|
Titus
By Phillip G. Kayser · Titus 1:1-3:15 · 11/15/2020
전체내용
Introduction
Just a reminder that the books of the English New Testament are grouped topically, not chronologically. The chronological order of these Pastoral books is 1 Timothy, then Titus, then 2 Timothy. And there is not really any controversy on that. Titus was written after the first Roman imprisonment in Acts 28, but before the second Roman imprisonment, while he was still on his fourth missionary journey.
영어 신약성경의 책들은 연대순이 아니라 주제별로 분류되어 있다는 것을 상기시켜 드립니다. 이 목회서신들의 연대순은 디모데전서, 디도, 디모데후서이다. 그리고 그것에 대한 어떠한 논쟁도 없다. 디도는 첫 번째 로마 투옥 이후인 28절에서 두 번째 로마 투옥 이전에 네 번째 선교 여행을 하는 동안 쓰여졌다.
And Titus had been working with Paul for almost 20 years - ever since he was converted by Paul's ministry in Acts 11:26. Timothy and Titus appear to have been indispensable fellow-workers with Paul. Both had the gift of evangelism. Both were involved in planting churches. Paul knew how to surround himself with very competent men.
그리고 디도는 사도행전 11장 26절에 바울의 사역에 의해 개종된 이후 거의 20년 동안 바울과 함께 일해왔다. 디모데와 디도는 바울과 없어서는 안 될 동료였던 것으로 보입니다. 둘 다 전도의 재능이 있었다. 둘 다 교회를 심는 일에 관여했다. 바울은 매우 유능한 사람들에게 둘러싸여 있는 방법을 알고 있었다.
Another interesting historical note is that Galatians 2:3 points out that Titus was the test case on circumcision, and since all the apostles agreed that Titus did not have to get circumcised, he was the prime example of Gentile and Jew working side-by-side in the Gospel and being equals in the kingdom.
갈라디아서 2장 3절은 디도가 할례의 시험대임을 지적하고, 디도가 할례를 받지 않아도 된다는 데 모든 사도들이 동의했기 때문에 그는 복음에서 이방인과 유대인이 나란히 일하며 왕국에서 동등하게 활동한 대표적인 본보기라는 점도 흥미로운 역사적 기록이다.
Titus had already been sent on super-tough assignments before. He had been sent three times to Corinth to deal with problems (2 Cor. 2:12,13; 7:5-7,13-15; 8:6,16-24). After this book was written, we find from 2 Timothy 4:10 that Titus had tried to help Paul in Rome in his last imprisonment, but that Paul had sent him to Dalmatia. He valued Titus’ ongoing ministry too much to take such risks.
디도는 이미 전에 엄청 힘든 임무로 보내졌었다. 그는 문제를 다루기 위해 고린도로 세 번 보내졌다 (2:12,13; 7:5-7,13-15; 8:6,16-24). 이 책이 쓰인 뒤 디도 4장 10절부터는 디도가 로마에서 바울을 도우려 했으나 바울이 그를 달마티아로 보냈다는 사실을 알게 된다. 그는 그러한 위험을 감수하기에는 디도의 진행 중인 사역을 너무 가치 있게 여겼다.
Paul loved Titus dearly. He calls him "Titus my brother" in 2 Corinthians 2:13, and "my partner and fellow worker" in 2 Corinthians 8:23, and "my son" in this epistle. Two chapters in 2 Corinthians (chapters 7-8) laud Titus's exemplary character and conduct. He was a leader's leader. He was a tremendous model of faithful service. So the lack of leadership that we see in this chapter is not because Titus was a chump. They were providential hindrances that Titus was trying to work with.
바울은 디도를 몹시 사랑했다. 그는 고린도전서 2장 13절에서 그를 "형제"라고 부르고, 고린도전서 8장 23절에서 "나의 파트너이자 동료"라고 부르며, 본서에서는 "나의 아들"이라고 부른다. 고린도후서(7~8장)는 디도의 모범적인 성격과 행동을 칭찬한다. 그는 리더의 리더였다. 그는 충실한 봉사의 엄청난 모델이었다. 그래서 이 장에서 우리가 볼 수 있는 리더십의 부족은 디도가 얼간이였기 때문이 아니다. 그것들은 디도가 겪어야 했던 명백한 방해물이었다.
And this book of Titus describes a particularly difficult task that Paul had assigned to Titus. He was sent to the notorious island of Crete, the fourth largest island in the Mediterranean. It was well-known for its lascivious ways, where even the women favored sleeping around rather than getting married. The men tended to hire themselves out as mercenary soldiers to the highest bidder, and as you can imagine, the sailor stories were not pretty. The pagan literature of that day thought of Cretans as liars, immoral, unfaithful, untrustworthy, brutal, and even called them uncivilized beasts. So it was a tough population to plant churches in. Yet churches had already sprung up in every city - a testimony to Titus’ remarkable evangelistic skills.
그리고 이 디도서는 바울이 디도에게 맡긴 특히 어려운 일을 묘사하고 있다. 그는 악명 높은 지중해에서 네 번째로 큰 섬인 크레타 섬으로 보내졌다. 그것은 여성들조차도 결혼하는 것보다 주변에서 자는 것을 더 좋아하는 선정적인 방법으로 잘 알려져 있었다. 남자들은 가장 높은 입찰자에게 용병으로 고용되는 경향이 있었고, 당신도 알 수 있듯이, 선원 이야기는 예쁘지 않았다. 당시 이교도 문헌들은 크레타인을 거짓말쟁이로, 부도덕하고, 불성실하며, 믿을 수 없고, 잔인하다고 생각했으며, 심지어 미개한 짐승이라고 부르기도 했다. 그래서 교회를 세우기에는 힘든 인구였다. 그러나 모든 도시에는 이미 교회가 생겨났는데, 이는 티투스의 주목할 만한 전도술에 대한 증거이다.
But here was the problem. Because Crete had been evangelized but had not been able to find qualified leaders, informal leaders began to influence from two sources. There were respected pagan converts who brought their Greek philosophy with them and there were Jewish converts who brought some Pharisaism with them. And because of their worldly wisdom they began to exert a huge negative influence. I think it is a point worth noting that no organization stays in a leaderless vacuum. If there aren't formal leaders doing their job, some kind of influence will always happen.
하지만 여기에 문제가 있었다. 크레타가 전도를 받았지만 자격이 있는 지도자를 찾을 수 없었기 때문에, 비공식 지도자들은 두 가지 출처로부터 영향을 받기 시작했다. 그리스 철학을 가지고 온 존경받는 이교도 개종자들이 있었고, 바리새파를 따르는 유대교도 개종자들이 있었다. 그리고 그들의 세속적인 지혜 때문에 그들은 큰 부정적인 영향을 미치기 시작했다. 리더 없는 공백에 머물러 있는 조직이 없다는 점은 주목할 필요가 있다고 생각한다. 만약 공식적인 지도자들이 그들의 일을 하지 않는다면, 어떤 종류의 영향도 항상 일어날 것이다.
And many problems began to arise becasue shepherds weren't shepherding. There were no shepherds. Titus was sent to try to fix what was broken because the church of Crete did not reflect on Christ very well at all. Drunkenness, immorality, unfaithfulness, etc was characterizing a large segment of the church. Another segment was Judaizers who were trying to fix the immorality by making people conform to their outward legalistic rules. It was a mess. Neither the immoral people nor the legalists were using God's grace properly.
그리고 양치기들이 양치기를 하지 않았기 때문에 많은 문제들이 생기기 시작했다. 양치기들은 없었다. 디도는 그레데 교회가 그리스도를 잘 반영하지 않았기 때문에 부서진 것을 고치려고 파견되었다. 음주, 부도덕, 불륜 등이 교회의 큰 부분을 특징짓고 있었다. 또 다른 부문은 사람들이 그들의 겉으로 보이는 율법주의에 따르도록 함으로써 부도덕을 고치려고 했던 유대화된 이들이었다. 엉망이었다. 부도덕한 사람들도, 법학자들도 하나님의 은혜를 제대로 사용하고 있지 않았습니다.
And actually, that was the worst part of the situation - that the Christians were confused about the nature of grace. They were the classic example of what Virgil Walker calls "gracists" - people who talk about grace incessantly, but never seem to be transformed by grace. Gracism is a plague on the modern church.
그리고 사실, 그것은 그 상황의 가장 나쁜 부분이었다 - 기독교인들이 은혜의 본질에 대해 혼란스러워했다는 것이다. 그들은 버질 워커가 말하는 은혜에 대해 끊임없이 이야기하지만 은혜에 의해 변모되는 것 같지 않은 사람들인 "그레이시스트"의 전형적인 예시였다. 그레이시즘은 현대 교회의 골칫거리이다.
So if you look at the chiastic outline[1] on the front of your handouts you will see that the heart of the chiastic structure is a correction of what grace is all about. This is such a needed correction for the modern church that has jettisoned God's law in the name of grace. Chapter 2:11-15 teaches us the difference between counterfeit grace and true grace. But each of the sections builds to that point.
따라서 유인물 앞면에 있는 키아즘 구조[1]을 보면 키아즘 구조의 심장은 은혜가 무엇인지에 대한 수정이라는 것을 알 수 있을 것이다. 은혜의 이름으로 하나님의 율법을 내던져 온 현대교회에 그만큼 필요한 교정이다. 2장 11절~15절은 가짜 은혜와 참된 은혜의 차이를 가르친다. 하지만 각각의 구간은 그 지점까지 향하여 자리잡는다.
Overview of the chiastic structure of the book
The A sections - Greetings, grace, and godliness (1:1-4 & 3:14-15) 인사와 은혜, 경건함
|