It was the third of September
그날은 9월 3일이었지
That day I'll always remember, yes I will
그 날을 난 항상 기억할거야, 그래, 그럴 거야
'Cause that was the day
that my daddy died
우리 아빠가 돌아가신 날이거든
I never got a chance to see him
난 그를 볼 기회가 없었어
Never heard nothin'
but bad things about him
항상 그에 대해선 안 좋은 얘기만 들었지
Mama, I'm depending on you
to tell me the truth
엄마, 사실을 말해줘요,
말해 줄 사람이 엄마밖엔 없어요
Mama just looked at him and said,
"son, papa was a rollin stone
엄마는 날 보며 말하셨지
“아들아, 아빠는 구르는 돌이셨다
Wherever he laid his head was his home
어디서든 자게 되면 거기가 집이였지
And when he died,
all he left us was alone(loan)"
돌아가시고 남긴 건 우리(빚)뿐이란다”
Papa was a rollin' stone
아빠는 구르는 돌이셨어
Wherever he laid his head was his home
어디서든 자게 되면 거기가 집이였지
And when he died,
all he left us was alone(loan)
돌아가시고 남긴 건 우리(빚)뿐이야
Hey, Mama, is it true what the say
있잖아요 엄마, 그 말이 사실인가요
That papa never worked a day in his life?
아빠가 평생 전혀 일을 하지 않았다는 게요
Hey, mama, they talk all around town say
그리고 엄마, 온 동네 사람들이 그래요
That papa had three outside
children and another wife
아빠가 딴 집 살림을 차려서
와이프와 3명의 자식이 있다고요
And that ain't right
그건 그렇지 않죠?
Heard them talkin' about papa doing
some storefront preachin
들리는 바에 의하면 아빠는
가게 앞에서 설교를 하셨데요
Talkin' about saving your souls
and all the time weak, dealin' in death
영혼과 모든 약함을 구하고 죽음을 다루면서요
And stealin' in the name of the Lord
그리고는 신의 이름으로 돈을 뺏었다는데요
※
Papa was a rollin' stone
아빠는 구르는 돌이셨어
Wherever he laid his head was his home
어디서든 자게 되면 거기가 집이였지
And when he died,
all he left us was alone(loan)
돌아가시고 남긴 건 우리(빚)뿐이야
※
Hey, Mama, I heard papa call
himself a jack of all trades
엄마, 아빠가 자기를 만물박사
라고 말한다고 들었어요
Tell me, is that what sent
papa to an early grave?
말해주세요 왜 그렇게
일찍 돌아가셨나요?
Folks say papa would beg;
borrow or steal to pay his bills
사람들이 아빠가 구걸을 했데요,
돈을 갚기 위해 빌리거나 훔쳤다는 군요
Hey, Mama, folks say papa
was never much on thinkin';
엄마, 사람들이 아빠는 생각을 깊게 안하고
Spend most of his time
chasin' women and drinkin'!
대부분의 시간을 여자하고
술만 쫓았다는 데요
Mama, I'm depending on you
to tell me the truth
엄마, 엄마밖에 사실을 말해줄 사람이 없어요
Mama just hung her head and said
엄마는 부끄러워하며 고개를 숙이고 말씀하셨지
Papa was a rollin' stone.
wherever he laid his head was his home
“아빠는 구르는 돌이셨어,
머리를 누이는 곳이 자기 집이셨지
And when he died,
all he left us was alone."
돌아가시고 남긴건 우리뿐이란다”
Papa was a rollin' stone
아빠는 구르는 돌이셨어
Wherever he laid his head was his home
어디서든 자게 되면 거기가 집이였지
And when he died,
all he left us was alone(loan)
돌아가시고 남긴 건 우리뿐이란다
The Temptations
Motown 레코드사에 소속된 흑인 그룹들 중에서
오랜 동안 인기를 누려왔던 Temptations는
1960년 미국 디트로이트에서 결성된 남성 보컬 그룹입니다.
우리에게는 영화에 삽입된 My Girl만 유난히 잘 알려져 있지만
실제로는 60년대 많이 시도되었던
실험적 음악의 선두주자 중 하나로서 제작자인 동시에 작곡자인
Norman Whitfield의 지휘 아래 인기를 누렸습니다.
하지만
60년대가 저물어 가면서 그들의 음악은
공공연하게 정치색을 띠었고
제작자와의 마찰과 멤버 이동으로 인해 진통을 겪었습니다.
그래서 전성기를 지나 기울어가는 밴드로 인식되기도 했지만
다시 멋지게 재기의 발판을 마련해 준 곡이 바로
1972년 발표한 앨범에 수록된 이 곡입니다.
싱글 차트 1위 등극.
가사는 아버지를 단 한 번도 본 적이 없는 한 아이가
아버지가 돌아가신 후 아버지에 대한 나쁜 소문만 들어서
어머니에게 아버지에 대한 소문의 진위 여부에 대해 묻는 곡이다.
어머니는 아버지를 가리켜 ‘롤링 스톤’으로 표현하는데,
이 말은 ‘구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다
(Rolling stone gathers no moss)’란 속담에서 유래한 것으로,
한 곳에 정착하지 못하고 떠돌아다니는 사람,
우리말로 흔히 역마살이 끼였다고 하는 사람을 가리킨다.