 경험이나
가치관에 관련된 감정을
home'에 비유한 것으로
친숙하다, 공감되다', 또는
정곡을 찌르다' 라는 의미이다.
hit/strike home' 도
hit close to home' 과
유사한 뜻으로 사용되니
함께 알아 두자.
A;What he said at his stand-up comedy gig hit a bit too close to home.
그 사람이 스탠드 업 코미디
공연에서 한 말에 진짜 찔렸어.)
B;What do you mean?
Did he say something about your relationship?
무슨 말이야?
너의 관계에 대해 뭐라고 했어?)
A;No, but some of his jokes
made me feel like he's been reading my mind.
아니, 근데 그의 몇몇 농담들이
내 마음속을 꿰뚫어보는 것
같았어.)
※gig;공연
※relationship;관계
※read one's mind;마음을 읽다
YBM어학원
줌마영어 올림--