[틈틈이 영어공부] Do you have something in mind?
- 영한 : ~를 염두에 두고 있다, ~생각을 하다
- 영영 : be planning to ask somebody to do a job, or use something to do a job
(transitive, idiomatic) To consider, to contemplate, to intend.
- 동일 : keep in mind / have in mind for~
- 예문 :
Who do they have in mind for the position?
그들은 그 자리에 누구를 마음에 두고 있나요?
What price range do you have in mind?
생각하고 계신 가격대는 얼마입니까?
=======================================
(Erica and Len are planning a dinner party … )
(에리카와 렌이 디너 파티를 계획중이다 …)
Erica: I sent out the invitations for the dinner party.
에리카: 디너파티 초청장은 내가 다 보냈어.
Len: Great. Now what do we do?
렌: 좋았어. 이젠 뭘 하지 ?
Erica: We've got to decide what the menu will be.
에리카: 메뉴가 뭔지 결정해야 돼.
Len: Do you have something in mind?
렌: 뭐 생각하고 있는 게 있어?
Erica: I'm planning on roasting a chicken.
에리카: 닭고기 구이로 계획중이야.
Len: Did you forget that Linda is allergic to chicken?
렌: 린다가 닭고기에 앨러지 있는 것 잊었어?
Erica: Linda? Oh no! I forgot to invite her! It just slipped my mind.
에리카: 린다가? 어머! 린다 초대하는 걸 잊고 있었어. 깜빡 한거야.
Len: Well it's not too late. I'll call her and tell her it was a last minute idea.
렌: 아직도 늦지는 않았어. 내가 전화해서 급하게 마련된 아이디어라고 얘기할께.
Erica: Thanks. I don't know what I was thinking.
에리카: 고마워. 내가 왜 그랬는지 모르겠어.
Len: No problem. She'll never know you forgot.
렌: 걱정 마. 잊어버렸다는 걸 절대 모를테니까.
[기억할만한 표현]
▶ planning on: ~를 계획중이다
"I planned on a quiet evening but I can change my plans."
(저녁을 조용하게 보낼려고 했는데, 바뀔 수도 있어요.)
▶ slip (one's) mind: ~를 깜빡 잊어버리다
"I would have been there but it slipped my mind."
(가려고 했었는데 깜빡 잊어버리고 말았어요.)
▶ last minute: 마지막 순간에 아슬아슬하게
"I got some tickets at the last minute."
(저는 마지막 순간에 입장권을 샀습니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그