top-up
다시 채우는 것
원어민들은 흔히 사용하지만
우리에게는 낯선 top-up'
이란 표현을 꼭대기까지
올라간다는 뜻으로 오해하지
않도록 하자.
top-up 은 명사로 음료를 다
마시지 않은 상태에서
가득 채우는 것' 또는 추가 충전,
보충' 을 의미한다.
동사 형태 top up' 으로도
자주 사용한다.
익숙한 표현으로 완전히
비어 있는 것을 다시 채우는
refill과 구별해 사용하도록 하자.
A;I wasn't expecting much from the coffee at a buffet,
but I'm pleasantly surprised.
뷔페에서 커피는 별로
기대를 안 했는데,
깜짝 놀랐어.)
B;So am I!
It's flavorful and full-bodied, just the way
I like it.
나도!
맛있고 향이 풍부한 게,
딱 내가 좋아하는 스타일이야.)
A;I'm going to get a refill.
Would you like a top-up while I'm at it?
리필하러 가야겠어.
가는 김에 네 잔도 더 채워 올까?)
※pleasantly surprised;
기분 좋게 놀란
※flavorful;맛 좋은
※full-bodied;(향이)풍부한
YBM어학원
줌마영어 올림--