高层动态
传达学习习近平总书记给红其拉甫海关全体关员的回信并讲话[2023年09月13日]
시진핑 총서기가 홍치라보 세관원 모두에게 보낸 답장을 전달하고 연설[2023년 09월 13일]
不断提高领导和推动现代化建设的能力[2023年09月13日]
끊임없이 지도력과 현대화 추진 능력을 향상시키다[2023년 09월 13일]
王东峰出席“驻华使节进政协”活动[2023年09月13日]
왕동봉 "주중사절진정협" 행사 참석[2023년 09월 13일]
蔡达峰会见埃及众议院外事委员会代表团[2023年09月13日]
차이달펑은 이집트 중의원 외사위원회 대표단을 만났습니다[2023년 09월 13일]
俄罗斯总统普京会见张国清[2023年09月13日]
블라디미르 푸틴 러시아 대통령, 장국청 면담[2023년 09월 13일]
李希将出席“77国集团和中国”哈瓦那峰会并对古巴、巴西、埃及进行访问[2023年09月13日]
리시는 "77개국과 중국" 아바나 정상회의에 참석하고 쿠바, 브라질, 이집트를 방문할 것입니다. [2023년 09월 13일]
习近平就利比亚飓风灾害向利比亚总统委员会主席曼菲致慰问电[2023年09月13日]
허리케인 리비아 피해에 시 주석은 만피 리비아 국가주석에게 위로 전문을 보냈습니다
弘扬海关队伍优良作风 当好让党放心让人民满意的国门卫士[2023年09月13日]
세관대오의 우수한 기풍을 널리 발양하여 당이 안심하고 인민을 만족시킬 수 있는 국문위사[2023년 09월 13일]가 되어야 합니다.
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
俄罗斯总统普京会见张国清
2023年09月13日08:31 来源:人民网-人民日报
블라디미르 푸틴 러시아 대통령, 장국청 면담
2023년 09월 13일 08:31 출처: 인민망-인민일보
本报符拉迪沃斯托克9月12日电 (记者隋鑫、肖新新)俄罗斯总统普京12日在符拉迪沃斯托克会见应邀出席第八届东方经济论坛的中共中央政治局委员、国务院副总理张国清。
블라디보스토크 9월 12일 (수신, 샤오신신 기자) 블라디미르 푸틴 러시아 대통령이 12일 블라디보스토크에서 제8회 동방경제포럼에 초청된 장궈칭(張國淸) 중국 공산당 정치국원을 만났습니다.
普京请张国清转达对习近平主席的诚挚问候,感谢中方派出高级别代表团来俄出席东方经济论坛。普京表示,在俄中双方的共同努力下,两国关系进入历史最好时期,经贸等各领域合作发展顺利,两国地方合作方兴未艾,远东开发成为俄中两国合作新的增长点,俄方对双边关系及各领域合作发展前景充满信心。
푸틴은 장 주석에게 동방경제포럼에 고위급 대표단을 보내준 데 대해 감사하다는 인사를 전해달라고 요청했습니다.푸틴은 "러시아와 중국 양측의 공동 노력으로 양국 관계가 역사상 가장 좋은 시기에 진입했으며 경제 및 무역 등 각 분야의 협력이 순조롭게 발전했으며 양국의 지방 협력이 순조롭게 진행되고 있으며 극동 개발이 러시아-중국 협력의 새로운 성장 포인트가 되었다"고 말했습니다. 러시아는 양국 관계 및 각 분야의 협력 발전 전망을 자신합니다.
张国清首先转达习近平主席对普京总统的亲切问候,对第八届东方经济论坛召开表示祝贺。张国清表示,两国元首为中俄关系发展定向把舵,中俄新时代全面战略协作伙伴关系保持高水平运行,各领域合作发展势头良好。今年3月习近平主席访俄取得丰硕成果。中方愿同俄方一道,落实两国元首重要共识,共享发展机遇,深化互利合作,加强区域发展战略协调对接,发挥两国地方合作机制作用,推动中俄合作持续向前发展,不断取得新成果。
장 주석은 먼저 푸틴 대통령에 대한 시 주석의 따뜻한 인사를 전했고, 제8차 동방경제포럼 개최를 축하했습니다.장궈칭은 양국 정상이 중-러 관계 발전의 방향타를 잡고 중-러 신시대 포괄적 전략적 협력 동반자 관계가 높은 수준으로 운영되며 각 분야의 협력 발전 추세가 양호하다고 말했습니다.지난 3월 시진핑(習近平) 주석의 러시아 방문은 큰 성과를 거두었습니다.중국은 러시아와 협력하여 양국 정상의 중요한 합의를 이행하고 발전 기회를 공유하며 상호 이익 협력을 심화하고 지역 개발 전략의 조정 및 연결을 강화하며 양국 지역 협력 메커니즘의 역할을 수행하고 중-러 협력의 지속적인 발전을 촉진하고 새로운 결과를 계속 얻기를 희망합니다.
在俄罗斯期间,张国清出席第八届东方经济论坛全会,同俄罗斯副总理兼工业和贸易部部长曼图罗夫、滨海边疆区行政长官科热米亚科举行会见,考察由中资企业承建的双边合作项目。
러시아에 있는 동안 장궈칭은 제8차 동방경제포럼 총회에 참석하여 만투로프 러시아 부총리 겸 산업무역부 장관, 코제미아코 해변 행정장관을 만나 중국 기업이 수주한 양자 협력 프로젝트를 시찰했습니다.
《 人民日报 》( 2023年09月13日 02 版)
(责编:唐宋、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
综合报道
“是‘春蕾计划’让我有机会拥抱新的人生”[2023年09月13日]
"'봄눈 프로젝트'로 새로운 인생을 품게 되었습니다" [2023년 09월 13일]
高质量推进防沙治沙工作(美丽中国)[2023年09月13日]
고품질 사방치사사업 추진(아름다운 중국)[2023년 09월 13일]
底数清带来水安澜(干部状态新观察·大兴调查研究之风)[2023年09月13日]
저수청이 수안란(간부상태 신관찰·대흥조사연구 바람)[2023년 09월 13일]
为建设中华民族现代文明作出首都贡献(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)[2023年09月13日]
중화민족 현대문명 건설에 수도 공헌(시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상을 깊이 연구하고 관철)[2023년 09월 13일]
第三届粤港澳大湾区文化艺术节开幕[2023年09月13日]
제3회 광둥항마카오문화예술제 개막[2023년 09월 13일]
强化一线监督,助力乡村振兴[2023年09月13日]
일선 감독을 강화하여 농촌 활성화를 돕습니다[2023년 09월 13일]
上海:红色基因融入城市根脉(赓续历史文脉 谱写当代华章)[2023年09月13日]
상하이: 붉은색 유전자가 도시의 근맥에 녹아들다[2023년 09월 13일]
阎晓明当选新一届中国电视艺术家协会主席[2023年09月13日]
옌샤오밍은 새로운 중국 텔레비전 예술가 협회의 주석에 당선되었습니다[2023년 09월 13일].
为有源头活水来(固本开新谈文化)[2023年09月13日]
원천활수래(고본개신담문화)[2023년 09월 13일]
推进民政事业高质量发展(权威部门话开局)[2023年09月13日]
민정사업의 질 높은 발전을 촉진합니다(권위부서 말 시작)[20]23년 09월 13일]
全国水利工程供水能力提高到8998.4亿立方米[2023年09月13日]
국가 수리 공사의 물 공급 능력을 8,998.4억 입방미터로 높였습니다[2023년 09월 13일].
2023中国民营企业500强峰会举行[2023年09月13日]
2023년 중국 민영기업 500대 정상회의 개최[2023년 09월 13일]
让党的创新理论入脑入心[2023年09月13日]
당의 혁신 이론을 골똘히 생각[2023년 09월 13일]
强国复兴开新篇(中国式现代化面对面①)[2023年09月13日]
강대국 부흥 개신편 (중국식 현대화 대면①) [2023년 09월 13일]
南水北调工程累计调水650多亿立方米[2023年09月13日]
남수북조사업 누계 650억 입방미터[2023년 09월 13일]
三部门联合推进邮政快递隐私运单应用[2023年09月13日]
3개 부처가 공동으로 우편 택배 개인 정보 운송장 적용 추진[2023년 09월 13일]
天舟五号货运飞船已受控再入大气层[2023年09月13日]
톈저우 5호 화물선은 이미 통제되어 대기권에 재진입했습니다[2023년 09월 13일]
服务业开放为经济发展注入新动力(走进市场看信心)[2023年09月13日]
서비스업 개방은 경제발전에 새로운 동력을 불어넣습니다(시장에 들어가서 자신감을 봅니다)[2023년 09월 13일]
担负起首都新时代新的文化使命[2023年09月13日]
수도 신시대의 새로운 문화 사명을 짊어지다[2023년 09월 13일]
文化事业和文化产业繁荣发展[2023年09月13日]
문화 사업과 문화 산업 융성[2023년 09월 13일]
多措并举治理跨境电信网络诈骗(人民时评)[2023年09月13日]
여러 가지 조치를 병행하여 국경을 넘나드는 전기통신망 사기를 다스립니다(인민시평)[2023년]09월 13일]
提高系统思维能力,做到统筹兼顾(人民观点)[2023年09月13日]
체계적 사고력 향상, 총괄적 고려 달성[2023년 09월 13일]
共建“一带一路” 促进人权发展[2023年09月13日]
일대일로 인권 증진[2023년 09월 13일]
“一带一路”税收征管合作论坛助力国际税务合作[2023年09月13日]
일대일로 조세징수협력포럼 국제세무협력[2023년 09월 13일]
中国有信心和能力推动经济持续健康发展[2023年09月13日]
중국은 경제의 지속 가능하고 건강한 발전을 촉진할 자신감과 능력이 있습니다
西港特区,中柬务实合作的样板(共建“一带一路”·第一现场)[2023年09月13日]
서항특구, 중캄보디아 실무협력의 모델(일대일로·제1현장 공동건설) [2023년 09월 13일]
“中国共产党的故事——习近平新时代中国特色社会主义思想在青海的实践”专题宣介会在西宁举行[2023年09月13日]
"중국공산당 이야기 - 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 칭하이에서의 실천" 특별선개회 시닝에서 개최[2023년 09월 13일]
深入扎实开展第二批主题教育[2023年09月13日]
제2차 주제교육[2023년 09월 13일]을 심도 있고 내실 있게 전개합니다.
中共中央国务院关于支持福建探索海峡两岸融合发展新路 建设两岸融合发展示范区的意见[2023年09月13日]
중국 공산당 중앙위원회와 국무원의 푸젠성 양안 통합 발전의 새로운 도로 탐색 및 양안 통합 발전 시범구 건설 지원에 관한 의견[2023년 09월 13일]
为强国建设、民族复兴积极贡献力量[2023年09月13日]
강대국을 위하여 건설하다.민족 부흥 적극 기여[2023년 09월 13일]
11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
中共中央国务院关于支持福建探索海峡两岸融合发展新路 建设两岸融合发展示范区的意见
2023年09月13日08:29来源:人民网-人民日报
중국공산당 중앙위원회와 국무원은 푸젠성 양안 통합 발전의 새로운 길을 모색하고 양안 통합 발전 시범구 건설을 지원하기 위한 의견입니다.
2023년 09월 13일 08:29 출처: 인민망 - 인민일보
解决台湾问题、实现祖国完全统一,是中国共产党矢志不渝的历史任务,是全体中华儿女的共同愿望,是实现中华民族伟大复兴的必然要求。福建在对台工作全局中具有独特地位和作用。为深化两岸各领域融合发展,推进祖国和平统一进程,现就支持福建探索海峡两岸融合发展新路、建设两岸融合发展示范区,提出如下意见。
대만 문제를 해결하고 조국의 완전한 통일을 실현하는 것은 중국 공산당의 변함없는 역사적 과제이며 모든 중국 자녀들의 공통된 염원이며 중화민족의 위대한 부흥을 실현하기 위한 불가피한 요구입니다.푸젠(福建)은 대만의 전반적인 업무에서 독특한 위치와 역할을 합니다.양안 각 분야의 통합 발전을 심화하고 조국의 평화적 통일 과정을 촉진하기 위해 푸젠성 양안 통합 발전의 새로운 길을 모색하고 양안 통합 발전 시범구 건설을 지원하기 위해 다음과 같은 의견을 제시합니다.
一、总体要求
以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的二十大精神,坚持贯彻新时代党解决台湾问题的总体方略,践行“两岸一家亲”理念,突出以通促融、以惠促融、以情促融,努力在福建全域建设两岸融合发展示范区。
일, 총체적 요구
시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 지도하에 중국공산당 제20차 전국대표대회 정신을 철저히 관철하고 대만문제를 해결하기 위한 신시대 당의 총체적 전략을 견지하며 '양안 일가친척' 이념을 실천하고 융화를 촉진하고 융화를 촉진하며 푸젠 전역에 양안 통합 발전 시범구를 건설하기 위해 노력합니다.
充分发挥福建对台独特优势和先行示范作用,善用各方资源,深化融合发展;始终尊重、关爱、造福台湾同胞,完善增进台湾同胞福祉和享受同等待遇的政策制度;坚持问题导向,突出先行先试,扩大授权赋能,持续推进政策和制度创新;坚持先易后难、循序渐进、持续推进、久久为功,因时因地制宜,支持条件好、优势突出的地区率先试点、以点带面,引导其他地区找准定位、协同增效。
대만에 대한 푸젠의 독특한 장점과 시범 역할을 충분히 발휘하고 모든 당사자의 자원을 최대한 활용하고 통합 발전을 심화하며 항상 대만 동포를 존중하고 사랑하며 이롭게 하고 대만 동포의 복지 증진과 동등한 대우를 위한 정책 시스템을 개선하며 문제 지향성을 견지하고 먼저 시행하며 권한 부여를 확대하며 정책 및 시스템 혁신을 지속적으로 촉진하고, 쉬운 우선 순위, 점진적 어려움, 지속적인 추진 및 장기적인 노력을 견지하고, 시기적절한 현지 상황에 따라 지원하며, 좋은 조건과 우세가 뛰어난 지역을 지원하여 시범 프로젝트를 주도하고 다른 지역이 정확한 위치를 찾고 협력하고 효율성을 향상하도록 안내합니다.
工作目标。两岸融合发展示范区基本建成,福建作为台胞台企登陆第一家园的效应充分显现。融合发展的政策制度体系更加完善,“两岸一家亲、闽台亲上亲”的社会氛围更加浓厚;闽台人员往来更加便捷,贸易投资更加顺畅,交流合作向更宽领域、更深层次拓展;厦门与金门、福州与马祖融合发展示范效应不断显现,平潭综合实验区对台融合作用充分发挥。
작업 목표. 양안 통합 개발 시범 구역이 기본적으로 완료되었으며 대만 동포 및 대만 기업의 첫 번째 정착지로서의 푸젠의 효과가 완전히 나타났습니다.통합 발전의 정책 및 시스템 시스템이 더욱 완벽해지고 '양안 가족, 푸젠-타이완 가족'의 사회적 분위기가 더욱 강해지고 푸젠-타이완 사람들의 왕래가 더 편리해지고 무역과 투자가 원활해지며 교류와 협력이 더 넓은 영역과 더 깊은 수준으로 확장되고 샤먼과 샤먼, 진먼, 푸저우, 마쭈의 통합 발전 시범 효과가 계속 나타나고 핑탄 종합 실험구는 대만의 통합과 협력을 충분히 발휘합니다.
二、建设台胞台企登陆第一家园
(一)畅通台胞往来通道。适度超前开展交通物流基础设施建设,加大资金等要素保障力度。推动闽台基础设施应通尽通,构建立体式综合性对台通道枢纽,畅通闽台与大陆其他地区连接通道。加强物流枢纽等重大物流基础设施布局建设,完善区域物流集散体系。进一步优化、加密福建沿海与台湾本岛及金门、马祖客货运航线。为两岸同胞往来闽台和台胞在闽停居留营造更宽松政策环境。鼓励更多从未来过大陆的台湾同胞来闽走访交流。
2. 대만 동포와 대만 기업을 건설하여 제1의 고향에 상륙시킵니다.
(1) 대만 동포의 왕래 통로를 원활하게 합니다.교통 물류 기반 시설 건설을 적당히 앞당기고 자본 및 기타 요소에 대한 보장을 강화합니다.푸젠성-타이완 기반 시설의 완비를 촉진하고 종합적인 대만 채널 허브를 구축하고 푸젠성-타이완과 본토의 다른 지역 간의 연결 채널을 원활하게 합니다.물류 허브와 같은 주요 물류 인프라의 배치 및 건설을 강화하고 지역 물류 유통 시스템을 개선합니다.푸젠 해안과 대만 섬, 진먼 및 마주르 여객 화물 항로를 더욱 최적화하고 암호화합니다.푸젠과 타이완을 오가는 양안 동포들이 푸젠에서 체류할 수 있도록 보다 느슨한 정책 환경을 조성합니다.앞으로 본토에서 온 더 많은 대만 동포들이 푸젠을 방문하고 교류하도록 장려합니다.
(二)促进台生来闽求学研习。对台胞子女在闽中小学和公立幼儿园就读实行“欢迎就读、一视同仁、就近入学”的政策。支持福建高校和科研院所通过多种方式扩大招收台湾学生规模。支持两岸高校在闽开展高水平合作办学与多元化合作,支持台湾优势特色产业企业以多种形式在闽参与职业学校股份制、混合制办学。建立一批两岸青少年研学基地。
(2) 대만 학생들이 푸젠에서 공부하고 연구하도록 장려합니다.푸젠성 초중등 및 공립 유치원에 다니는 대만 동포 자녀를 위해 '학교에 다니는 것을 환영하고 동등하게 대우하며 가까운 곳에 입학'하는 정책을 시행합니다.푸젠 대학과 과학 연구 기관이 다양한 방식으로 대만 학생 모집을 확대하도록 지원합니다.양안 대학이 푸젠에서 높은 수준의 협력과 다양한 협력을 수행하도록 지원하고 대만의 유리한 산업 기업이 다양한 형태로 푸젠에서 직업 학교 주식 및 혼합 시스템에 참여할 수 있도록 지원합니다.양안 청소년 연구 기지를 구축합니다.
(三)鼓励台胞来闽就业。支持在闽各类企业特别是台企聘用更多台湾员工。加大在闽职业学校招聘台湾教师力度。进一步扩大直接采认台湾职业资格范围。台湾地区医师按规定在闽执业。逐步扩大取得国家法律职业资格的台湾居民在闽从事律师职业的执业范围。大力发展包括台资机构在内的多元化人力资源服务机构。
(3) 대만 동포들이 푸젠에서 취업을 하도록 장려합니다.푸젠의 다양한 기업, 특히 대만 기업이 더 많은 대만 직원을 고용할 수 있도록 지원합니다.푸젠 직업학교의 대만 교사 채용을 늘립니다.대만 직업 자격의 직접 채택 범위를 더욱 확대합니다.타이완의 의사는 규정에 따라 푸젠에서 개업합니다.푸젠에서 국가 법률 직업 자격을 취득한 대만 거주자의 변호사 개업 범위를 점차적으로 확대합니다.대만 자본 기구를 포함한 다원화된 인적 자원 서비스 기구를 대대적으로 발전시킵니다.
(四)扩大台胞社会参与。支持台胞参与福建生态环保、乡村振兴、社会公益等各项事业发展。支持台胞深度参与福建当地社区建设、基层治理等实践活动。支持台胞加入相关行业性、学术性、专业性社会团体。开展台胞担任在闽非宗教社会组织负责人、法定代表人试点。支持台胞按照国家有关规定参评各级荣誉和奖项。鼓励台胞担任仲裁员、调解员、人民陪审员、人民监督员、检察联络员及司法辅助人员等,参与福建法治建设。
(4) 대만 동포의 사회 참여를 확대합니다.푸젠성 생태 및 환경 보호, 농촌 활성화, 사회 복지 등 다양한 사업의 발전에 참여할 수 있도록 지원합니다.대만 동포들이 푸젠 지역 사회 건설 및 풀뿌리 거버넌스와 같은 실제 활동에 깊이 참여할 수 있도록 지원합니다.대만 동포들이 관련 산업, 학술 및 전문 사회 단체에 가입하도록 지원합니다.대만 동포가 푸젠성 비종교 사회 조직의 책임자 및 법정 대리인이 되는 시범 프로젝트를 수행합니다.관련 국가 규정에 따라 대만 동포들이 모든 수준의 명예와 상을 평가하도록 지원합니다.대만 동포들이 중재자, 조정자, 인민 배심원, 인민 감독관, 검찰 연락원 및 사법 보조원 등을 맡아 푸젠의 법치 건설에 참여하도록 권장합니다.
(五)便利台胞在闽生活。取消台胞在闽暂住登记。鼓励台胞申领台湾居民居住证。台胞在闽定居落户实现“愿落尽落”。扩大台湾居民居住证身份核验应用范围,努力实现台湾居民居住证与大陆居民身份证社会面应用同等便利。鼓励台胞在闽购房置业。完善台胞在闽就业、就医、住房、养老服务、社会救助等制度保障,依法依规将在闽台胞纳入大陆社会保障体系。
(5) 대만 동포들이 푸젠에서 생활할 수 있도록 합니다.대만 동포들의 민중 임시 거주 등록을 취소합니다.대만 동포들이 대만 거주 증명서를 신청하도록 권장합니다.대만 동포들은 푸젠(福建)에 정착하여 '희망의 끝'을 이루었습니다.대만 거주자 신분증의 적용 범위를 확대하고 대만 거주자 신분증과 중국 본토 주민 신분증의 사회적 적용이 동등하고 편리하도록 노력합니다.대만 동포들이 푸젠에서 주택을 구입하도록 장려합니다.푸젠성에서 대만 동포의 고용, 의료, 주택, 노인 요양 서비스, 사회 지원 및 기타 제도적 보장을 개선하고 법률 및 규정에 따라 푸젠성 타이완 동포를 본토 사회 보장 시스템에 통합합니다.
(六)完善涉台司法服务。打造汇聚涉台法律研究咨询、台湾地区法律查明为一体的开放性资源共享平台。加强两岸仲裁机构交流合作,允许台湾民商事仲裁机构在厦门设立业务机构、开展涉港澳台和涉外仲裁业务。打造大陆涉台司法服务优选地,为台胞台企参与两岸融合发展提供法治保障。持续优化涉台执法、检察、审判、执行监管等机制,不断完善涉台法律服务。
(6) 대만과 관련된 사법 서비스를 개선합니다.대만 관련 법률 연구 및 자문과 대만 법률 조사를 통합하는 개방형 자원 공유 플랫폼을 구축합니다.양안 중재 기관의 교류와 협력을 강화하고 대만 민간 상업 중재 기관이 샤먼에 비즈니스 기관을 설립하고 홍콩, 마카오, 대만 및 외국 중재 업무를 수행할 수 있도록 허용합니다.대만과 관련된 중국 본토의 사법 서비스를 위한 최적의 장소를 만들고 대만 동포와 대만 기업이 양안 통합 발전에 참여할 수 있도록 법적 보장을 제공합니다.대만 관련 법 집행, 검찰, 재판, 집행 감독 및 기타 메커니즘을 지속적으로 최적화하고 대만 관련 법률 서비스를 지속적으로 개선합니다.
三、促进闽台经贸深度融合
(七)优化涉台营商环境。支持福建省打造国际一流营商环境,引导台胞台企共同建设市场化、法治化、便利化营商环境。制定促进闽台融合放宽市场准入特别措施的意见。鼓励福建自由贸易试验区扩大对台先行先试。支持对台小额贸易创新发展。建设两岸标准共通服务平台,鼓励两岸产学研企共同制定行业共通标准,探索建立台企资质评估及认证体系。完善台胞台企权益保障协调联动机制,建立健全政企沟通渠道,推动在闽台商台企量增质升。
3. 푸젠성-타이완성 경제무역의 긴밀한 통합을 촉진합니다.
(7) 대만과 관련된 비즈니스 환경을 최적화합니다.푸젠성이 국제 일류 비즈니스 환경을 조성하도록 지원하고 대만 동포 및 대만 기업이 공동으로 시장 지향적이고 합법적이며 편리한 비즈니스 환경을 구축하도록 안내합니다.푸젠과 타이완의 통합을 촉진하고 시장 접근을 완화하기 위한 특별 조치에 대한 의견을 공식화합니다.푸젠 자유무역 시범구가 대만에 대한 사전 테스트를 확대하도록 장려합니다.대만의 소액 무역의 혁신과 발전을 지원합니다.양안 표준 공통 서비스 플랫폼을 구축하고 양안 산학연 기업이 공동으로 산업 공통 표준을 제정하도록 장려하며 대만 기업의 자격 평가 및 인증 시스템 구축을 모색합니다.대만 동포와 대만 기업의 권익 보호를 위한 조정 및 연결 메커니즘을 개선하고 정부와 기업 간의 커뮤니케이션 채널을 구축 및 개선하며 푸젠성-타이완 상업-타이완 기업의 질적 성장을 촉진합니다.
(八)深化产业合作。支持有条件的地区建设新型工业化产业示范基地,加强闽台产业合作,提升两岸产业链供应链韧性和安全水平。加强要素保障,支持古雷石化产业基地、宁德动力电池集群等建设集聚两岸资源要素有全球竞争力的产业基地、先进制造业集群。支持福建企业与在闽台企共建企业合作联盟。支持建设多层次两岸金融市场,创新两岸社会资本合作方式,推动设立两岸产业融合发展基金,支持海峡股权交易中心“台资板”创新升级,加强与新三板合作对接,推动更多符合条件的在闽优质台企在大陆上市,鼓励更多台企参与大陆金融市场发展。支持两岸时尚创意产业合作,共同培育民族特色品牌。
(8) 산업 협력을 심화합니다.자격을 갖춘 지역에 새로운 산업화 산업 시범 기지 건설을 지원하고 푸젠성-타이완 산업 협력을 강화하며 양안 산업 체인 공급망의 인성과 안전 수준을 향상시킵니다.요소 보장을 강화하고 구레석화 산업 기지, 닝더 동력 배터리 클러스터 등 양안 자원 요소가 모여 글로벌 경쟁력을 갖춘 산업 기지 및 선진 제조업 클러스터를 건설하도록 지원합니다.푸젠 기업과 푸젠-대만 기업이 공동으로 기업 협력 동맹을 구축하도록 지원합니다.다단계 양안 금융 시장 건설을 지원하고 양안 사회 자본 협력 방식을 혁신하며 양안 산업 통합 개발 기금 설립을 촉진하고 해협 지분 거래 센터의 '대만 자본 보드' 혁신 및 업그레이드를 지원하고 새로운 제3판과의 협력 및 도킹을 강화하고 더 많은 자격을 갖춘 푸젠성 고품질 대만 기업의 중국 상장을 촉진하고 더 많은 대만 기업이 중국 금융 시장 발전에 참여하도록 장려합니다.양안의 패션 및 창의 산업 협력을 지원하고 국가 특색 브랜드를 공동으로 육성합니다.
(九)促进台湾农渔业和中小企业在闽发展。鼓励台湾农渔民参与福建农村一二三产业融合发展,参与乡村振兴。持续造福台湾农渔民,在用地、融资、开拓内销市场等方面提供更多便利。深化闽台旅游资源合作开发,支持台湾业者参与福建乡村旅游提质升级。加大台湾农民创业园建设支持力度,开展海洋经济等领域交流合作,支持台企台农集聚地区创建国家乡村振兴示范县,建设海峡两岸乡村振兴合作基地及国家现代农渔业优质平台。吸引台湾业者来闽从事电商、康养、物流、餐饮等服务业。支持符合条件的大陆台企申报中华老字号。鼓励台湾中小企业来闽发展,支持福建创建海峡两岸中小企业合作区。推动两岸未来产业发展合作。探索两岸服务贸易合作发展新业态。
(9) 푸젠에서 대만 농어업 및 중소기업의 발전을 촉진합니다.대만 농어민이 푸젠성 농촌 지역의 1차, 2차, 3차 산업의 통합 발전에 참여하고 농촌 활성화에 참여하도록 장려합니다.대만 농어민에게 지속적으로 혜택을 주고 토지 이용, 자금 조달 및 내수 시장 개척에 더 많은 편의를 제공합니다.푸젠성-타이완 관광 자원의 협력과 발전을 심화하고 대만 기업이 푸젠성 농촌 관광의 품질과 업그레이드에 참여할 수 있도록 지원합니다.대만 농민 창업 단지 건설에 대한 지원을 늘리고 해양 경제 및 기타 분야의 교류 및 협력을 수행하며 대만 기업 및 대만 농업 밀집 지역을 지원하여 국가 농촌 활성화 시범 현을 만들고 해협 양안 농촌 활성화 협력 기지와 국가 현대 농어업 고품질 플랫폼을 건설합니다.대만 업자를 유치하여 전자 상거래, 건강 관리, 물류, 요식업 및 기타 서비스 산업에 종사하도록 합니다.자격을 갖춘 대륙 대만 기업이 중국 유서 깊은 브랜드를 신청할 수 있도록 지원합니다.대만 중소기업이 푸젠에 와서 발전하도록 장려하고 푸젠이 양안 중소기업 협력 구역을 만들도록 지원합니다.양안의 미래 산업 발전 협력을 촉진합니다.양안 서비스 무역 협력 발전의 새로운 형식을 탐색합니다.
(十)加强科技创新合作。鼓励闽台企业和科研机构共建共性技术研发平台,推动在闽台企数字化网络化智能化转型。支持福州、厦门建设特色鲜明、优势互补、协同发展的闽台人才集聚平台。打造海峡两岸生态环境科技成果转化平台,支持台胞台企参与绿色经济发展。
(10) 과학 기술 혁신 협력을 강화합니다.푸젠성-타이완 기업과 과학 연구 기관이 공통 기술 연구 개발 플랫폼을 공동으로 구축하도록 장려하고 푸젠성-타이완 기업의 디지털 네트워크 지능형 전환을 촉진합니다.푸저우 및 샤먼의 독특한 특성, 상호 보완적인 이점 및 공동 발전을 지원하는 푸젠성-타이완 인재 클러스터 플랫폼 구축을 지원합니다.대만해협 생태환경 과학기술 성과의 전환 플랫폼을 구축하고 대만 동포와 대만 기업이 녹색 경제 발전에 참여할 수 있도록 지원합니다.
四、促进福建全域融合发展
(十一)支持厦门与金门加快融合发展。支持厦门开展综合改革试点,以清单批量授权方式赋予厦门在重点领域和关键环节改革上更大自主权。实施金门居民在厦门同等享受当地居民待遇,率先推进基本公共服务均等化普惠化便捷化,打造厦金“同城生活圈”,深化厦门大学与金门大学校际交流合作。探索厦金合作共建基础设施模式,加快推进与金门通电、通气、通桥,支持金门共用厦门新机场。
4. 푸젠 전역의 통합 발전을 촉진합니다.
(11) 샤먼과 진먼의 통합 개발을 가속화하도록 지원합니다.샤먼이 전면적인 개혁 시범 프로젝트를 수행하도록 지원하고 목록 일괄 승인을 통해 샤먼에게 핵심 분야 및 핵심 링크 개혁에 대한 더 큰 자율성을 부여합니다.진먼 주민들이 샤먼에서 지역 주민 대우를 동등하게 누릴 수 있도록 구현하고 기본 공공 서비스의 평등화와 편리성을 촉진하는 데 앞장서고 샤먼의 '같은 도시 생활권'을 구축하고 샤먼 대학과 진먼 대학 간의 교류와 협력을 심화합니다.샤진 협력 및 공동 기반 시설 모델을 탐색하고 진먼과의 전기, 환기 및 다리 연결을 가속화하며 진먼이 샤먼 신공항을 공유할 수 있도록 지원합니다.
(十二)支持福州与马祖深化融合发展。打造福马“同城生活圈”,支持马祖居民在福州同等享受当地居民待遇。设立福州马祖产业合作园区,促进福州与马祖在文化旅游、海洋渔业等领域创新融合,吸引台胞台企参与福州数字经济发展。推进福州与马祖通水、通电、通气、通桥。支持福州新区与平潭综合实验区建立对台融合协同机制,实现一体化、高质量发展。
(12) 푸저우와 마쭈의 통합 개발을 심화하도록 지원합니다.푸마의 '같은 도시 생활권'을 구축하고 마조 주민들이 푸저우에서 지역 주민 대우를 동등하게 누릴 수 있도록 지원합니다.푸저우 마쭈 산업 협력 단지를 설립하여 문화 관광, 해양 어업 및 기타 분야에서 푸저우와 마쭈의 혁신과 통합을 촉진하고 대만 동포 및 대만 기업을 유치하여 푸저우 디지털 경제 발전에 참여합니다.푸저우와 마쭈의 물, 전기, 환기 및 다리를 촉진합니다.통합 및 고품질 개발을 달성하기 위해 푸저우 신구와 핑탄 종합 실험구를 지원하여 대만 통합 및 조정 메커니즘을 구축합니다.
(十三)加快平潭综合实验区开放发展。支持平潭综合实验区加快构建全方位对台开放格局。逐步构建对台投资贸易自由化便利化政策体系,扩大对台跨境服务贸易开放,探索建设两岸共同市场先行区域。支持平潭综合实验区建设更加便捷的两岸往来通道。研究放开台湾信息服务等行业准入,研究探索加快扩大教育开放相关举措。
(13) 핑탄 종합 실험 구역의 개방 및 개발을 가속화합니다.핑탄 종합 실험 구역을 지원하여 전면적인 대만 개방 패턴 구축을 가속화합니다.점차적으로 대만에 대한 투자 무역 자유화 및 촉진 정책 시스템을 구축하고 대만의 국경 간 서비스 무역 개방을 확대하며 양안 공동 시장의 선행 지역 건설을 모색합니다.핑탄 종합 실험구 건설에 보다 편리한 양안 왕래 통로 건설을 지원합니다.대만 정보 서비스 및 기타 산업에 대한 접근을 개방하고 교육 개방 확대를 가속화하기 위한 관련 조치를 연구하고 모색합니다.
(十四)推进福建其他地区开展融合实践。发挥泉州、漳州闽南语地区台胞主要祖籍地优势,建设世界闽南文化交流中心,开展与澎湖融合发展实践。支持龙岩、三明发挥客家祖地优势,创新两岸客家文化交流。支持三明建设海峡两岸乡村融合发展试验区。支持莆田以妈祖故里、海峡两岸生技和医疗健康产业合作区等为载体,深化对台交流合作。支持南平深化生态、文化、旅游产业对台合作。鼓励宁德拓展新能源、海洋养殖产业对台合作。
(14) 푸젠의 다른 지역에서 통합 관행을 촉진합니다.취안저우, 장저우 민난어 지역의 대만 동포들의 주요 본적지의 장점을 충분히 발휘하고 세계 민난 문화 교류 센터를 건설하며 펑후와의 통합 발전을 수행합니다.룽옌과 싼밍이 객가 조국의 장점을 최대한 활용하고 양안 객가 문화 교류를 혁신하도록 지원합니다.싼밍이 양안 농촌 통합 개발을 위한 시범구 건설을 지원합니다.푸톈을 지원하여 마쭈구리, 양안 양안의 생명공학 및 의료 및 건강 산업 협력 구역을 매개체로 하여 대만에 대한 교류 및 협력을 심화합니다.난핑이 생태, 문화 및 관광 산업의 대만에 대한 협력을 심화하도록 지원합니다.닝더가 신에너지 및 해양 양식 산업의 대만 협력을 확대하도록 장려합니다.
五、深化闽台社会人文交流
(十五)扩大社会人文交流合作。支持闽台两地各类民间组织开展常态化交流,鼓励符合条件的台湾民间组织在闽设立办事机构。支持厦门大学等加强涉台研究机构建设、与台湾各类智库交流合作。办好海峡论坛等两岸重大交流活动。实施闽台历史展示溯源工程,开展闽台族谱对接、寻根谒祖等活动。发挥妈祖等民间信仰精神纽带作用,开展形式多样的民间信俗交流活动。鼓励台湾宗教界和其他社会人士来闽短期学修。支持闽台佛教、道教交流合作。建立健全平台企业促进闽台人文交流的激励机制。
5. 푸젠성-타이완성 사회의 인문 교류를 심화합니다.
(15) 사회적, 문화적 교류와 협력을 확대합니다.푸젠과 타이완의 다양한 민간 조직이 정상적인 교류를 수행하도록 지원하고 자격을 갖춘 대만 민간 조직이 푸젠에 사무소를 설립하도록 장려합니다.샤먼 대학 및 기타 대만 관련 연구 기관의 건설을 강화하고 대만의 다양한 싱크탱크와 교류 및 협력을 강화하도록 지원합니다.해협 포럼과 같은 주요 양안 교류 활동을 잘 수행합니다.푸젠성-타이완 역사 전시 및 추적 프로젝트를 실시하고 푸젠성-타이완 족보 도킹, 뿌리 찾기 및 조상을 위한 활동을 수행합니다.마조 등 민간 신앙의 정신적 유대 역할을 충분히 발휘하고 다양한 형태의 민간 신앙 및 관습 교류 활동을 수행합니다.대만의 종교계와 기타 사회 인사들이 푸젠에서 단기 공부를 하도록 장려합니다.푸젠성-타이완 불교 및 도교 교류 및 협력을 지원합니다.플랫폼 기업이 푸젠성과 대만의 인문 교류를 촉진하기 위한 인센티브 메커니즘을 구축하고 개선합니다.
(十六)鼓励青少年交流交往。支持闽台各领域各行业青年团体建立常态化交流渠道。加强海峡两岸青年就业创业平台建设,助力台湾青年来闽追梦、筑梦、圆梦。支持闽台两地中小学校加强校际交流,开展棒垒球等青少年特色体育项目合作。利用新媒体、流行文化、互联网广泛开展体验式、沉浸式、互动式交流活动,不断扩大闽台青年共同“朋友圈”和“事业圈”。
(16) 청소년들이 교류하고 교류하도록 장려합니다.푸젠과 타이완의 다양한 분야의 청년 단체가 정상적인 커뮤니케이션 채널을 구축하도록 지원합니다.대만 해협 양안의 청년 고용 및 기업가 정신 플랫폼 구축을 강화하고 대만 젊은이들이 꿈을 좇고, 꿈을 쌓고, 꿈을 이루도록 돕습니다.푸젠성-타이완 초중등 학교가 학교 간 교류를 강화하고 야구, 소프트볼 및 기타 청소년 특색 스포츠 협력을 수행하도록 지원합니다.뉴미디어, 대중문화 및 인터넷을 사용하여 체험, 몰입 및 양방향 커뮤니케이션 활동을 광범위하게 수행하고 푸젠성-타이완 젊은이들의 공통 '친구 서클' 및 '사업 서클'을 지속적으로 확장합니다.
(十七)促进文化领域融合发展。鼓励两岸同胞共同弘扬中华文化,促进中华优秀传统文化保护传承和创新发展。打造更多文化产业合作平台,鼓励台湾文化业者投资入驻。支持闽台合作项目通过海外中国文化中心对外展示。试点允许台湾业者在闽投资设立广播电视节目制作经营公司。引导闽台业界合作制作影视精品。汇聚两岸文化娱乐资源,打造两岸流行文化中心。继续开展涉台文物保护工程。鼓励台胞申请福建省级非遗代表性传承人。支持闽台妈祖宫庙联合开展人类非物质文化遗产代表作名录项目“妈祖信俗”保护行动,共享保护成果。推进两岸闽南红砖建筑、妈祖文化史迹申报世界文化遗产工作。实施“南岛语族起源与扩散研究”项目。支持台企申请文物保护工程资质,台湾专业机构和人员参与福建省内考古项目。
(17) 문화 분야의 통합 발전을 촉진합니다.양안 동포들이 공동으로 중국 문화를 홍보하고 중국의 우수한 전통 문화 보호, 계승 및 혁신 발전을 촉진하도록 장려합니다.더 많은 문화 산업 협력 플랫폼을 구축하고 대만 문화 업자의 투자 및 정착을 장려합니다.푸젠-타이완 협력 프로젝트가 해외 중국 문화 센터를 통해 전시될 수 있도록 지원합니다.시범 프로젝트는 대만 업자가 푸젠에 라디오 및 텔레비전 프로그램 생산 및 운영 회사를 설립하는 데 투자할 수 있도록 허용합니다.푸젠(福建)과 타이완(臺灣) 업계가 협력하여 고품질 영상물을 제작양안 문화 오락 자원을 모아 양안 대중 문화 센터를 건설합니다.대만 관련 문화 유산 보호 프로젝트를 계속 수행합니다.대만 동포들이 푸젠성 비유산의 대표적인 상속인을 신청하도록 권장합니다.민타이 마조궁묘가 인류무형문화유산 대표목록 프로젝트 '마조신속' 보호 활동을 공동으로 수행하고 보호 결과를 공유하도록 지원합니다.양안 푸젠성 남부의 붉은 벽돌 건축과 마조 문화 유적 세계 문화 유산 선언을 촉진합니다.남섬어족의 기원과 확산에 관한 연구' 프로젝트를 실시합니다.대만 기업이 문화재 보호 프로젝트 자격을 신청할 수 있도록 지원하고 대만 전문 기관 및 직원이 푸젠성 고고학 프로젝트에 참여합니다.
六、强化组织保障
(十八)坚持和加强党的全面领导。坚持党中央对福建探索海峡两岸融合发展新路、建设两岸融合发展示范区的集中统一领导,把党的领导落实到工作各方面全过程。
6. 조직 보장 강화
(18) 당의 전면적인 지도력을 견지하고 강화합니다.복건성 양안 통합 발전의 새로운 길을 모색하고 양안 통합 발전 시범구 건설에 대한 당 중앙의 중앙 집중식 통일 지도력을 견지하고 당의 지도력을 업무의 모든 측면에 구현합니다.
(十九)完善工作落实机制。中央台办、国家发展改革委要牵头协调,做好整体规划,建立动态优化完善机制,推进政策落实、评估调整和总结推广等工作。中央和国家机关有关部门要提出创新举措,加强政策支持,全力支持福建探索深化两岸融合发展新机制新路径新模式。福建省要强化主体责任,建立协同落实机制,发挥各方作用,创新工作方法,确保各项举措落地见效。建立福建探索海峡两岸融合发展新路专家委员会,开展深化闽台融合发展等政策研究。
(19) 작업 실행 메커니즘을 개선합니다.중앙위원회와 국가발전개혁위원회는 주도적으로 조정하고 전반적인 계획을 잘 수행하며 동적 최적화 및 개선 메커니즘을 구축하고 정책 시행, 평가 및 조정, 요약 및 홍보를 촉진해야 합니다.중앙과 국가 기관의 관련 부서는 혁신적인 조치를 제안하고 정책 지원을 강화하며 푸젠이 양안의 통합 발전을 심화하기 위한 새로운 메커니즘과 새로운 경로 및 모델을 탐색하고 심화하도록 전폭적으로 지원해야 합니다.복건성은 주요 책임을 강화하고 조정된 시행 메커니즘을 구축하며 모든 당사자의 역할을 수행하고 작업 방법을 혁신하고 다양한 조치가 효과적인지 확인해야 합니다.푸젠성 양안 통합 발전을 위한 새로운 길을 모색하기 위한 전문가 위원회를 설립하고 푸젠성-타이완 통합 발전을 심화하기 위한 정책 연구를 수행합니다.
(二十)夯实法治保障基础。做好促进两岸融合发展示范区建设法治保障工作。本意见提出的各项政策措施,凡涉及调整适用现行法律或行政法规的,按法定程序经全国人大常委会或国务院授权后实施。
(20) 법치 보장의 기반을 공고히 합니다.양안 통합 발전을 촉진하기 위한 시범 구역 건설의 법적 보장을 잘 수행합니다.이 의견에서 제안한 모든 정책 및 조치는 현행 법률 또는 행정 규정의 조정 및 적용과 관련된 경우 법적 절차에 따라 전국인민대표대회 상무위원회 또는 국무원의 승인을 받은 후 시행됩니다.
(二十一)提供财力支持。中央财政通过现有资金渠道,支持福建开展涉台经济合作、人文交流等。中央预算内投资相关专项要加大对福建探索海峡两岸融合发展新路重大项目支持力度。
(21) 재정적 지원을 제공합니다.중앙 정부는 기존 자금 경로를 통해 푸젠이 대만과 관련된 경제 협력 및 인문 교류를 수행하도록 지원합니다.중앙 예산 내 투자 관련 특별 프로젝트는 푸젠성 양안의 통합 발전을 위한 새로운 길을 모색하는 주요 프로젝트에 대한 지원을 늘려야 합니다.
(新华社北京9月12日电)
《 人民日报 》( 2023年09月13日 01 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
反腐倡廉
济南:紧盯岗位特点 分层分类强化警示教育[2023年09月13日]
宁夏建立线索快速移送机制 严查酒驾醉驾背后“四风”问题[2023年09月13日]
始终做到自身正自身硬[2023年09月13日]
1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
济南:紧盯岗位特点 分层分类强化警示教育
2023年09月13日08:34来源:中央纪委国家监委网站
제남:직장특징 주시, 계층별 경고교육 강화
2023년 09월 13일 08:34 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
山东省济南市长清区纪委监委近日在基层团干部骨干综合能力提升培训班上,组织各镇(街道)、村(社区)团组织书记,区直部门团青工作负责人等50余人,观看警示教育片《扣好廉洁从政第一粒扣子》,帮助年轻干部筑牢廉洁自律思想防线、夯实清正廉洁思想根基。今年以来,该区纪委监委共组织各级年轻干部观看警示教育片660余人次。
산둥성 지난시 장칭구 기율위원회 감독위원회는 최근 기층연대 간부들의 종합능력향상훈련과정에서 각 진(거리), 촌(커뮤니티)연대 조직서기, 구 직속부서 청년업무담당자 등 50여 명을 조직하여 경고교육영화 '청렴정치의 첫 단추를 잘 잠그고'를 관람하여 젊은 간부들이 청렴자율사상의 방어선을 확고히 구축하고 청렴사상의 기초를 다질 수 있도록 도왔습니다.올해 초부터 이 지역의 규율 감독 위원회는 660명 이상의 경고 및 교육 영화를 보기 위해 각급 젊은 간부를 조직했습니다.
济南市纪委监委把开展党风廉政警示教育作为一体推进“三不腐”的重要举措,针对不同层级、不同类别、不同领域的教育对象采取差异化教育方式,注重因人而异、因材施教,提升警示教育针对性、精准性、实效性。该市纪委监委针对“一把手”责任重大、岗位重要等特点,采取“一把手”定期定向的警示教育方式,做到监督常在、教育常在。摄制桑红军案、贾玉良案等“一把手”违纪违法警示教育片,编印《警示教育案例汇编》,对2022年以来全市新任正职领导干部140余人进行廉政谈话,督促“关键少数”自觉做到公正用权、依法用权、廉洁用权。
지난시 기율위원회 감독위원회는 당풍과 청렴에 대한 경고교육을 '3불부패'를 함께 추진하기 위한 중요한 조치로 간주하고, 다양한 수준, 다양한 유형 및 분야의 교육 대상에 대한 차별화된 교육 방법을 채택하고, 개인에 따라 교육을 실시하고, 경고 교육의 적절성, 정확성 및 효율성을 향상시킵니다.시 기율위원회 감독위원회는 '최고 책임자'의 무거운 책임과 중요한 직책의 특성에 따라 '최고 책임자'에 대한 정기적인 경고 및 교육 방법을 채택하여 감독이 항상 있고 교육이 항상 있도록 합니다.상홍군 사건, 자위량 사건 등 '최고 책임자'의 규율 및 법률 위반 경고 교육 영화를 제작하고 '경고 교육 사례 편집'을 편집 및 인쇄하여 2022년 이후 시의 신임 고위 간부 140여 명을 대상으로 청렴 담화를 실시하여 '중요 소수자'가 자발적으로 공정한 사용권, 법적 사용권, 청렴 사용권을 달성하도록 촉구했습니다.
针对部分年轻干部“前脚刚踏上仕途,后脚就步入歧途”现象,济南市纪委监委结合年轻干部思维活跃、接受能力强、可塑性高的特点,丰富警示教育载体和手段。推出“纪声嘹亮”“叮咚课堂”等线上“微课堂”,探索开展线上读书会等警示教育活动,召开年轻干部警示教育座谈会,组织年轻干部到省廉政教育展馆等开展现场教育,多措并举推动年轻干部增强纪律规矩意识,系好廉洁从政“第一粒扣子”。
일부 젊은 간부의 '앞발은 벼슬길에 오르자마자 뒤발은 잘못된 길로 접어든다'는 현상에 대응하여 지난시 기율위원회 감독위원회는 젊은 간부의 활발한 사고, 강한 수용력, 높은 가소성 특성을 결합하여 경고 및 교육 매개체와 수단을 풍부하게 했습니다.'기성명랑', '딩동교실'과 같은 온라인 '마이크로교실'을 출시하고 온라인 독서회와 같은 경고 교육 활동을 탐색 및 수행하며 젊은 간부 경고 교육 세미나를 개최하고 젊은 간부를 조직하여 성급 청렴 교육 전시관에서 현장 교육을 실시하고 여러 조치를 취하며 젊은 간부가 규율 및 규칙 의식을 강화하고 청렴하고 정직하게 정치에 참여하는 '첫 번째 단추'를 맸습니다.
农村基层干部虽然权力不大,但是涉及群众切身利益,关系惠民政策落实,事关乡村振兴战略实施,济南市纪委监委组织编印《村居“两委”干部警示教育案例汇编》等,选用地域相近、层级接近、岗位类似的鲜活案例,以身边事教育身边人,推动村居党员干部受警醒、明底线、知敬畏。
농촌 말단 간부는 비록 권력은 크지 않지만 대중의 중요한 이익과 관련되어 인민에게 이익이 되는 정책의 시행과 관련이 있으며 농촌 활성화 전략의 시행과 관련이 있으며 지난시 기율위원회 감독위원회는 '마을의 '두 위원회' 간부 경고 및 교육 사례 편집' 등을 조직하고 인쇄하고 유사한 지역, 계층적 접근 및 직책의 신선한 사례를 선택하여 주변 사람들을 교육하고 마을 당원과 간부가 경각심을 받고 경외심을 갖도록 촉진합니다.
此外,济南市纪委监委还根据行政系统、司法系统、国企系统、教育系统、医疗卫生等不同领域行业的特点,有针对性地开展警示教育。组织召开市属国有企业廉洁文化建设推进会议暨警示教育大会,举办“清风廉韵润国企——济南市属国有企业新时代廉洁文化建设主题展”,推动国有企业广大党员干部职工加强廉洁自律。实施“泉心育人”行动,加强干部、教师廉洁教育,开展廉政警示党课、廉政谈话等,推动营造党风政风清正、师德师风清廉、教风学风清朗的育人环境。
또한 지난시 기율위원회 감독위원회는 행정시스템, 사법시스템, 국유기업시스템, 교육시스템, 의료보건 등 다양한 분야의 산업 특성에 따라 맞춤형 경고교육을 실시하고 있습니다.시 산하 국유기업 청렴문화건설 추진회의 및 경고교육회의를 조직하여 '청렴하고 청렴하며 윤택한 국유기업-제남시 산하 국유기업 신시대 청렴문화건설 주제전시회'를 개최하여 국유기업의 대다수 당원, 간부 및 직원이 청렴 및 자율을 강화하도록 촉진합니다.샘의 마음으로 사람을 기른다'는 조치를 시행하고 간부 및 교사의 청렴 교육을 강화하며 청렴 경고 당 수업, 청렴 담화 등을 실시하고 청렴한 당풍, 청렴한 스승 도덕, 청렴한 스승 풍습, 깨끗한 교육 풍습, 맑은 교육 환경 조성을 추진합니다.
(中央纪委国家监委网站 张宁 通讯员 王洁)
(责编:彭静、王潇潇)
22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333
宁夏建立线索快速移送机制 严查酒驾醉驾背后“四风”问题
2023年09月13日08:30来源:中央纪委国家监委网站
닝샤, 음주운전 배후 '사풍' 문제 엄정 조사 단서 신속 이송 메커니즘 구축
2023년 09월 13일 08:30 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
宁夏回族自治区纪委监委日前会同有关部门出台《全区纪检监察机关、党委组织部门、公安机关、人力资源和社会保障部门同步核查党员和国家公职人员酒驾醉驾案件工作办法(试行)》,构建快速核实酒驾醉驾人员身份信息、快速移送、快速处置、快速核查问题线索的长效机制,为有力查处党员干部和公职人员酒驾醉驾背后的“四风”问题提供制度保障。
닝샤후이족자치구 기율위원회 감독위원회는 며칠 전 관련 부서와 함께 '전 지역 기율검사감독기관, 당위원회 조직부서, 공안기관, 인적자원사회보장부서가 당원과 국가공무원의 음주운전 사건을 동시에 검증하는 작업방법(시행)'을 발표하여 음주운전자의 신원정보, 신속한 이송, 신속한 처리, 신속한 문제 단서를 신속하게 검증하는 장기 메커니즘을 구축하여 당원 간부와 공직자의 음주운전 이면에 있는 '4풍' 문제를 효과적으로 조사 및 처리하기 위한 제도적 보장을 제공합니다.
“从自治区近年查处的违纪违法案件看,党员干部和公职人员酒驾醉驾问题后果严重,影响恶劣,必须采取有力有效措施坚决整治,有效防范。”自治区纪委监委有关负责同志介绍,通过构建快速移送问题线索机制,明确公安交警部门查处酒驾醉驾违法犯罪行为时,第一时间核实涉案人员身份信息,涉及党员干部和公职人员的,在核实涉案人员身份信息和涉嫌酒驾醉驾等违法犯罪事实后,应在2个工作日内按照干部管理权限,将问题线索移送相关纪检监察机关、组织部门和涉案人员单位。
최근 몇 년 동안 자치구에서 조사 및 처리한 규율 및 법률 위반 사건으로 볼 때 당원 간부와 공직자의 음주 운전 문제는 결과가 심각하고 나쁜 영향을 미치므로 강력하고 효과적인 조치를 취하고 효과적으로 예방해야 합니다.자치구 기율위원회 감독위원회의 관련 책임 동지 소개, 신속한 문제 단서 이송 메커니즘 구축을 통해 공안교통경찰부서가 음주운전 불법범죄행위를 조사·처리할 때, 사건 관련자의 신원정보를 가장 먼저 확인하고, 당원 간부와 공직자와 관련된 경우, 사건 관련자의 신원정보와 음주운전 의심 등 위법범죄 사실을 확인한 후, 2영업일 이내에 간부 관리 권한에 따라 문제의 단서를 관련 기율검사 감독기관, 조직부서, 사건 관련자에게 전달해야 합니다.
在纪检监察机关核查党员干部和公职人员酒驾醉驾问题线索方面,自治区纪委监委明确应先行核查酒驾醉驾背后“四风”问题,做到“四查清”,即查清饮酒原因、查清参与人员、查清饮酒场所、查清费用来源,重点核查是否违规公款吃喝、是否违规接受管理服务对象宴请、是否违规收受礼品礼金、是否搞“团团伙伙”等问题。对查实的酒驾醉驾问题,给予相应党纪政务处分;对发现的酒驾醉驾背后“四风”问题,从严从重处理。在以案促教、以案促建方面,自治区纪委监委规定对酒驾醉驾及背后“四风”问题频发的相关单位,应通过下发工作提示、纪检监察建议等形式,要求相关单位结合典型案例,开展以案促改,督促消除侥幸心理、认识偏差、特权思想,做到查处一案、警示一片、治理一域。
기율검사 감독기관이 당원 간부와 공직자의 음주운전 문제의 단서를 확인함에 있어 자치구 기율위원회 감독위원회는 음주운전 이면의 '4대 바람' 문제를 먼저 확인하여 '4대 조사', 즉 음주 원인 규명, 참여자 규명, 음주 장소 규명, 비용 출처 규명, 공금 불법 섭취 여부, 관리 서비스 대상 연회 불법 수용 여부, 선물 선물 선물 수수 여부, '패거리' 여부 등을 중점적으로 확인해야 합니다.음주운전 사실이 확인된 경우 해당 당 규율과 정무적 제재를 가하고 음주운전 이면의 '4대 풍조' 문제가 발견되면 엄중히 처리합니다.교육 촉진 및 건설 촉진과 관련하여 자치구 기율위원회 감독위원회는 음주운전 및 '4대 바람' 문제가 빈번하게 발생하는 관련 단위에 대해 작업 알림, 기율 검사 및 감독 제안 등을 발행하여 전형적인 사례와 결합하여 관련 단위에 개선을 촉구하고 요행 심리, 인식 편차 및 특권 사상을 제거하도록 규정하고 있습니다.
近年来,自治区各级纪检监察机关持续深挖细查党员干部和公职人员酒驾醉驾违法犯罪问题背后存在的“四风”问题,同时强化警示震慑,对典型案例公开通报曝光,持续释放常抓常管、长管长严的强烈信号。
최근 몇 년 동안 자치구 각급 기율검사감독기관은 당원 간부와 공직자의 음주운전 불법 및 범죄 문제의 이면에 존재하는 '4가지 바람' 문제를 지속적으로 조사하고 경고 및 억제력을 강화하고 전형적인 사례에 대한 공개 통보를 폭로하고 항상 통제하고 긴 관리에서 강력한 신호를 계속 방출했습니다.
固原市纪委监委加强对酒驾醉驾查处执法过程的监督,严防说情干预、包庇袒护等行为,确保快速、准确、完整移送党员干部和公职人员涉酒违规违纪问题线索。对发生酒驾醉驾的单位,印发纪检监察建议,督促党组织切实履行主体责任。对酒驾醉驾问题发生较多的系统、单位,通过约谈相关负责人等方式,压紧压实主体责任,督促其加强对党员干部和公职人员的教育管理监督。
구위안시 기율위원회 감독위원회는 음주운전 조사 및 처벌에 대한 법 집행 과정에 대한 감독을 강화하고, 로비 개입, 은폐 및 비호 행위를 엄격히 방지하고, 당 간부 및 공직자의 음주 위반 및 규율 위반 단서를 빠르고 정확하며 완전하게 전달합니다.음주운전이 발생한 단위에 대해 규율 검사 및 감독 제안을 발행하여 당 조직이 주요 책임을 성실히 수행할 것을 촉구합니다.음주운전 문제가 많이 발생하는 시스템 및 단위에 대해 관련 담당자를 면담하는 등 주요 책임을 강화하고 당원 간부 및 공직자에 대한 교육 관리 감독을 강화하도록 촉구합니다.
针对酒驾醉驾的党员干部、公职人员身份信息互通难等问题,青铜峡市纪委监委与组织、公安等部门建立协作配合工作机制,从信息共享、线索移送、力量互助、优势互补等方面细化10条措施,按照“每月一统计、每季一研判、每年一会商”的工作要求,定期研判党员干部、公职人员酒驾醉驾行为情况,共同研究解决疑难问题。(通讯员 马晓霞)
음주운전을 하는 당원, 간부, 공직자의 신원정보 교환 등의 문제에 대응하여 청동협시 기율위원회 감독위원회는 조직, 공안 및 기타 부서와 협력 업무 메커니즘을 구축하고 정보 공유, 단서 전달, 역량 상호 지원, 장점 보완 등 10가지 조치를 구체화하고 '매월 1회 통계, 분기 1회 연구 및 판단, 매년 1회 협의'의 업무 요구 사항에 따라 당원 및 간부 및 공직자의 음주 운전 행동을 정기적으로 연구하고 판단하며 어려운 문제를 공동으로 연구하고 해결합니다.(통신원 마샤오샤)
(责编:彭静、王潇潇)
3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333
4444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444
始终做到自身正自身硬
2023年09月13日08:30来源:中央纪委国家监委网站
시종일관 스스로 굳건히 해나가다
2023년 09월 13일 08:30 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
打铁必须自身硬。近期出版的《忠诚卫士——全国纪检监察系统先进典型风采录》一书选取了34名党的十九大以来获得全国荣誉、纪检监察系统表彰的先进典型,他们冲锋奋战在党风廉政建设和反腐败斗争一线,既忠诚于党、勇挑重担,敢于善于斗争,又纪律严明、自身过硬,以实际行动践行了忠诚干净担当。广大纪检监察干部要以先进典型为榜样,以党性立身做事,练就硬脊梁、铁肩膀、真本事,强化自我监督、自我约束,始终做到自身正自身硬。
쇠를 두드리려면 반드시 스스로 단단해야 합니다.최근 발간된 '충성지킴이-국가기율검사감독제도의 선진전형풍채록'은 중국공산당 제19차 전국대표대회 이래 전국적인 영예와 기율검사감독제도의 표창을 받은 34명의 선진전형을 선정하여 당풍청렴건설과 반부패투쟁의 최전선에 앞장서고 있으며, 당에 충성하고 무거운 짐을 지고 용감하게 투쟁을 잘하며, 규율이 엄격하고 스스로 강하며, 실제 행동으로 충성과 깨끗한 책임을 실천하고 있습니다.대다수의 규율 검사 감독 간부는 선진 모델을 본보기로 삼고 당성으로 일하며 경직된 등뼈, 철석 어깨, 진정한 능력을 연마하고 자기 감독 및 자기 통제를 강화하며 항상 자신의 강인함을 달성해야 합니다.
坚守对党的大忠大义、增强斗争的大智大勇、永葆清正廉洁的铁军本色,新时代纪检监察系统涌现出的先进典型集中展现铁军风采。新疆维吾尔自治区纪委原副书记、监委原副主任加思来提·麻合苏提始终坚守在反分裂、反腐败斗争一线,以敢于冲锋的英勇气魄诠释了对党绝对忠诚;安徽省蚌埠市怀远县委常委,县纪委书记、监委主任赵寒亚坚持原则、铁面无私,经过4个多月的奋战,带领调查组一举挖出69名违规改年龄骗取养老金人员,涉案的31名干部被严肃处理;江西省武宁县纪委副书记、监委副主任杨平从事纪检监察工作15年来,无论是老同事、老同学还是亲朋好友来说情打招呼,或是打听案情都甘当“黑脸”,“人情的口子坚决不开,压力再大也要坚决顶住”……一个个先进典型政治过硬、本领高强,忠诚履职、严守纪律,为我们树立了自身正自身硬的光辉榜样。
당에 대한 대충대의를 고수하고 투쟁을 강화하며 항상 청렴하고 청렴한 철군의 본색을 보존하고 새로운 시대의 규율 검사 및 감독 시스템에서 등장한 선진 모델은 철군의 풍모를 집중적으로 보여줍니다.신장위구르자치구 기율위원회 전 부서기이자 감독위원회 전 부주임인 가쓰라이티 마허수티는 항상 반분열과 반부패 투쟁의 최전선에 서서 용감하게 돌진하는 영웅적인 용기로 당에 대한 절대 충성을 설명했습니다. 안후이성 벙부시 화이위안현 상무위원, 현 기율위원회 서기, 감독위원회 주임 자오한야는 원칙을 고수하고 사심 없이 4개월여의 분투 끝에 수사팀을 이끌고 일거에 69명을 파내 연금 요원을 사취했습니다. 사건에 연루된 간부 31명은 엄중히 처리되었습니다. 장시성 우닝현 기율위원회 부서기와 감독위원회 부주임…선진적이고 전형적인 정치, 능력, 충성스러운 직무 수행, 엄격한 규율 준수는 우리 자신에게 정직하고 강인한 모범을 보여 주었습니다.
以先进典型为榜样,铁骨铮铮铸就忠诚。忠诚是纪检监察机关与生俱来的政治基因,是纪检监察干部最鲜明的政治品格。自身正自身硬,第一位的要求就是对党绝对忠诚。忠诚不是自然而然产生的,对党要有质朴的感情,更要有理性的自觉。要坚持不懈用习近平新时代中国特色社会主义思想凝心铸魂,坚定理想信念,带头拥戴核心、信赖核心、忠诚核心、维护核心,切实把对“两个确立”决定性意义的深刻领悟转化为“两个维护”的自觉行动。对党忠诚,是具体的、实践的,体现在履职尽责、做好本职工作的实效上。要强化政治监督,推动贯彻落实党中央决策部署,维护党的团结统一,以许党许国、报党报国的境界情怀做事,自觉担负起党和人民赋予的职责,在正风肃纪反腐中彰显担当作为,以具体行动和实际成效践行忠诚。
선진 모델을 본보기로 삼아 철골은 충성을 다졌습니다.충성은 기율 검사 및 감독 기관의 타고난 정치적 유전자이며 기율 검사 및 감독 간부의 가장 뚜렷한 정치적 성격입니다.스스로 정정하고 스스로 굳건하며, 첫 번째 요구는 당에 대한 절대적인 충성입니다.충성은 저절로 생기는 것이 아니라 당에 대한 소박한 감정과 이성적인 자각이 있어야 합니다.시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상으로 영혼을 모으고 이상적 신념을 확고히 하며 핵심을 추대하고 핵심을 신뢰하며 핵심을 충실히 지키고 핵심을 지키는 데 앞장서야 하며, '두 개의 확립'의 결정적 의미에 대한 깊은 깨달음을 '두 개의 유지'의 자발적 행동으로 확실히 전환해야 합니다.당에 대한 충성심은 구체적이고 실천적이며 직무를 수행하고 직무를 수행하는 데 있어 실제 효과로 반영됩니다.정치감독을 강화하고 당중앙위원회의 결정과 배치의 이행을 촉진하며 당의 단결과 통일을 수호하고 당과 허나라를 보고하고 당과 인민이 부여한 직책을 의식적으로 책임지고 정풍숙기 반부패에서 책임을 과시하며 구체적인 행동과 실제 결과로 충성을 실천해야 합니다.
以先进典型为榜样,硬脊铁肩担起急难险重。新时代党风廉政建设和反腐败斗争面临着新形势新任务,对纪检监察干部队伍的能力素质提出了许多新的更高要求。纪检监察干部既要政治过硬,也要本领高强。要坚定斗争意志,事不避难、义不逃责,不信邪、不怕鬼、不怕压,骨头要硬,不患得患失,不给自己留后路,在攻坚战持久战中始终冲锋在最前面。用好深学习、实调研、抓落实工作方法,学思用贯通、知信行统一,用忘我工作体现忠诚老实,用动真碰硬体现担当作为,用解决问题体现落实成效。增强法治意识、程序意识、证据意识,加强规范化、法治化、正规化建设,持续推进全员培训和实战训练,深化纪检监察基础理论研究,不断提高依规依纪依法履职能力,更加坚定有力扛起职责使命。
선진 모델을 모델로 하여 단단한 척추와 철제 어깨는 긴급과 위험을 부담합니다.새로운 시대의 당풍과 청렴 건설과 반부패 투쟁은 새로운 상황과 새로운 과제에 직면해 있으며 규율 검사 및 감독 간부의 능력과 자질에 대한 새롭고 더 높은 요구 사항을 제시합니다.규율 검사 및 감독 간부는 정치적으로 강해야 할 뿐만 아니라 능력도 강해야 합니다.투쟁 의지를 확고히 하고, 피난하지 않고, 의리 있고, 책임을 회피하지 않으며, 사악하고, 귀신을 두려워하지 않고, 압박을 두려워하지 않아야 하며, 뼈가 단단해야 하며, 득실이나 손실을 겪지 않아야 합니다.심도 있는 학습, 실제 조사, 작업 방법 구현, 아이디어 사용, 지식 및 신뢰의 통일, 헌신적인 업무로 충성심과 성실함을 구현하고 책임감을 구현하고 문제 해결로 구현 효과를 반영합니다.법치 의식, 절차 의식 및 증거 의식을 강화하고 표준화, 법치화 및 정규화 건설을 강화하며 전 직원 교육 및 실전 훈련을 계속 추진하고 규율 검사 및 감찰의 기초 이론 연구를 심화하며 법률 및 규정에 따라 직무를 수행할 수 있는 능력을 지속적으로 향상시키고 책임과 사명을 더욱 확고하고 강력하게 수행합니다.
以先进典型为榜样,永葆清正廉洁本色。自身硬首先要自身廉。廉,是纪检监察干部的立身之本,也是执纪执法者尊严威信的基石和反腐惩恶的勇气根源。要永葆自我革命精神,增强“检身若不及”的自觉,主动查找、勇于改正自身的缺点和不足,坚决同自身队伍中存在的问题和不良现象作斗争。始终把党和人民放在心中最高的位置,牢固树立正确的权力观、政绩观、事业观,坚决防范被“围猎”,不断锤炼意志力、坚忍力、自制力,坚守政治红线、纪律高压线、廉洁底线。自觉接受最严格的约束和监督,在行使权力上慎之又慎,在自我约束上严之又严,秉公执纪执法,廉洁干净用权,守住政治关、权力关、交往关、生活关、亲情关,做严守纪律、改进作风、拒腐防变的表率。
선진 모델을 모델로 하여 항상 청렴결백한 본색을 유지합니다.자신이 강하면 먼저 스스로 청렴해야 합니다.염은 규율 검사 및 감독 간부의 기초이자 규율 법 집행자의 존엄성과 위신을 위한 초석이자 부패와 악에 대한 처벌에 대한 용기의 근원천입니다.자기혁명의 정신을 계속 유지하고 '건강검진이 부족하면'에 대한 자각을 높이고 자신의 결점과 단점을 적극적으로 찾고 과감하게 시정하며 팀의 문제점과 바람직하지 않은 현상에 단호히 맞서야 합니다.당과 인민은 항상 마음속의 가장 높은 위치에 있고 올바른 권력관, 정치적 업적관, 사업관을 확고히 확립하고 '사냥'을 단호히 방지하며 의지력, 인내력, 자제력을 지속적으로 단련하고 정치적 레드라인, 규율 고압라인, 청렴 마지노선을 고수합니다.가장 엄격한 구속과 감독을 의식적으로 수용하고, 권력 행사에 신중하고, 자기 구속에 엄격하고, 공정하게 법을 집행하고, 청렴하고 깨끗한 권한을 사용하고, 정치적 관문, 권력 관문, 교류 관문, 생활 관문 및 가족 관계 관문을 준수하여 엄격한 규율을 준수하고 스타일을 개선하고 부패를 방지하고 변화를 예방하는 모범을 보입니다.
纪检监察机关是党的“纪律部队”,纪检监察干部是党和人民的忠诚卫士,使命光荣、责任重大。越是党和人民充分信任、高度肯定,越要谦虚谨慎、戒骄戒躁,越要保持如临深渊、如履薄冰的警醒。要巩固拓展主题教育成果,以更高标准、更严要求扎实推进全国纪检监察干部队伍教育整顿,不断铸就政治忠诚、清除害群之马、健全严管体系、增强斗争本领,确保党和人民赋予的权力不被滥用、惩恶扬善的利剑永不蒙尘,真正做到让党中央和习近平总书记放心、让人民群众满意。
기율검사감독기관은 당의 '규율부대'이며 기율검사감독간부는 당과 인민의 충실한 수호자로서 사명이 영광스럽고 책임이 막중합니다.당과 인민이 충분히 신뢰하고 긍정적일수록 겸손하고 신중하며 오만과 조급함을 경계하고 나락과 살얼음판을 걷는 것과 같은 경각심을 유지해야 합니다.주제 교육 성과를 공고히 확장하고, 더 높은 기준과 더 엄격한 요구로 국가 기율 검사 감독 간부 교육 시정을 확고히 추진하며, 정치적 충성, 유해 군마 제거, 엄격한 관리 시스템 개선, 투쟁 능력 강화, 당과 인민이 부여한 권력이 남용되지 않도록 보장하고, 권선징악의 칼이 영원히 속지 않도록 진정으로 당중앙과 시진핑 총서기를 안심시키고 인민 대중을 만족시켜야 합니다.
(中央纪委国家监委网站 兰琳宗)
(责编:彭静、王潇潇)