일단 너무 오랜만에 카페에 들어와서 죄송합니다ㅠㅠ
앞으로 자주 방문해야겠네요..
일본어 플렉스 시험 준비중인데요..
문제가 入場券をお持ちでない方は、こちらで( )ください。
괄호 안에 넣는 건데요..
보기가
1. ご購入
2. お払い
3. お求め
4. お買いなさって
이렇게 되요..
정답은 3번입니다. 해석에는 모토메루의 일반적 의미는 바라다, 요구하다이지만 사다(구입하다)의 공손한 표현으로도 쓰인다.
이렇게만 되있어요..
그건 그렇다 치고 왜 다른 보기들은 정답이 안되는지 모르겠어요.. 뜻으로는 다 맞는 것 같은데...
그냥 외워야 되는 문제인가요??
아무튼 시원한 답변 한 번 주시면 감사드리겠습니다^^
첫댓글 入場券をお持ちでない方はこちらでお求めてください
입장권을 가지고 있지 않은 분은 이쪽에서 구입해주세요
여기서 티켓 같은건 求める 맞고요
마저기 같은 경우 買う/払い/購入
여기서 買う는 사다/구입하다
品物を買う 물건을 사다
権利を買う 권리를 사다
土地を買う 토지를 사다
愛情は金で買えない 애정은 돈으로 살 수 없다.
払い 지불
家賃の払いが滞る 집세의 지불이 밀리다
現金払い 현금 지급
一時払い일시불
購入 구입. 사들임
共同購入 공동 구입
購入者 구입자
新機械を購入する 새로운 기계를 구입하다
즉 다 틀린거고 3번이 맞습니다
아~ 감사합니다^^
잘설명해 주셨네요