Jesus Before Pilate <빌라도 앞에 서신 예수님>
요한 복음 John 18:28.
Then the Jews led Jesus|from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now|it was early morning,|and to avoid ceremonial uncleanness|the Jews did not enter the palace;|they wanted to be able to eat the Passover.
【Vowp語彙】* Pi·late [páilǝt] n. Pontius ('pɒnʃəs, 'pɒntɪəs). Roman procurator of Judaea (?26--?36 ad), who ordered the crucifixion of Jesus, allegedly against his better judgment Pontius ~ 〖성서〗 빌라도《예수를 처형시킨 Judea의 로마 총독》. 도덕적 책임을 회피하는 사람.
* lead [liːd] vt. (p., pp. led [led]) If you lead a group of people, you walk or ride in front of them. 이끌다, 인도〔안내〕하다, If you lead someone to a particular place or thing, you take them there 데리고 가다 • lead a person to a place • ~ a person in 〔out〕 아무를 안〔밖〕으로 안내하다. …의 손을 잡아 이끌다, (고삐로) 끌다《말 따위를》; (댄스에서) (파트너를) 리드하다 • ~ a blind man by the hand 장님의 손을 이끌어 주다. 인솔하다, 거느리다, …에 솔선하다; (행렬·사람들의) 선두에 서다; …의 첫째〔톱(top)〕이다, 리드하다, (유행의) 첨단을 가다
* pal·ace [pǽlis, -ǝs] n. A palace is a very large impressive house, especially one which is the official home of a king, queen, or president 궁전, 왕궁, 궁궐; (고관·bishop 등의) 관저, 공관; 대저택. (오락장·요정·식당 따위의) 호화판 건물; (the ~) 《영국》 궁정의 유력자들, 측근. ━ɑ. 궁전의; 측근의; 호화로운.
* gov·er·nor [gʌ́vǝrnǝr] n. ] In some systems of government, a governor is a person who is in charge of the political administration of a region or state. A governor is a member of a committee which controls an organization such as a school or a hospital. In some British institutions, the governor is the most senior official, who is in charge of the institution. 통치자, 지배자(ruler). (미국의) 주지사; (영국 식민지의) 총독; 《영국》 (관서, 협회, 은행 따위의) 장관, 총재, 이사장; 원장; (요새·수비대 따위의) 사령관; 《영국》 (교도소의) 간수장(《미국》 warden) • a civil ~ 민정 장관 • the ~ of the Bank of England 잉글랜드 은행 총재 • the ~ of the prison 교도소 소장 • the board of ~s 간사회. 《구어》 두목, 두령, 대장; 아버지.
* gov·ern [gʌ́vǝrn] vt. To govern a place such as a country, or its people, means to be officially in charge of the place, and to have responsibility for making laws, managing the economy, and controlling public services. (국가·국민 등을) 통치하다, 다스리다(rule) (공공 기관 따위를) 지배하다, 운영하다, 관리하다(control) (결의·행동 따위를) 좌우하다(sway); (운명 따위를) 결정하다(determine) • Never let your passions ~ you. 결코 감정에 지배받지 마라 • Prices are ~ed by supply and demand. 물가는 수요와 공급의 관계로 좌우된다. (격정 따위를) 억제하다, 누르다(restrain) • He couldn’t ~ his temper. 그는 치밀어오르는 노여움을 누를 수 없었다. (법률이) …에 적용되다. 〖문법〗 (동사·전치사가 격·목적어를) 지배하다. ━vi. 통치하다; 정무(政務)를 보다; 지배하다; 지배적이다 • The king reigns but does not ~. 왕은 군림하되 통치하지 않는다. ~ oneself 자제하다, 처신하다.
※⟪SYN⟫ govern 질서 유지·복지 증진이라는 좋은 의미에서 국사·국민을 지휘 통치함. reign 주권을 잡고 통치함. 이른바 ‘군림하다’의 뜻. rule 독재적으로 통치함.
* by now : 지금쯤은 이미[벌써].
* avoid [ǝvɔ́id] vt. 《~+/+-ing》 If you avoid something unpleasant that might happen, you take action in order to prevent it from happening. 피하다, 회피하다 〖법률학〗 무효로 하다, 취소하다. [(동)명사만을 목적어로 취한다]
* cer·e·mo·ni·al [sèrǝmóuniǝl] ɑ. A ceremony is a formal event such as a wedding Something that is ceremonial relates to a ceremony or is used in a ceremony. 의식의; 의례상의; 격식을 차린; 정식의, 공식의(formal) ━n. 의식, 의례; 〖가톨릭〗 전례서(典禮書), 전례; 예식 존중. ㉺~·ìsm n. 의식〔형식〕 존중주의.
* un·cléan ɑ. Something that is unclean is dirty and likely to cause disease. 불결한, 더럽혀진; 순결하지 않은, 부정(不貞)한; 외설한; 〖종교〗 부정(不淨)한. 불명확한, 분명치 않은. the ~ spirit 〖성서〗 악마, 악령.
* Pass·o·ver [pǽsòuvǝr, pάːs-] n. Passover is a Jewish festival that begins in March or April and lasts for seven or eight days. Passover begins with a special meal that reminds Jewish people of how God helped their ancestors escape from Egypt. 〖성서〗 유월절(逾越節)《출애굽기 XII:27》; (p-) 유월절에 제물로 바치는 어린 양; 《Sc.》 빠뜨린 것. ********
【Gram文法】① 목적을 나타내는 부정사의 부사구 강조 용법 : to avoid ceremonial uncleanness|the Jews did not enter the palace so as to = in order to = so that -- may
정상어순 ➔ the Jews did not enter the palace|toavoid ceremonial uncleanness
the Jews did not enter the palace|so that they mightavoid ceremonial uncleanness
② 세미콜론: 두 문장이 밀접한 관계가 있음을 나타내며 여기서는 서로 대조를 나타내고 있다.
to avoid ceremonial uncleanness|the Jews did not enter the palace;|they wanted to be able to eat the Passover. 왜냐하면 -아래참조 - 목적 구문을 많이 사용
http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/105 [세미콜론] http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/8 [콜론]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/51 [문장부호]
③ Amplified Bible : Then the Jews led Jesus from Caiaphas to the Praetorium (governor’s palace). Now it was early and the Jews did not enter the Praetorium so that they would not be [ceremonially] unclean, but might [be able to] eat [and participate in the Feast of Unleavened Bread which began after] the Passover [supper].
④⑤ https://biblehub.com/john/18-28.htm
Then the Jews led Jesus|from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now|it was early morning,|and to avoid ceremonial uncleanness|the Jews did not enter the palace;|they wanted to be able to eat the Passover.
[신버젼] Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace, because they wanted to be able to eat the Passover.
【Tran-1】그때에 유대인들은 예수님을 데리고 갔습니다. / 가야바[의 집뜰-courtyard-저택[15절]]에서 로마 총독의 관저로. / 이미 때[it]는 새벽이었습니다. / 그리고 의례적인 부정[결]함을 피하기 위하여 / 유대인들은 (총독의) 관저에 들어가지 않았습니다. 왜냐하면 그들은 유월절 음식[어린 양고기]을 먹을 수 있기를 원했기 때문입니다[바랐기 때문입니다.].
【Tran-2】그때에 유대인들은 예수님을 가야바[15절-뜰 저택]에서 로마 총독의 관저로 데리고 갔습니다. 이미 때[it]는 새벽이었습니다. 그리고 의례적인 부정[결]함을 피하기 위하여 유대인들은 (총독의) 관저에 들어가지 않았습니다, 왜냐하면 (그들은) 유월절 음식을 먹을 수 있기를 바랐기 때문입니다.
18:28 <빌라도 앞에 서신 예수님> 그들은 예수님을 데리고 가야바의 집에서 로마 총독의 관저로 갔습니다. 때는 새벽이었습니다. 유대인들은 몸을 더럽히지 않고 유월절 음식을 먹으려고 총독의 관저에 들어가지 않았습니다.