On ne vit pas sans se dire adieu
- Mireille Mathieu -
On ne vit pas sans se dire adieu
On ne vit pas sans mourir un peu
사람들은 이별없이 살지 못합니다
죽음에 가까운 고통 없인 못 살아요
Sans abandonner pour aller plus loin
Sur son chemin quelque chose ou quelqu'un
멀리 가게 포기하지 않곤 못 살아요
그의 인생에 앞으로 무슨 일이
일어나고, 누구를 만날 지...
Je suis venu pour te dire adieu
Un souvenir, meurt toujours un peu
난 그대에게 이별을 말하려 왔어요
추억은 늘 그렇듯 좀 잊히겠죠
J'ai voulu savoir, ce qu'il m'a resté
Du seul amour, qui ait pu compté
난 내 안에 남은 걸 알고파요
사랑이라 여길, 하나라도 남았는 지
Je suis venu pour te dire adieu
Ou si tu veux, adieu à nous deux
난 그대에게 이별을 말하려 왔어요
이렇게 말할까요, 우리 둘 모두에 안녕
Comme le jour, où tu m'as fait pleuré
En me disant adieu à jamais
그대가 내게 영원한 이별을 말하면서
날 울렸던 날처럼
Oh ce n'était pas ta faute, je le sais
오 그 건 그대 잘못이 아님을
난 알아요
Je sais tout ce qu'il allait se passer, allez
Ton père et tout ce qu'il a pu te dire
난 무슨 일이 일어났는지 알아요
그대 아버지를 만나요, 다 얘기했잖아요
Tes études à finir, ton service, ton avenir
Et puis cette fille n'est pas pour toi
그대 공부도 망치고, 직장, 미래
그러니 그 여자는 너하고 안 맞아
Aujourd'hui tu es une autre
Tout est qui finit bien, quand
오늘 그대는 다른 사람 같아요
모든 게 잘 끝났고, 제 때 끝났죠
Mais qu'est-ce que j'ai pu t'aimer toi
J'avais seize ans, seize ans
내가 그댈 사랑함에 뭘 더할 수 있나요
난 열 여섯살인데, 열 여섯
On ne vit pas sans se dire adieu
On ne vit pas sans mourir un peu
사람들은 이별없이 살진 못합니다
죽음에 가까운 고통 없인 못 살아요
J'ai voulu arrêter le temps
Le temps de dire, adieu mes seize ans
난 시간을 멈추고 싶었어요, 시간에게 말하고파요
내 열여섯이여 안녕
J'ai voulu dire, adieu mes seize ans
Avant d'aller, vers ce qui m'attend
난 말하고팠어요. 내 열여섯이여 안녕
날 기다릴 시간으로 더 나아 가기 전에