高层动态
01-不断优化就业服务 全力保障基本民生[2023年12月07日]
01 - 고용서비스 부단히 최적화하여 기본 민생 보장[2023년 12월 07일]
02-全面推进公正司法 促进社会公平正义[2023年12月07日]
02 - 공정사법 전면 추진사회 공정정의 촉진[2023년 12월 07일]
03-何立峰会见新加坡副总理兼财政部长黄循财[2023年12月07日]
03 - 허리펑, 싱가포르 부총리 겸 재무장관 황순차이[2023년 12월 07일] 면담
04-老挝人民革命党中央总书记、国家主席通伦会见何卫东[2023年12月07日]
04 - 라오스 인민혁명당 중앙총서기, 국가주석 퉁룬이 허웨이둥을 만나다[2023년 12월 07일]
05-王毅将主持澜湄合作第八次外长会[2023年12月07日]
05 - 왕이 란메 합작 제8차 외무장관 회의[2023년 12월 07일]를 주재합니다.
06-王毅分别同安哥拉外长、缅甸副总理兼外长、泰国副总理兼外长举行会谈会见[2023年12月07日]
06 - 왕이, 앙골라 외무장관, 미얀마 부총리 겸 외무장관, 태국 부총리 겸 외무장관과 각각 회담 회견[2023년 12월 07일]
07-王毅同美国国务卿布林肯通电话[2023年12月07日]
07-왕이 미국 국무장관 블링컨과 전화통화[2023년 12월 07일]
08-韩正会见墨西哥外长巴尔塞纳[2023年12月07日]
08 - 발세나 멕시코 외무장관 면담[2023년 12월 07일]
09-李希同老挝人革党中央政治局委员、中央纪委书记、国家监察总署署长坎潘举行会谈[2023年12月07日]
09-리히와 라오스 인민혁명당 중앙정치국 위원, 중앙기율위원회 서기,캄판 국가감찰총서장 회담[2023년 12월 07일]
10-李强会见新加坡副总理兼财政部长黄循财[2023年12月07日]
10 - 이강, 싱가포르 부총리 겸 재정부 장관 황순차이[2023년 12월 07일] 만나다
11-习近平致电祝贺拉乔利纳当选连任马达加斯加总统[2023年12月07日]
11-시진핑, 마다가스카르 대통령 재선 축하 전화(2023년 12월 07일)
=============================================================================
谌贻琴在广东调研时强调
不断优化就业服务 全力保障基本民生
2023年12月07日08:29 来源:人民网-人民日报
진홍금은 광동 조사 연구 때 강조하였습니다.
끊임없이 고용 서비스를 최적화하고, 기본 민생 보장에 전력을 다합니다.
2023년 12월 07일 08:29 출처: 인민망-인민일보
新华社广州12月6日电 国务委员谌贻琴近日在广东调研就业和基本民生保障服务工作。她强调,要深入贯彻习近平总书记重要指示精神,认真落实党中央、国务院决策部署,扎实做好岁末年初就业服务和基本民生保障工作。
신화통신 광저우 12월 6일 국무위원은 최근 광둥에서 고용과 기본적인 생활 보장 서비스를 연구했습니다.그녀는 시진핑 총서기의 중요한 지시 정신을 철저히 관철하고 당중앙과 국무원의 결정과 배치를 성실히 이행하며 연말연시 고용 서비스와 기본 민생 보장 업무를 착실히 수행해야 한다고 강조했습니다.
4日至5日,谌贻琴先后来到广东省广州市、清远市,深入企业、社区和就业、民生服务机构,调研企业用工、基层就业创业服务、支持港澳青年就业创业、劳动权益保障和基层社会救助、社区养老服务等情况。
4일부터 5일까지 광둥성 광저우시와 칭위안시를 방문하여 기업, 지역사회, 고용 및 민생 서비스 기관에 깊이 들어가 기업 고용, 풀뿌리 고용 및 창업 서비스, 홍콩 및 마카오 청년 고용 및 창업 지원, 노동 권익 보호 및 풀뿌리 사회 지원, 지역사회 노인 요양 서비스 등을 조사했습니다.
谌贻琴指出,要针对岁末年初就业形势特点,强化就业优先导向,落实落细就业支持政策,支持企业稳定和扩大就业岗位。不断优化就业创业服务,加大职业技能培训力度,切实抓好高校毕业生、退役军人、农民工等重点群体就业工作。着力加强灵活就业人员和新就业形态劳动者权益保障,维护好他们的合法权益。要发挥就业促进机制作用,形成政府、企业、人力资源服务机构、社会组织等各方面支持稳就业扩就业的强大合力。
진홍금은 연말과 연초 고용 상황의 특성에 따라 고용 우선 지침을 강화하고 세부 고용 지원 정책을 시행하며 기업의 안정과 고용 확대를 지원해야 한다고 지적했습니다.취업 및 창업 서비스를 지속적으로 최적화하고 직업 기술 훈련을 강화하며 대학 졸업자, 퇴역 군인, 농민공과 같은 핵심 그룹의 취업을 효과적으로 수행합니다.유연 취업자 및 신규 취업 형태의 노동자의 권익 보호를 강화하고 합법적인 권익을 보호하기 위해 노력합니다.고용 촉진 메커니즘의 역할을 충분히 발휘하여 정부, 기업, 인적 자원 서비스 기관, 사회 조직 및 기타 측면에서 고용 안정 및 고용 확대를 지원하는 강력한 시너지를 형성해야 합니다.
谌贻琴强调,要坚持底线思维,加强基本民生兜底保障,统筹救助资源、提升服务能力,提高分层分类社会救助精准性有效性。要加快推进居家社区养老服务网络建设,因地制宜发展老年助餐服务,让广大老年人安享幸福晚年。
진홍금은 기본 사고를 견지하고 기본 민생 보장을 강화하며 자원 구조를 조정하고 서비스 능력을 향상시키며 계층적 분류 사회 구조의 정확성과 효율성을 향상시켜야 한다고 강조합니다.재택 지역사회 노인 요양 서비스 네트워크 구축을 가속화하고 지역 여건에 따라 노인 급식 서비스를 발전시켜 많은 노인들이 행복한 노후를 누릴 수 있도록 해야 합니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 04 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
============================================================================
陈文清主持召开会议专题研究公正司法工作时强调
全面推进公正司法 促进社会公平正义
2023年12月07日08:29 来源:人民网-人民日报
천원칭 주재로 열린 회의에서는 공정한 사법 업무를 연구할 때 강조했습니다.
공정 사법 전면 추진 사회 공정 정의 촉진
2023년 12월 07일 08:29 출처: 인민망-인민일보
新华社北京12月6日电 中共中央政治局委员、中央政法委书记陈文清近日主持召开会议,继专题研究科学立法、严格执法之后,专题研究公正司法工作。会议强调,政法机关要贯彻落实习近平法治思想和习近平总书记关于“努力让人民群众在每一个司法案件中感受到公平正义”的重要指示精神,全面推进公正司法,促进社会公平正义。
중국 공산당 정치국원이자 중앙정치법률위원회 서기인 천원칭은 최근 회의를 주재하여 과학적 입법과 엄격한 법 집행에 대한 특별 연구에 이어 공정한 사법 업무를 연구했습니다.회의에서 정치 및 법률 기관은 시진핑 법치 사상과 시진핑 총서기의 '모든 사법 사건에서 인민 대중이 공평과 정의를 느낄 수 있도록 노력한다'는 중요한 지시 정신을 관철하고 공정 사법을 전면적으로 추진하며 사회의 공정과 정의를 촉진해야 한다고 강조했습니다.
会议指出,党的十八大以来,政法机关以深化司法体制改革为牵引,以落实司法责任制为抓手,推进公正司法取得新成效。新时代新征程,政法机关要坚持司法为民、公正司法,不断满足人民群众对公平正义的更高需求。
회의에서는 중국 공산당 제18차 전국대표대회 이후 정치 및 법률 기관이 사법 제도 개혁을 심화하고 사법 책임 시스템의 구현을 출발점으로 삼아 공정한 사법을 촉진하여 새로운 결과를 얻었다고 지적했습니다.새로운 시대의 새로운 여정에서 정치 및 법률 기관은 사법을 인민으로, 공정하게, 사법을 준수하고 공정성과 정의에 대한 인민의 더 높은 요구를 지속적으로 충족시켜야 합니다.
会议强调,全面推进公正司法,既要遵守法律,又要遵循规律。要坚持权责统一,全面准确落实司法责任制,严格落实办案责任,完善问责惩戒机制,既要“让审理者裁判”,更要“由裁判者负责”。要坚持权力制约,规范司法权力运行,强化制约监督。要坚持公开公正,以公开促公正,以透明保廉洁。要坚持尊重程序,落实好依法回避、证据裁判等原则,实现实体公正和程序公正相统一。推进公正司法要以严格依法办事为基础,对刑事案件做到不枉不纵、宽严相济,对民事案件做到案结事了、定分止争,对行政案件做到政通人和、取信于民。
회의에서는 공정과 사법의 전면적인 추진을 위해 법과 규율을 준수해야 한다고 강조했습니다.권리와 책임의 통일성을 견지하고, 사법 책임 시스템을 포괄적이고 정확하게 구현하고, 사건 처리 책임을 엄격히 구현하고, 문책 및 처벌 메커니즘을 개선해야 합니다.권력 제약을 견지하고 사법 권력의 운영을 표준화하며 제한 감독을 강화해야 합니다.개방성과 공정성을 견지하여 개방성과 공정성을 촉진하고 투명성과 청렴성을 유지해야 합니다.절차를 존중하고 법적 회피, 증거 결정 및 기타 원칙을 구현하며 물리적 공정성과 절차의 공정성 및 통합을 실현해야 합니다.공정하고 사법적인 추진을 위해 엄격한 법적 처리를 기반으로 형사 사건에 대해 거짓 없이 관대하고 엄격하며 민사 사건에 대해 사건을 종결하고, 분수를 정하고, 분쟁을 중단하고, 행정 사건에 대해 정치적, 사회적 신뢰를 얻어야 합니다.
王小洪、张军、应勇出席会议。
왕샤오홍(王小洪), 장쥔(军軍), 응용(應出席会议)이 회의에 참석했습니다
《 人民日报 》( 2023年12月07日 04 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
何立峰会见新加坡副总理兼财政部长黄循财
2023年12月07日08:29 来源:人民网-人民日报
허리펑, 황순차이 싱가포르 부총리 겸 재무장관 면담
2023년 12월 07일 08:29 출처: 인민망-인민일보
新华社北京12月6日电 (记者王宾)中共中央政治局委员、中央财办主任何立峰6日在京会见新加坡副总理兼财政部长黄循财,双方就中新经贸合作、国际经济金融形势等议题交换看法。
신화통신 베이징 12월 6일 (왕빈 기자) 중국공산당 중앙정치국 위원, 중앙재무판공관 아무리펑은 6일 베이징에서 황순차이 싱가포르 부총리 겸 재정부장을 만나 중국-뉴질랜드 경제무역협력, 국제경제금융정세 등의 문제에 대해 의견을 교환했습니다.
何立峰表示,中新是全方位高质量的前瞻性伙伴关系,中方愿同新方进一步加强发展战略对接,深化各领域高质量合作。
허리펑은 중국-뉴질랜드가 전방위적이고 고품질의 미래지향적 동반자 관계라며 중국은 신 측과 개발 전략의 연계를 더욱 강화하고 다양한 분야의 고품질 협력을 심화하기를 희망한다고 말했습니다.
黄循财表示,新方期待同中方加强经贸、金融等领域合作,助力两国关系不断向前发展。
황순차이는 뉴질랜드 측이 중국과의 경제 무역, 금융 및 기타 분야에서 협력을 강화하고 양국 관계가 지속적으로 발전하는 데 도움이 되기를 기대한다고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 03 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
===========================================================================
老挝人民革命党中央总书记、国家主席通伦会见何卫东
2023年12月07日08:29 来源:人民网-人民日报
라오스 인민혁명당 중앙총서기 퉁룬 국가주석, 허웨이둥 면담
2023년 12월 07일 08:29 출처: 인민망-인민일보
新华社万象12月6日电 (记者赵旭、马淮钊)12月5日下午,老挝人民革命党中央总书记、国家主席通伦在万象会见到访的中央军委副主席何卫东。
신화통신 비엔티안 12월 6일(자오쉬, 마화이자오 기자) 5일 오후, 라오스 인민혁명당 중앙총서기이자 국가주석인 퉁룬이 비엔티안에서 허웨이둥 중앙군사위 부주석을 만났습니다.
通伦请何卫东转达对习近平主席的诚挚问候和美好祝愿。他表示,老中友好牢不可破,感谢中方长期以来给予老挝党、政府和军队的大力支持和援助。老挝是共建“一带一路”倡议的支持者、实践者、受益者,老中铁路等项目为老挝经济社会发展注入重要动力。面对复杂多变的国际地区形势,希望两军继续加强沟通协调,不断深化各领域务实合作。
퉁룬(通转达)은 허웨이둥(问候衛東)에게 시진핑(習近平) 주석에 대한 진심 어린 인사와 아름다운 축원을 전해달라고 요청했습니다그는 "노·중 우호가 확고하다"며 "오랜 기간 라오스 당과 정부, 군에 대한 중국의 강력한 지원과 지원에 감사한다"고 말했습니다.라오스는 '일대일로' 공동 건설 계획의 지지자, 실천자, 수혜자이며, 중장년 철도 및 기타 프로젝트는 라오스의 경제 및 사회 발전에 중요한 원동력을 제공합니다.복잡하고 변화무쌍한 국제 지역 정세에 직면하여 양군은 계속해서 소통과 조정을 강화하고 다양한 분야의 실질적인 협력을 지속적으로 심화하기를 바랍니다.
何卫东转达了习近平主席对通伦的亲切问候和良好祝愿。他说,中老山水相连,是前途相关、命运与共的社会主义友好邻邦。在两党两国领导人战略引领下,两军关系发展保持着良好势头。中方愿与老方一道,深化各级交往,提升联演质效,加强边防交流,推动两军关系向更高水平发展,共同维护地区和平稳定。
허웨이둥은 통륜에 대한 시 주석의 따뜻한 인사와 좋은 축원을 전했습니다.그는 중노년층은 산과 물이 연결되어 있으며, 앞날과 운명이 함께 하는 사회주의 우호적인 이웃 국가라고 말했습니다.양당 양국 지도자의 전략 아래 양군 관계 발전은 좋은 모멘텀을 유지하고 있습니다.중국은 라오스 측과 협력하여 각급 간의 교류를 심화하고 합동 공연의 품질과 효율성을 개선하며 국경 방어 교류를 강화하고 양군 관계의 발전을 촉진하고 지역의 평화와 안정을 공동으로 유지하기를 희망합니다.
同日,何卫东与老挝副总理兼国防部长占沙蒙举行会谈,就两国两军关系、国际和地区形势等交换意见。
같은 날 허웨이둥은 라오스 부총리 겸 국방장관인 얀 샤몬과 회담을 갖고 양국 군 관계, 국제 및 지역 정세 등에 대해 의견을 교환했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 03 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
王毅将主持澜湄合作第八次外长会
2023年12月07日08:29 来源:人民网-人民日报
왕이, 란메 협력 제8차 외교장관 회의 주재
2023년 12월 07일 08:29 출처: 인민망-인민일보
本报北京12月6日电 (记者郑翔)外交部发言人汪文斌6日宣布:经同湄公河国家商定,中共中央政治局委员、外交部长王毅将于12月7日在北京与澜湄合作共同主席国缅甸副总理兼外长丹穗共同主持澜沧江—湄公河合作第八次外长会。
본지 베이징 12월 6일자 (정샹 기자) 외교부 왕원빈 대변인은 6일 중국공산당 중앙정치국 위원인 왕이 외교부장이 12월 7일 베이징에서 란메 협력 공동 의장국인 미얀마 부총리 겸 외무장관 단수(丹共同)와 함께 란창강-메콩강 협력 제8차 외교장관 회의를 주재하기로 합의했다고 발표했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 03 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
============================================================================
王毅分别同安哥拉外长、缅甸副总理兼外长、泰国副总理兼外长举行会谈会见
2023年12月07日08:29 来源:人民网-人民日报
왕이, 앙골라 외무장관, 미얀마 부총리 겸 외무장관, 태국 부총리 겸 외무장관 각각 면담
2023년 12월 07일 08:29 출처: 인민망-인민일보
新华社北京12月6日电 12月6日,中共中央政治局委员、外交部长王毅在北京分别同安哥拉外长安东尼奥、来华共同主持澜湄合作第八次外长会的缅甸副总理兼外长丹穗、来华参加澜湄合作第八次外长会的泰国副总理兼外长班比举行会谈、会见。
신화통신 베이징 12월 6일 12월 6일, 중국 공산당 중앙정치국 위원인 왕이 외교부장은 베이징에서 앙골라 안토니오 외무장관, 란메 협력 제8차 외무장관 회의를 공동 주재하기 위해 온 미얀마 부총리 겸 외무장관, 란메 협력 제8차 외무장관 회의에 참석하기 위해 중국에 온 태국 부총리 겸 외무장관 밤비와 회담, 회견을 가졌습니다.
在同安东尼奥会谈时,王毅表示,在两国元首战略引领下,中安关系保持强劲发展势头,务实合作成果丰硕,为两国人民带来实实在在的利益。中方愿同安方分享中国式现代化发展经验和超大规模市场机遇,拓展务实合作,深化人文交流,促进民心相通,夯实中安友好的民意基础。
안토니오와의 회담에서 왕 부장은 "양국 원수의 전략적 지도 아래 중·안 관계가 강한 발전 모멘텀을 유지하고 실용적 협력의 성과가 풍부해 양국 국민에게 실질적인 이익을 가져다 줄 것"이라고 말했습니다.중국은 중국식 현대화 발전 경험과 초대형 시장 기회를 안방과 공유하고 실질적인 협력을 확대하며 인문 교류를 심화하며 민심 소통을 촉진하고 중국과 안보 우호적인 여론 기반을 공고히 할 의향이 있습니다.
安东尼奥表示,安方将继续恪守一个中国原则,支持中国维护主权和领土完整。安方欢迎中国投资。
안토니오는 "안방은 중국의 주권과 영토 보전을 지지하는 하나의 중국 원칙을 계속 지킬 것"이라고 말했습니다.안방은 중국의 투자를 환영합니다.
在会见丹穗时,王毅表示,中方愿同澜湄国家一道,办好澜湄合作第八次外长会,共商合作大计,共促区域繁荣。丹穗表示,澜湄合作第八次外长会意义重大,期待同中方密切合作,推动会议取得圆满成功。
단수를 만났을 때 왕 부장은 중국은 란메 국가와 함께 제8차 란메 협력 외무장관 회의를 개최하고 협력 계획을 논의하고 지역 번영을 촉진할 용의가 있다고 말했습니다.단수는 란메이의 제8차 외무장관 회담이 매우 중요하며 중국 측과 긴밀히 협력하여 회담의 원만한 성공을 촉진하기를 기대한다고 말했습니다.
王毅强调,近期中缅合作打击缅北电诈、解救被困人员取得成效,有力震慑了不法分子。双方要强化执法安全合作,彻底铲除网赌电诈毒瘤。
왕 부장은 최근 중국과 미얀마가 미얀마의 통신 사기를 근절하고 고립된 사람들을 구출하는 데 협력한 성과가 있었다고 강조하여 범죄자들을 효과적으로 제지했습니다.양 당사자는 법 집행의 안전 협력을 강화하고 온라인 도박 및 전자 사기 바이러스를 완전히 제거해야 합니다.
丹穗表示,缅方将坚决打击电信诈骗等跨境违法犯罪行为,与中方就此开展全面协调配合。
단수는 버마 측이 통신 사기와 같은 국경을 넘나드는 불법 및 범죄 행위를 단호히 단속하고 이에 대해 중국과 전면적으로 조정하고 협력할 것이라고 말했습니다.
在会见班比时,王毅表示,中方将一如既往支持泰国走符合本国国情的现代化道路,支持泰国在国际舞台发挥更加重要的作用。
밤비와의 회담에서 왕 부장은 중국은 태국이 국가 상황에 맞는 현대화의 길을 가고 국제 무대에서 태국이 더 중요한 역할을 할 수 있도록 항상 지원할 것이라고 말했습니다.
王毅表示,中方愿同泰方一道,落实领导人共识,把中泰命运共同体建设好,把各领域务实合作推进好。
왕 부장은 중국은 태국과 함께 지도자들의 합의를 이행하고 중국과 태국의 운명 공동체를 건설하며 각 분야에서 실질적인 협력을 추진할 의향이 있다고 말했습니다.
班比表示,泰方高度重视泰中关系,坚定奉行一个中国政策,愿同中方加强战略沟通,深化务实合作。
밤비는 태국이 태국-중국 관계를 중시하고 하나의 중국 정책을 확고히 추구하며 중국과의 전략적 소통을 강화하고 실질적인 협력을 심화하기를 희망한다고 말했습니다.
双方一致同意密切配合,推动澜湄合作提质升级,造福本地区人民。
양측은 란메이의 협력을 촉진하고 품질과 업그레이드를 촉진하며 지역 사람들에게 혜택을 주기 위해 긴밀히 협력하기로 합의했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 03 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
王毅同美国国务卿布林肯通电话
2023年12月07日08:29 来源:人民网-人民日报
왕이, 미 국무장관 블링컨과 통화
2023년 12월 07일 08:29 출처: 인민망-인민일보
新华社北京12月6日电 12月6日,中共中央政治局委员、外交部长王毅应约同美国国务卿布林肯通电话。
신화통신 베이징 12월 6일, 12월 6일, 중국공산당 중앙정치국 위원인 왕이 외교부장이 미국 국무장관 블링컨과 전화통화를 하기로 약속했습니다.
布林肯感谢王毅赴美国驻华使馆吊唁美国前国务卿基辛格逝世。王毅说,基辛格博士始终主张中美两个大国应当相互尊重、共同演进,履行应尽的国际责任,多次强调美方应充分理解台湾问题对中方的重要性,他留下的外交遗产值得后人弘扬和发展。
블링컨은 키신저 전 국무장관의 죽음을 애도하기 위해 중국 주재 미국 대사관을 찾은 왕 부장에게 감사를 표했습니다.왕 부장은 "키신저 박사는 중국과 미국의 두 강대국이 서로를 존중하고 함께 발전하며 국제적 책임을 다해야 한다고 주장해 왔다"며 "미국 측은 대만 문제가 중국에 미치는 중요성을 충분히 이해해야 한다고 여러 차례 강조했고, 그가 남긴 외교 유산은 후세에 선양되고 발전될 가치가 있습니다"고 말했습니다.
王毅表示,习近平主席同拜登总统在旧金山成功会晤,确定了面向未来的“旧金山愿景”,具有里程碑意义。当前双方的重要任务就是延续旧金山会晤积极效应,把两国元首的共识落到实处,巩固中美关系企稳势头,推动中美关系朝着健康、稳定、可持续的方向改善发展。这是中美共同利益所系,也是两个大国责任所在。
왕 부장은 "시진핑 주석이 바이든 대통령과 샌프란시스코에서 성공적으로 회동한 것은 미래지향적인 '샌프란시스코 비전'을 확정한 기념비적"이라고 말했습니다.현재 쌍방의 중요한 임무는 샌프란시스코 회담의 긍정적인 효과를 지속하고 양국 정상의 합의를 이행하며 중미 관계의 안정 모멘텀을 공고히 하고 중미 관계를 건강하고 안정적이며 지속 가능한 방향으로 개선 및 발전시키는 것입니다.이것은 중미 공동의 이익과 두 강대국의 책임입니다.
王毅再次强调了中方在台湾问题上的严正立场,要求美方不得干涉中国内政、不得支持纵容任何“台独”势力。
왕 부장은 대만 문제에 대한 중국의 엄정한 입장을 재차 강조하며 미국이 중국의 내정에 간섭하거나 '대만 독립' 세력을 지지하거나 묵인해서는 안 된다고 요구했습니다.
双方就巴以冲突交换了意见,同意就中东局势保持沟通。王毅表示,当务之急是尽快停火止战。在战争与和平的十字路口,大国尤要坚守公平正义,秉持客观公正,展现冷静理性,全力推动局势降温,防止更大规模的人道主义灾难。任何解决当前加沙危机的办法都不能悖离“两国方案”,任何涉及巴勒斯坦前途的安排都必须反映巴勒斯坦人民的意愿。中方认为,解决之道的核心是尊重巴勒斯坦的建国权和自决权,体现“巴人所有、巴人主导、巴人治巴”。中方愿同各方一道,为此做出努力。
양측은 이스라엘-팔레스타인 분쟁에 대해 의견을 교환하고 중동 정세에 대해 소통을 유지하기로 합의했습니다.왕 부장은 가능한 한 빨리 휴전하는 것이 급선무라고 말했습니다.전쟁과 평화의 기로에서 강대국은 특히 공정과 정의를 수호하고 객관성과 정의를 견지하며 냉정과 이성을 보여주고 상황을 냉각시키고 더 큰 규모의 인도주의적 재앙을 방지하기 위해 최선을 다해야 합니다.현재 가자 위기에 대한 어떤 해결책도 '양국 프로그램'과 어긋날 수 없으며 팔레스타인의 장래와 관련된 모든 준비는 팔레스타인 사람들의 의사를 반영해야 합니다.중국은 해결의 핵심이 팔레스타인의 건국권과 자결권을 존중하고 '파키스탄인의 소유, 파키스탄인의 주도, 파키스탄인의 통치'를 구현하는 것이라고 믿습니다.중국은 모든 당사자와 함께 이를 위해 노력할 것입니다.
布林肯介绍了近期访问中东的情况和美方对局势发展的看法,赞同应落实“两国方案”。
블링컨 부장관은 최근 중동 방문 상황과 상황 전개에 대한 미국 측의 견해를 소개하며 '양국 방안'을 이행해야 한다는 데 공감했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 03 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
韩正会见墨西哥外长巴尔塞纳
2023年12月07日08:28 来源:人民网-人民日报
발세나 멕시코 외교장관 면담
2023년 12월 07일 08:28 출처: 인민망-인민일보
新华社北京12月6日电 12月6日,国家副主席韩正在北京会见墨西哥外长巴尔塞纳。
신화통신 베이징 12월 6일 보도 12월 6일, 한정 국가부주석이 베이징에서 발세나 멕시코 외무장관을 만났습니다.
韩正表示,在习近平主席和洛佩斯总统战略引领下,中墨关系保持高水平运行,战略性、互补性和互利性不断凸显。今年是中墨建立全面战略伙伴关系10周年,双方要落实好两国元首重要共识,夯实政治互信,坚定相互支持,深化务实合作,增强民心相通,欢迎墨方将自身发展战略与中方重大理念倡议对接,推动中墨关系不断迈上新台阶。韩正对近期墨西哥太平洋沿岸遭受飓风灾害表示慰问,表示中方将为墨方灾后重建提供支持和帮助。
한정은 시진핑 주석과 로페스 대통령의 전략 아래 중-멕시코 관계가 높은 수준으로 운영되고 있으며 전략적, 상호 보완적, 상호 이익이 지속적으로 부각되고 있다고 말했습니다.올해는 중국과 멕시코의 전면적인 전략적 동반자 관계 수립 10주년으로, 양측은 양국 정상의 중요한 합의를 이행하고 정치적 신뢰를 공고히 하며, 상호 지원을 확고히 하고, 실질적인 협력을 심화하며, 민심 상통을 강화해야 하며, 멕시코가 자체 개발 전략을 중국의 주요 이념과 이니셔티브와 연결하고, 중국과 멕시코 관계를 지속적으로 새로운 수준으로 발전시키는 것을 환영합니다.한정은 최근 멕시코 태평양 연안에 발생한 허리케인 피해에 대해 위로의 뜻을 표하며 중국 측이 멕시코 측의 피해 복구를 위해 지원과 도움을 줄 것이라고 밝혔습니다.
巴尔塞纳表示,感谢中方总是在墨方遭遇困难时及时出手相助。墨方高度赞赏习近平主席提出的系列重大理念倡议,愿同中方认真落实两国元首重要共识,深化双多边协调合作,推动墨中关系不断发展。
바르세나는 "중국 측이 어려움을 겪을 때 항상 도움을 준 데 대해 감사하다"고 말했습니다.멕시코 측은 시진핑 주석이 제시한 일련의 주요 이념과 이니셔티브를 높이 평가하고 중국과 양국 정상의 중요한 합의를 성실히 이행하고 다자간 조정과 협력을 심화하며 중국과 중국 관계의 지속적인 발전을 촉진하기를 희망합니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 01 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
============================================================================
李希同老挝人革党中央政治局委员、中央纪委书记、国家监察总署署长坎潘举行会谈
2023年12月07日08:28 来源:人民网-人民日报
리시, 라오스 인민혁명당 중앙정치국 위원·중앙기율위 서기·캄판 국가감찰총서장과 회담
2023년 12월 07일 08:28 출처: 인민망-인민일보
新华社北京12月6日电 12月6日,中共中央政治局常委、中央纪委书记李希在北京同老挝人民革命党中央政治局委员、中央纪委书记、国家监察总署署长坎潘举行会谈。
신화통신 베이징 12월 6일, 12월 6일, 리히 중국 공산당 정치국 상무위원, 리히 중앙기율위원회 서기가 베이징에서 라오스 인민혁명당 중앙정치국 위원, 중앙기율위원회 서기, 캄판 국가감찰총서장과 회담을 가졌습니다.
李希表示,中老两国山同脉、水同源,是携手同行、命运与共的社会主义友好邻邦。今年10月习近平总书记同通伦总书记举行重要会晤,为中老命运共同体建设擘画了美好蓝图、注入了强大动力。中方愿同老方以两党两国最高领导人重要共识为指引,密切高层交往,增强战略沟通,加强两党对口部门机制化交往,深入对接发展战略,拓展高质量共建“一带一路”等合作,增进两国人民福祉。中方支持老挝在东盟及国际和地区事务中发挥更大作用,愿同老方共同推动落实习近平总书记提出的人类命运共同体理念和共建“一带一路”倡议、全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议。
리는 중노 양국은 산과 물이 같은 근원이며, 손을 잡고 함께 일하며 운명을 같이하는 사회주의 우호 이웃 국가라고 말했습니다.지난 10월 시진핑(習近平) 총서기와 퉁룬(通总) 총서기는 중요한 회담을 갖고 중·장년 운명공동체 건설에 장밋빛 청사진을 그리고 강력한 동력을 불어넣었습니다.중국은 라오스 측과 양당 양국 최고 지도자의 중요한 합의에 따라 고위급 교류를 긴밀히 하고 전략적 소통을 강화하며 양당 상대 부서의 메커니즘화된 교류를 강화하고 심층 도킹 개발 전략을 강화하고 고품질 공동 건설을 위한 '일대일로'와 같은 협력을 확장하여 양국 국민의 복지를 증진하기를 희망합니다.중국은 라오스가 아세안 및 국제 및 지역 문제에서 더 큰 역할을 하는 것을 지지하며 라오스와 함께 시진핑 총서기가 제안한 인류 운명 공동체 개념과 일대일로 공동 건설, 글로벌 개발 이니셔티브, 글로벌 안보 이니셔티브 및 글로벌 문명 이니셔티브의 구현을 촉진할 의향이 있습니다.
李希介绍了中国共产党全面从严治党和反腐败工作情况,表示习近平总书记治国理政的一个鲜明特征是高度重视全面从严治党,以党的自我革命引领伟大社会革命。中国共产党愿同老挝人革党加强党风廉政建设和反腐败经验交流,深化反腐败多边机制下沟通协调,共同推进廉洁丝绸之路建设,合作打击跨境腐败犯罪,为推动中老命运共同体建设提供坚强保障。
리시는 중국공산당의 전면적인 종엄치와 반부패 사업을 소개하며 시진핑 총서기의 국정운영의 뚜렷한 특징은 전면적인 종엄치를 중시하고 당의 자기혁명으로 위대한 사회혁명을 선도하는 것이라고 말했습니다.중국 공산당은 라오스 인민혁명당과 당풍과 청렴 건설, 반부패 경험 교류를 강화하고, 반부패 다자 메커니즘 하에서 소통과 조정을 심화하며, 깨끗한 실크로드 건설을 공동으로 추진하고, 국경을 초월한 부패 범죄를 퇴치하기 위해 협력하고, 중년 및 노년층의 운명 공동체 건설을 촉진하기 위한 강력한 보장을 제공할 것입니다.
坎潘表示,老方热烈祝贺中方近期成功举办第三届“一带一路”国际合作高峰论坛等重大活动。论坛期间,通伦总书记同习近平总书记签署构建老中命运共同体新的五年行动计划,为老中关系未来发展指明方向,具有里程碑意义。老挝党珍视同中国共产党的兄弟情谊,愿同中方坚决落实好两党两国最高领导人重要共识,密切高层往来,加强治国理政经验交流互鉴,推进老中铁路廉洁建设,深化纪检监察、反腐败等领域合作,促进两党两国关系取得更大发展。
캄판 총리는 라오스가 최근 제3차 '일대일로' 국제협력정상포럼 등 주요 행사를 성공적으로 개최한 것을 열렬히 축하한다고 밝혔습니다.포럼 기간 동안 퉁룬 총서기와 시진핑 총서기는 노중 운명 공동체 건설을 위한 새로운 5개년 실행 계획에 서명하여 노중 관계의 미래 발전 방향을 제시했으며 이는 기념비적 의미가 있습니다.라오스당은 중국공산당과의 형제애를 소중히 여기며 중국과 양당 양국 최고지도자의 중요한 합의를 단호히 이행하고 고위층의 왕래를 긴밀히 하며, 국정운영 경험과 상호교감을 강화하고, 노중철도의 청렴건설을 추진하며, 규율검사감독, 반부패 등의 분야에서 협력을 심화하여 양당 양국 관계의 더 큰 발전을 촉진하기를 희망합니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 01 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
李强会见新加坡副总理兼财政部长黄循财
2023年12月07日08:28 来源:人民网-人民日报
이강, 싱가포르 황순차이 부총리 겸 재무장관 면담
2023년 12월 07일 08:28 출처: 인민망-인민일보
新华社北京12月6日电 国务院总理李强12月6日上午在人民大会堂会见来华访问的新加坡副总理兼财政部长黄循财。
신화통신 베이징 12월 6일 리창 국무원 총리는 12월 6일 오전 인민대회당에서 중국을 방문한 싱가포르의 황순차이 부총리 겸 재정부장을 만났다고 보도했습니다.
李强表示,今年对中新两国来说是具有重要意义的一年。习近平主席同李显龙总理共同宣布将中新关系提升为全方位高质量的前瞻性伙伴关系。双方各领域合作有力推进,不断展现出新的气象、新的活力、新的生机。展望未来,中方愿同新方一道,遵循两国领导人战略引领,从地区和全球层面看待两国关系,把握好“全方位”“高质量”“前瞻性”的定位,坚持高水平战略互信,推进高质量互利合作,更好造福两国人民,为地区稳定、繁荣作出更大贡献。
리창(李强)은 올해가 중국과 뉴질랜드에 중요한 한 해라고 말했습니다.시진핑(習近平) 주석은 리셴룽(李顯龍) 총리와 함께 중-뉴질랜드 관계를 전방위적이고 고품질의 미래지향적 동반자 관계로 격상시키겠다고 선언했습니다.양측은 다양한 분야의 협력을 강력하게 추진하고 새로운 기상, 새로운 활력 및 새로운 활력을 지속적으로 보여줍니다.미래를 내다보며 중국은 새로운 측과 함께 양국 지도자의 전략적 리더십을 따르고 지역 및 글로벌 차원에서 양국 관계를 바라보며 '전면적', '고품질', '전향적'의 위치를 파악하고 높은 수준의 전략적 상호 신뢰를 견지하고 고품질 상호 이익 협력을 촉진하며 양국 국민에게 더 나은 혜택을 주고 지역의 안정과 번영에 더 크게 기여하기를 희망합니다.
李强指出,中方愿同新方保持高层密切交往,深化发展战略对接,以进一步升级自贸协定为契机,推动中新合作提质升级,在数字经济、绿色发展、金融服务、海洋能利用等领域取得更多成果,推进陆海新通道建设,加强人文交流,在高质量共建“一带一路”合作中继续走在前列。中方愿同新加坡等地区国家加强团结协作,加快推进中国东盟自贸区3.0版谈判,为区域一体化持续注入新动力。
리창은 중국이 신측과 고위급 긴밀한 교류를 유지하고 발전 전략의 연계를 심화하며 자유무역협정의 추가 업그레이드를 기회로 삼아 중국과 신협력의 품질 향상을 촉진하고 디지털 경제, 녹색 발전, 금융 서비스 및 해양 에너지 이용 분야에서 더 많은 성과를 달성하고 육해 신통로 건설을 촉진하고 인문 교류를 강화하며 고품질 공동 건설을 위한 '일대일로' 협력에서 계속 앞장서고 있다고 지적했습니다.중국은 싱가포르 및 기타 지역 국가와 연대 및 협력을 강화하고 중국-아세안 자유무역지대 버전 3.0 협상을 가속화하며 지역 통합에 새로운 동력을 계속 불어넣기를 희망합니다.
黄循财表示,在两国领导人的引领下,新中关系发展势头良好。新方高度重视新中关系,愿同中方密切高层交往,在经贸、投资、绿色发展、数字经济等领域深入推进务实合作,为维护地区和平、稳定与发展发挥积极作用,推动新中全方位高质量的前瞻性伙伴关系不断向前发展。
황순차이는 양국 지도자의 지도 아래 신중 관계가 잘 발전하고 있다고 말했습니다.뉴질랜드 측은 신중 관계를 중시하고 중국 측과 긴밀히 교류하고 경제 무역, 투자, 녹색 발전, 디지털 경제 등의 분야에서 실질적인 협력을 심화 추진하며 지역의 평화, 안정 및 발전을 유지하는 데 적극적인 역할을 하고 신중 전방위적이고 고품질의 미래지향적 파트너십의 지속적인 발전을 촉진할 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 01 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
习近平致电祝贺拉乔利纳当选连任马达加斯加总统
2023年12月07日08:28 来源:人民网-人民日报
시진핑, 마다가스카르 재선 축하 전화
2023년 12월 07일 08:28 출처: 인민망-인민일보
新华社北京12月6日电 12月5日,国家主席习近平致电安德里·尼里纳·拉乔利纳,祝贺他当选连任马达加斯加共和国总统。
시진핑 국가주석은 5일 안드리 니리나 라졸리나에게 전화를 걸어 마다가스카르 공화국의 대통령 재선을 축하했습니다.
习近平指出,中国同马达加斯加传统友好。近年来,在我们共同引领下,两国关系加速发展,各领域交流合作成果丰硕,双方在涉及彼此核心利益和重大关切问题上坚定相互支持。我高度重视中马关系发展,愿同拉乔利纳总统一道努力,继续推动中马全面合作伙伴关系取得更大发展,更好造福两国人民。
시진핑은 중국이 마다가스카르 전통과 우호적이라고 지적했습니다.최근 몇 년 동안 우리의 공동 지도 하에 양국 관계는 발전을 가속화하고 다양한 분야에서 풍부한 교류와 협력 결과를 얻었으며 양측은 서로의 핵심 이익과 주요 관심사와 관련된 문제에 대해 상호 지원을 확고히 했습니다.나는 중국과 말레이시아 관계의 발전을 중시하며 라졸리나 대통령과 함께 중국과 말레이시아의 전면적인 협력 동반자 관계의 더 큰 발전을 계속 추진하여 양국 국민에게 더 나은 혜택을 줄 수 있기를 바랍니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 01 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
============================================================================
综合报道
01-石寨山考古遗址公园:讲述中华文明多元一体历程[2023年12月07日]
01 - 석자이산 고고유적공원 : 중화문명 다원일체역정(2023년 12월 07일)
02-屏蔽“青少年模式”构成不正当竞争(以案说法)[2023年12月07日]
02 - '청소년 모드' 차단 부정경쟁 성립(이안설)[2023년 12월 07일]
03-夯实基层基础 把群众问题解决好(金台锐评)[2023年12月07日]
03 - 기층기반 다지기 대중문제 해결 (진타이예평) [2023년 12월 07일]
04-文明交通 你我同行(法治头条)[2023年12月07日]
04 - 문명교통 너나동행(법치헤드라인)[2023년 12월 07일]
05-中共代表团访问尼加拉瓜[2023年12月07日]
05 - 중국공산당 대표단 니카라과 방문[2023년 12월 07일]
06-加快建设农业强国[2023年12月07日]
06 - 농업강국 건설 가속화[2023년 12월 07일]
07-让共识落到实处[2023年12月07日]
07 - 컨센서스를 구현[2023년 12월 07일]
08-树立大食物观 夯实粮食安全根基(议政建言)[2023年12月07日]
08-큰 음식관 정립 식량안보의 근간을 다지다[2023년 12월 07일]
09-建立新能源产业再生资源回收利用体系(人民政协新实践)[2023年12月07日]
09 - 신에너지 산업 재생 자원 재활용 시스템 구축(인민정치협상회의 새로운 실천)
10-国际航协:10月全球航空客运表现强劲[2023年12月07日]
10-국제항공협회: 10월 전 세계 항공 여객 수송이 강세를 보였습니다[2023년 12월 07일]
===========================================================
11-蒙古国新铁路计划加快实施[2023年12月07日]
11-몽골 신철도 계획 가속 실시[2023년 12월 07일]
12-中国创新产品亮相慕尼黑国际体育用品博览会[2023年12月07日]
12-중국 혁신제품 뮌헨 국제스포츠용품박람회(2023년 12월 07일)
13-2011年至2020年是有记录以来最热十年[2023年12月07日]
13~2011~2020년은 기록상 가장 더운 10년[2023년 12월 07일]입니다]
14-加强互联互通 共促能源转型[2023年12月07日]
14 - 상호 연결 강화 에너지 전환 촉진 [2023년 12월 07일]
15-一些国家积极推进创意城市建设(国际视点)[2023年12月07日]
15 - 일부 국가에서는 창의도시 건설(국제시점)을 적극 추진[2023년 12월 07일]
16-赛出风采 逐梦未来(竞技观察)[2023年12月07日]
16-멋진 경기를 펼치기 꿈의 미래(경기관찰)[2023년 12월 07일]
17-杭州亚运会、亚残运会在亚运史上首次实现碳中和[2023年12月07日]
17 - 항저우 아시안게임, 패럴림픽, 아시안게임 사상 첫 탄소중화 달성[2023년 12월 07일]
18-红叶为什么这样红?(把自然讲给你听)[2023年12月07日]
18-단풍이 왜 이렇게 빨갛죠?(2023년 12월 07일)
19-电商赋能 延伸产业链条[2023年12月07日]
19-전자 상거래 기능 부여 산업 체인 확장[2023년 12월 07일]
20-发布首批碳达峰试点名单[2023年12月07日]
20 - 1차 탄소 피크 시범 명단 발표[2023년 12월 07일]
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
21-第三轮第一批中央生态环保督察全面进入下沉工作阶段[2023年12月07日]
21-3차 중앙 생태 환경 보호 검사관의 첫 번째 배치가 완전히 가라앉는 작업에 들어갔습니다
22-根根翠竹铺就特色致富路(美丽中国·“以竹代塑”在行动②)[2023年12月07日]
22-뿌리취죽포특색치부길(아름다운중국·'죽대신소형'으로행동②)[2023년 12월 07일]
23-能创科技推出“星闪”智能燃气表助力燃气行业数智化发展[2023年12月07日]
23-능창과학기술 "별빛" 스마트 가스미터 출시 가스 산업 디지털화 발전 지원
24-中医如何治疗儿童呼吸道感染(服务窗)[2023年12月07日]
24 - 한의사가 어린이 호흡기 감염 치료법(서비스창)[2023년 12월 07일]
25-杭州多措并举做好同防同治[2023年12月07日]
25-항저우 다조병행 동방동치[2023년 12월 07일]
26-把优质医疗服务送到基层(推进基层卫生健康便民惠民②)[2023年12月07日]
26 - 양질의 의료서비스를 풀뿌리(풀뿌리 위생건강편의 증진②)[2023년 12월 07일]
27-汇聚多方力量 化解矛盾纠纷[2023年12月07日]
27-다양한 힘을 모으다 갈등 해결[2023년 12월 07일]
28-党建联建融合 推动区域发展[2023年12月07日]
28-당건연건융합 지역 발전 추진[2023년 12월 07일]
29-网信部门曝光一批网络谣言典型案例[2023年12月07日]
29 - 인터넷 정보 부서에서 인터넷 루머의 전형적인 사례들을 폭로합니다[2023년 12월 07일]
30-拓宽群众有序参与司法的渠道(法治聚焦)[2023年12月07日]
30 - 대중의 질서 있는 사법 참여 채널 확대(법치 초점)[2023년 12월 07일]
**********************************************************
31-增强中华文明传播力影响力(思想纵横)[2023年12月07日]
31-중화문명 전파력 강화 영향력(사상 종횡)[2023년 12월 07일]
32-为筑牢长江上游生态屏障贡献力量(治理之道)[2023年12月07日]
32 - 장강 상류 생태장벽 구축에 기여(관리의 길)[2023년 12월 07일]
33-加快形成推进科技创新的强大合力[2023年12月07日]
33-과학기술혁신을 추진하는 강력한 협력체 형성 가속화[2023년 12월 07일]
34-着力加强国际传播能力建设(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)[2023年12月07日]
34 - 국제전파능력 강화에 힘쓴다(시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상을 깊이 연구하고 관철한다) [2023년 12월 07일]
35-坚定维护宪法权威和尊严 推动宪法完善和发展[2023年12月07日]
35-헌법의 권위와 존엄을 확고히 수호하다 헌법의 완전성과 발전을 추진하다
36-提升监督质效 改造老旧小区[2023年12月07日]
36-감독품질향상 노후단지 리모델링[2023년 12월 07일]
37-加强要素保障 优化营商环境[2023年12月07日]
37 - 요소 보장 강화 비즈니스 환경 최적화[2023년 12월 07일]
38-小小豆角 助农增收(乡村行 看振兴)[2023年12月07日]
38-작은콩꼬투리 농가소득증대(농촌행간진흥)[2023년 12월 07일]
39-筑牢防火屏障 守护绿水青山[2023年12月07日]
39-방화벽 튼튼히 쌓기 푸른 물과 푸른 산을 지켜라[2023년 12월 07일]
40-开辟体教融合新路径(大家谈)[2023年12月07日]
40-체교 융합의 새로운 길 개척(다담)[2023년 12월 07일]
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
41-让更多能工巧匠上讲台传技艺(纵横)[2023年12月07日]
41-더 많은 재주꾼을 강단에 올려 기예를 전하게 합니다(종횡)[2023년 12월 07일]
42-加快“以竹代塑”产业化(微观)[2023年12月07日]
42 - '대나무로 플라스틱을 대체하는' 산업화 가속화(마이크로)[2023년 12월 07일]
43-为养老服务筑牢法治之基(人民时评)[2023年12月07日]
43-노후 서비스를 위한 법치의 토대 구축(인민시평)[2023년 12월 07일]
44-深入实施种业振兴行动(现场评论·端稳饭碗装好粮①)[2023年12月07日]
44 - 종자산업 활성화 심층실행(현장평론·밥그릇에 곡물 담기 ①) [2023년 12월 07일]
45-将开放优势转化为发展动力[2023年12月07日]
45 - 개방우위를 발전동력으로 전환[2023년 12월 07일]
46-聚焦民生需求 推动就业创业[2023年12月07日]
46-민생수요에 집중 취업 및 창업 촉진[2023년 12월 07일]
47-第五届全球华人生活短视频大赛颁奖典礼举行[2023年12月07日]
47 - 제5회 글로벌 차이나 라이프 쇼트 클립 공모전 시상식 개최[2023년 12월 07일]
48-全国人大常委会种子法执法检查组举行第二次全体会议[2023年12月07日]
48 - 전국인민대표대회 상무위원회 종자법 집행검사팀 제2차 전체회의 개최
49-奋力谱写建设中华民族现代文明的北京篇章[2023年12月07日]
49-중화민족의 현대문명을 건설하는 북경의 장을 힘차게 쓰다[2023년 12월 07일]
50-“保持锐意创新的勇气”(人民论坛)[2023年12月07日]
50-"예의 혁신의 용기 유지"(인민포럼)[2023년 12월 07일]
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
51-“你好!中国”国家旅游形象推广活动在洛杉矶举行[2023年12月07日]
51-"안녕하세요.중국 "국가 관광 이미지 홍보 활동 로스앤젤레스에서 거행[2023년 12월 07일]
52-在和平与发展的道路上携手同行(大使随笔)[2023年12月07日]
52-평화와 발전의 길에 손을 잡고 동행(대사 에세이)[2023년 12월 07일]
53-加强安理会工作 维护国际和平与安全[2023年12月07日]
53 - 국제평화와 안전을 위한 안보리 업무 강화[2023년 12월 07일]
54-加强对华合作完全符合哥伦比亚利益(国际论坛)[2023年12月07日]
54-중국과의 협력 강화는 콜롬비아의 이익(국제포럼)에 완전히 부합합니다[2023년 12월 07일]
55-“为了建设一个更加美好的中国”(大道之行)[2023年12月07日]
55-'더 나은 중국을 만들기 위해'(2023년 12월 07일)
56-我国自主设计亚洲首艘圆筒型“海上油气加工厂”主体完工[2023年12月07日]
56-우리나라 독자 설계 아시아 최초의 원통형 "해상 석유 및 가스 가공 공장" 본체 완공
57-精准施工,雕琢“青海之钻”[2023年12月07日]
57-정밀시공, '청해의 드릴' 조각[2023년 12월 07일]
58-国务院安全生产和消防工作考核巡查组已完成对32个省级政府现场考核巡查[2023年12月07
58 - 국무원 안전 생산 및 소방 작업 평가 검사팀은 32개 성급 정부에 대한 현장 평가 검사를 완료했습니다[2023년 12월 07일].
59-经济回升向好 发展前景光明[2023年12月07日]
59-경기회복호조 발전 전망이 밝습니다[2023년 12월 07일]
60-浙江着力建设先进制造业集群(深入推进新型工业化)[2023年12月07日]
60-절강은 선진 제조업 클러스터 건설에 중점을 둡니다(신형 산업화 심화 추진).
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
61-加强严督实导 确保取得实效(学思想 强党性 重实践 建新功)[2023年12月07日]
61 - 실효성 확보를 위한 엄격한 감독 강화 (학사상 강당성 중시 실천 새로운 공로 수립)
62-传承弘扬“四下基层”优良作风[2023年12月07日]
62-사하기층'우량한 기풍을 전승선양[2023년 12월 07일]
63-植根人民 造福人民[2023年12月07日]
63-뿌리뿌리 인민복리[2023년 12월 07일]
============================================================================
植根人民 造福人民
——习近平同志倡导践行“四下基层”闪耀时代光彩
本报记者
2023年12月07日08:27 来源:人民网-人民日报
인민을 뿌리내리면 인민을 행복하게 합니다.
-시진핑 동지, '사하기층' 빛날 시대적 광채 실천 제창
본지 기자
2023년 12월 07일 08:27 출처: 인민망-인민일보
福建宁德,一片高质量发展的热土。光荣与梦想,勤劳与创造,改革与创新,交汇成雄浑的山海交响乐章。
푸젠성 닝더성은 고품질 개발의 뜨거운 땅입니다.영광과 꿈, 근면과 창조, 개혁과 혁신이 만나 웅혼한 산과 바다의 교향악장을 만듭니다.
这背后,是35年的践诺、35年的坚持、35年的传承。
그 뒤에는 35년의 약속 실천, 35년의 끈기, 35년의 전승이 있습니다.
1988年,习近平同志一到福建宁德赴任,就深入基层,听民声,察实情。调研开路,实干开局,“四下基层”工作制度逐步建立起来:宣传党的路线、方针、政策下基层,调查研究下基层,信访接待下基层,现场办公下基层。那些年,习近平同志以身作则,率先垂范,踏遍闽东的山山水水,留下了许多感人佳话。
1988년 시진핑 동지는 푸젠성 닝더에 부임하자마자 기층민들의 목소리를 듣고 실태를 살폈습니다.연구, 연구, 실행, '4대 풀뿌리' 작업 시스템이 점차적으로 구축되었습니다.그 몇 년 동안 시진핑 동지는 솔선수범하여 민둥의 산과 물을 답사하여 많은 감동적인 이야기를 남겼습니다.
“四下基层”,下去的是基层,抵达的是民心,汇聚磅礴力量,夯实发展根基。35年来,这一践行党的群众路线的重大创举,在八闽大地全面推广、薪火相传。干群同心、砥砺奋进,摆脱贫困,实现全面小康,踏上了强国建设、民族复兴新征程,“闽山闽水物华新”的美好图景铺展开来。
기층'에서 내려가는 것은 기층이고 민심에 도달하는 것은 거대한 힘을 모아 발전의 기초를 다지는 것입니다.지난 35년 동안 당의 대중 노선을 실천하기 위한 이 주요 이니셔티브는 팔민성 대지에서 전면적으로 추진되어 왔습니다.간부와 대중은 한마음 한뜻으로 나아가 빈곤에서 벗어나 전면적인 샤오캉을 실현하고 강대국 건설과 민족 부흥의 새로운 여정에 착수했으며 '민산 민수이 물화신'의 아름다운 그림이 펼쳐졌습니다.
人民江山,根在人民。根深叶茂,本固邦宁。
인민의 강산은 인민에 뿌리를 두고 있습니다.뿌리가 깊고 잎이 무성하며 뿌리가 튼튼합니다.
“四下基层”彰显的根本立场、精神内涵、价值追求,蕴含的领导方法、思想方法、工作方法,具有超越时空的真理性和价值性。让我们循着习近平同志在福建工作时的足迹,去感悟习近平新时代中国特色社会主义思想的真理力量和实践伟力,更加坚定自觉地把好传统带进新征程,将好作风弘扬在新时代。
사방 기층'은 근본적인 입장, 정신적 함축, 가치 추구, 함축된 리더십 방법, 사상 방법, 작업 방법은 시공간을 초월한 진리성과 가치를 가지고 있습니다.시진핑 동지가 복건에서 일할 때의 발자취를 따라 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상의 진리와 실천의 위력을 깨닫고, 더욱 확고하고 의식적으로 좋은 전통을 새로운 여정에 도입하고, 좋은 기풍을 새로운 시대에 널리 알리자.
把心贴近人民
“只有心中装着群众,事事为人民打算,才能得到群众真心实意的支持”
인민에게 마음을 바싹 바싹
"마음속에 군중을 품고 매사를 인민을 위해 생각해야 군중의 진심 어린 지지를 얻을 수 있습니다“
“在我们前进的道路上有许多困难和问题,究竟从哪里入手去解决问题,依靠什么去战胜困难?从不同的角度可以谈出不同的思路和方法来。但根本的一条,就是要发动群众,依靠群众。”
"우리가 가는 길에는 많은 어려움과 문제가 있는데, 도대체 어디서부터 문제를 해결하고, 무엇으로 어려움을 이겨낼 수 있습니까?다른 각도에서 다른 생각과 방법을 말할 수 있습니다.그러나 근본적인 하나는 대중을 동원하고 대중을 의지하는 것입니다.”
“群众路线是我们党的生命线和根本工作路线,是我们党永葆青春活力和战斗力的重要传家宝。”
"대중노선은 우리 당의 생명선과 근본사업노선이며 우리 당이 영원히 젊고 활력과 전투력을 유지할 수 있는 중요한 가보입니다."
…………
不论在基层、地方还是在中央,习近平同志始终把人民放在心中最高位置,大力倡导并带头践行党的群众路线,牢牢植根人民,不断造福人民。
기층, 지방, 중앙을 막론하고 시진핑 동지는 항상 인민을 마음속의 가장 높은 위치에 두고 당의 대중 노선을 적극 옹호하고 앞장서서 실천하며 인민을 확고히 뿌리내리고 인민을 끊임없이 이롭게 합니다.
今年76岁的舒穗英,时常到宁德霞浦县委党校走走看看,那里珍藏着她的一段特别的回忆。
올해 76세인 슈수잉은 종종 닝더샤푸현 당학교를 방문하는데, 그곳에서 그녀의 특별한 추억을 간직하고 있습니다.
1988年12月20日,宁德首次“地县领导接待群众来访日”活动现场,时任宁德地委书记的习近平同志在这里接访。舒穗英来了,她反映有关部门在她家附近的河道上建房,河道砌小了,造成淤积阻塞,一场暴雨引发的洪水冲进了她家门,她家损失很大。
1988년 12월 20일, 닝더 최초의 '현 지도자의 대중 방문 접대의 날' 행사장에 당시 닝더 현 당서기였던 시진핑 동지가 방문했습니다.슈수잉이 왔을 때, 그녀는 관련 부서에서 그녀의 집 근처의 강에 집을 지었다고 보고했습니다. 강이 작게 쌓여서 진흙이 막혔고, 폭우로 인한 홍수가 그녀의 집으로 흘러들어갔고, 그녀의 집은 큰 손실을 입었습니다.
“来的时候急匆匆,走的时候心里暖烘烘。”当时的情景,舒穗英记忆犹新,“不久后,有关部门清理了河道并做了赔偿。”
"다급하게 오다 보니 마음이 따뜻해졌습니다.슈수잉은 "당시 모습이 생생하게 기억난다"며 "곧 관련 부서에서 수로를 청소하고 보상을 했습니다"고 말했습니다.
这次“来访日”活动共计来了102名上访群众,受理各类问题86件,其中有12件当面答复解决。
이번 '방문의 날' 행사에는 총 102명의 방문객이 방문했으며, 86건의 다양한 질문이 접수되었으며 그 중 12건이 직접 답변하여 해결되었습니다.
当时,素有“老、少、边、岛、贫”之称的闽东,山高路远、交通不便,偏远山村路途颠簸,群众有事找政府,耗时不止一天。当天晚上,习近平同志就在思考:有这么多来访群众,应该形成一个规范化的制度,既让群众满意,也让群众好找。
당시 '노인, 청년, 국경, 섬, 빈곤'으로 알려진 민둥은 산이 높고 교통이 불편했으며 외딴 산촌의 길이 흔들렸고 대중이 정부를 찾는 데 하루가 넘게 걸렸습니다.그날 밤 시진핑 동지는 이렇게 많은 방문객이 있으면 대중을 만족시킬 뿐만 아니라 찾기 쉽도록 표준화된 시스템을 구축해야 한다고 생각했습니다.
想群众之所想,解群众之所难,“四下基层”最初设立就是为方便群众。习近平同志的话语朴实,感情却很深厚:“与其群众跋山涉水上访,不如我们干部直接下访,几个干部下去,总比那么多群众上来要强一些。”
대중의 생각과 대중의 어려움을 해결하기 위해 '4대 풀뿌리'가 처음 설립된 것은 대중의 편의를 위해.시진핑 동지의 말은 소박하지만 정이 두텁다:"대중이 산을 넘고 물을 건너는 것보다 우리 간부가 직접 내려가서 몇 명의 간부가 내려가는 것이 그렇게 많은 군중들이 올라오는 것보다 낫습니다.”
在习近平同志心中,人民群众的分量最重。他在《念奴娇·追思焦裕禄》中写道:“为官一任,造福一方,遂了平生意。绿我涓滴,会它千顷澄碧。”
시진핑 동지의 마음속에는 인민의 무게가 가장 무겁습니다.염노교·추사조유록(奴焦》·추사조유록)에서 "위관일임(爲官一任)하여 한쪽에 복을 주고 장사를 평정(平政)하게 되었습니다.푸른 나의 낙숫물이 천 경을 맑게 할 것입니다."
如今,一排排整齐的光伏菇棚成为宁德古田县乡村的一道亮丽风景。棚顶发电,棚下种菇,劳动成本、安全风险“双降低”,土地利用率、种植收益“两提升”。
오늘날 가지런한 태양광 버섯 창고가 닝더 구톈현 시골 마을의 밝은 풍경이 되었습니다.천장 발전, 버섯 재배, 인건비 및 안전 위험 '두 가지 감소' 및 토지 이용률 및 재배 수익 '두 가지 증가'가 있습니다.
这已是当地的第三代菇棚。问及是如何走上“点草成金”这条致富路的,菇农们总要从35年前说起——
이곳은 이미 현지에서 3세대 버섯 창고입니다.어떻게 '풀을 찍어 금을 만드는' 부자가 되었는지 묻는 버섯 농부들은 항상 35년 전부터 시작해야 합니다.
古田县,是习近平同志上任宁德地委书记后闽东九县调研行的第一站,他说“是‘看准了’才来的”。1988年7月,习近平同志走访当地香菇技术员彭兆旺的基地,问了一连串问题:“推广种植,经济效益怎么样?农民收入增加多少?”“这项技术,对农民来说好不好?学习和操作简单不简单,容易学会吗?”
구톈현은 시진핑 동지가 닝더지 서기로 부임한 후 민둥 구현 연구소의 첫 번째 방문지로 '잘 보고 왔다'고 말했습니다.1988년 7월 시진핑 동지는 지역 표고버섯 기술자 펑자오왕(,旺王)의 기지를 방문하여 일련의 질문을 했습니다.농민의 수입이 얼마나 증가했습니까?"농민들에게 좋은 기술입니까?학습과 조작은 간단하지만 쉽지 않습니다, 배우기 쉽습니까?”
习近平同志勉励彭兆旺再接再厉,特别是要用一帮一、一带十的方式对农民进行技术指导,让乡亲们种香菇摆脱贫困,过上幸福生活。1989年8月,他又一次来到古田县,开展现场办公,专题调研食用菌产业发展。
시진핑 동지는 펑자오왕을 격려하여 더욱 분발하고 특히 농민들에게 일군일대일대일대일대일대일대일대의 방식으로 기술지도를 하여 마을 사람들이 표고버섯을 재배하여 빈곤에서 벗어나 행복한 삶을 살 수 있도록 합니다.1989년 8월, 그는 식용 균류 산업의 발전을 연구하기 위해 구톈현을 다시 방문하여 현장 업무를 수행했습니다.
一朵小菌菇,致富“幸福花”。古田县委书记张成慧介绍,2022年,古田县食用菌鲜品总产量91万吨,其中,银耳鲜品产量达38.5万吨。食用菌全产业链产值达235亿元,农民收入的70%来自食用菌产业。
작은 버섯 한 송이는 '행복한 꽃'을 풍부하게 만듭니다.장청후이 구톈현 당서기에 따르면 2022년 구톈현의 식용 균류 총 생산량은 91만 톤이며 그 중 흰목이 신선 제품 생산량은 385,000톤에 달했습니다.전체 식용 균류 산업 체인의 생산량은 235억 위안에 달하며 농민 소득의 70%는 식용 균류 산업에서 나옵니다.
“致理之要,惟在于安民,安民之道,在察其疾苦而已。”
"치리의 요지는 오직 백성을 안정시키고, 백성을 안정시키는 도리에 있을 뿐이며, 그 고통을 살피는데 있을 뿐입니다."
在宁德,习近平同志到任3个月就走遍了9个县,后来又跑遍了绝大多数乡镇。“三进下党”“四进坦洋”“三上毛家坪”“两赴下岐”……山一程,水一程,沉下身子到最偏远、最贫穷的地方去。问需于民,问计于民,和群众同坐一条板凳、讲掏心窝子的话。习近平同志带领宁德党员干部群众,“滴水穿石”“弱鸟先飞”,勠力抱上“金娃娃”,过上好日子。
닝더에서 시진핑 동지는 취임 3개월 만에 9개 현을 돌아다녔고 이후 대부분의 향과 진을 돌아다녔습니다.'3진하당' '4진탄양' '3상 마오자핑' '2도 하기'…산과 물, 가장 외지고 가난한 곳으로 내려갑니다.국민에게 묻고, 계획을 묻고, 대중과 함께 벤치에 앉아 속마음을 털어놓는 말을 합니다.시진핑 동지는 닝더 당원, 간부, 대중을 이끌고 '물방울이 돌을 뚫고' '약한 새가 먼저 날고' '황금 인형'을 안고 잘 살았습니다.
1990年,习近平同志撰文《把心贴近人民——谈新形势下领导的信访工作》,反复强调:“只有心中装着群众,事事为人民打算,才能得到群众真心实意的支持。”“只要各级领导能够与群众结友交心,赤诚相见,坚持从群众中来,到群众中去,我们的工作就会越做越好,我们的事业就会兴旺发达。”
1990년 시진핑 동지는 '인민에게 마음을 가까이 하라-새로운 정세 하에서 영도하는 민원사업에 대하여 이야기하라'는 글을 쓰면서 "마음에 군중을 담고 매사를 인민을 위해 생각해야 군중의 진심 어린 지지를 얻을 수 있습니다.각급 지도자들이 대중과 우정을 맺고 진심으로 만날 수 있는 한 대중에서 대중으로 나아가야 합니다.
“把心贴近人民”,道出了“四下基层”的精神要义。以百姓心为心,与人民同呼吸、共命运、心连心,是党的初心,也是党的恒心。广大党员干部深入基层,就是要用实际行动,架起一座座和人民群众之间的“连心桥”。
마음을 인민에게 가까이'하고 '기층 아래'의 정신적 요점을 이야기합니다.백성의 마음을 마음으로 인민과 함께 호흡하고 운명을 함께하며 마음을 이어가는 것이 당의 초심이자 당의 항심입니다.대다수의 당원과 간부가 기층 깊숙이 침투하는 것은 실제 행동으로 인민과 인민 사이의 '심심 연결 다리'를 건설하는 것입니다.
“你们知道福州人最怕的是什么吗?”有一次,习近平同志这样问福州的干部。他接着说:“我在下面转的时候听到,福州人最怕的就是水火无情。为什么?福州这个地方很多都是木板房,火一烧就是一大片。闽江一发大水,水就会倒灌进来,百姓就遭殃了。”
"복주 사람들이 가장 두려워하는 것이 무엇인지 아십니까?"시진핑 동지가 푸저우(福州) 간부들에게 이렇게 묻기도 했습니다.이어 "아래를 돌면서 푸저우 사람들이 가장 두려워하는 것은 물과 불의 무자비함이라고 들었습니다.푸저우의 이곳은 대부분 판잣집입니다, 불이 나면 큰 건물이 됩니다.민강에 홍수가 나면 물이 역류하여 백성들이 재난을 당합니다."
念“民之所忧”,行“民之所盼”,“纸褙福州城”的状况必须改变。
'백성의 근심'을 생각하고 '백성의 근심'을 실천하며 '종이푸저우성'의 상황을 변화시켜야 합니다.
福州台江区苍霞新城社区居民唐庆旺至今还清楚地记得,2000年7月2日,时任福建省省长的习近平同志来到他们家。房屋是木板拼接的,狭小逼仄,不足9平方米,挤着一家三口。当时正值炎炎夏日,屋内犹如蒸笼,十分闷热。
푸저우 타이장구 창샤신도시 주민 탕칭왕은 2000년 7월 2일 당시 푸젠성 성장이었던 시진핑 동지가 그들의 집에 온 것을 지금도 생생히 기억하고 있습니다.집은 널빤지를 접합한 것으로 좁고 좁은 9제곱미터 미만으로 세 식구가 모여 있습니다.한창 무더운 여름날이라 집 안은 찜통처럼 후텁지근했습니다.
习近平同志说:“我们在中午最热的时候来看,才能真正体会到住棚屋区群众的困难和疾苦。”
시진핑 동지는 "우리는 정오에 가장 더운 때에 와서야 판자촌에 사는 사람들의 어려움과 고통을 진정으로 느낄 수 있습니다.”
“请给群众捎个话,政府一定不辜负大家的期盼,把好事办好。”几天后,苍霞棚屋区拆迁改造工作正式启动。
"대중들에게 전갈을 보내 주십시오.며칠 후, 창샤 판자촌의 철거 및 개조 작업이 공식적으로 시작되었습니다.
2001年8月,唐庆旺拿到了新房钥匙。“60平方米,亮堂舒适,做梦都没想到能住上这么好的房子。”回首往事,老唐眼眶湿润。
2001년 8월 탕칭왕(唐慶王)은 새 집 열쇠를 받았습니다."60㎡로 밝고 쾌적해 이렇게 좋은 집에 살 줄은 꿈에도 몰랐습니다."지난 일을 돌이켜보니 탕 씨는 눈시울이 붉어졌습니다.
如今,苍霞新城社区正在进行新一轮改造提升,完善水电管网,规划停车位,新建党群共享空间、便民服务驿站、儿童乐园等。社区党委书记、居委会主任王露露说:“小时候,我也住在棚屋区。是当年习近平同志帮我们圆了安居梦。我要接续奋斗,把好事办好,让社区更宜居,让居民更幸福。”
현재 창하신도시 공동체는 새로운 변혁과 고도화를 진행하고 있으며, 수력 파이프라인 네트워크를 개선하고, 주차 공간을 계획하며, 새로운 당 및 단체 공유 공간, 주민 편의 서비스 스테이션, 어린이 놀이터 등을 건설하고 있습니다.왕루루(王露说) 지역사회 당서기 겸 주민위원회 주임은 "어렸을 때 나도 판자촌에 살았습니다.그 당시 시진핑 동지가 우리를 도와 안거몽을 실현했습니다.좋은 일을 잘해서 지역사회가 살기 좋고 주민들이 행복하도록 계속 노력하겠습니다.“
岁月流转,不变的是初心、是情怀,时空更迭,传承的是使命、是责任。
세월이 흘러도 변하지 않는 것은 초심, 감정, 시공간 변화, 계승은 사명, 책임입니다.
“人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。”2012年11月,习近平总书记以一句直抵人心的庄严承诺,为新时代答卷起笔。
"인민의 더 나은 삶에 대한 열망이 우리의 목표입니다."2012년 11월 시진핑(習近平) 총서기는 새 시대의 답안지를 가슴에 직접 닿는 장엄한 약속으로 시작합니다.
在福建,“四下基层”传承弘扬,民生福祉持续增进。幼有所育、学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居、弱有所扶……广大党员干部一件接着一件办,一事一事见实效。
푸젠성에서는 '4대 풀뿌리'의 계승과 홍보가 이루어지고 인민생활의 복지가 지속적으로 향상됩니다.어린아이에게는 양육이 있고, 학문이 있고, 노동이 있고, 병은 치료되고, 노인은 양육되고, 거주하며, 약자는 지원됩니다.…많은 당원과 간부들이 하나하나 처리하여, 한 가지 일이 실효를 거두었습니다.
2021年3月,习近平总书记在福建福州市考察调研时深情地说:“希望有福之州更好造福于民。”
2021년 3월, 시진핑 총서기는 푸젠성 푸저우시에서 시찰 및 조사 중에 "행복한 주가 사람들에게 더 나은 혜택을 주기를 바란다"고 말했습니다.
福州市委常委、组织部部长蔡亚东表示,广大党员干部牢记总书记嘱托,强化宗旨意识,践行初心使命,把“四下基层”优良传统内化于心、外化于行,以真抓实干的务实举措,不断提升人民群众的获得感、幸福感、安全感。
푸저우시 당위원회 상무위원과 조직부장 차이야둥은 많은 당원과 간부들이 총서기의 당부를 명심하고 취지의식을 강화하며 초심의 사명을 실천하고 '4대 풀뿌리'의 우수한 전통을 내면화하고 실천하며 실천적이고 실용적인 조치를 취하여 인민의 획득감, 행복감, 안정감을 지속적으로 향상시킵니다.
“一个社会幸福不幸福,很重要的是看老年人幸福不幸福。”近年来,买菜、做饭成了许多老年人生活中的一道难题。群众有需求,干部就行动,助餐服务应运而生。
"한 사회가 행복한지 아닌지는 노인들이 행복한지를 보는 것이 중요합니다.최근 몇 년 동안 장보기와 요리는 많은 노인들의 삶에서 문제가 되었습니다.대중의 수요가 있으면 간부들이 행동하고 식사 보조 서비스가 등장합니다.
冬日暖阳,微风和煦。走进福州市鼓楼区庆城社区长者食堂,老人们正在吃着可口的饭菜。70多岁的林锦如是长者食堂的常客,茶余饭后还在这里练练书法。她随手拿起自己写的“福”字,满脸喜悦地说:“今天的我们,都是有福之人!”
겨울날은 따스하고, 산들바람은 따스합니다.푸저우시 구러우구 칭청커뮤니티 노인식당에 들어서자 노인들이 맛있는 식사를 하고 있습니다.70대 중반의 임금여는 노인식당의 단골손님으로 식사 후 서예를 익혔습니다.그녀는 자신이 쓴 '복'자를 손에 들고 기쁨에 찬 얼굴로 "오늘 우리는 모두 복받은 사람들입니다!"라고 말했습니다.
基层是党的执政之基、力量之源
기층은 당의 집권의 기초이자 힘의 원천입니다.
“干部只有到人民群众中去,并且同人民群众保持血肉相联的关系,才能使党的方针、政策得到更好的贯彻”
간부가 인민 대중 속에 들어가 인민 대중과 혈육을 연결하는 관계를 유지해야만 당의 방침과 정책을 더 잘 관철할 수 있습니다.
到基层去,到一线去,到群众中去,不仅彰显了习近平同志深厚的人民情怀,还蕴含了推动事业发展的方法论。
풀뿌리, 일선, 대중으로 가는 것은 시진핑 동지의 깊은 인민의 정서를 드러낼 뿐만 아니라 사업의 발전을 촉진하는 방법론을 담고 있습니다.
“增强为人民服务的党性观念,最有效的办法就是深入基层,深入群众。”
인민을 위해 봉사하는 당의 정체성을 강화하는 가장 효과적인 방법은 기층, 대중으로 깊이 들어가는 것입니다.”
“好措施、好办法哪里来?答案是从群众中来。”
"좋은 조치, 좋은 방법이 어디서 나오나요?답은 군중 속에서 나옵니다."
“党的领导是通过具体的路线、方针、政策来体现的,而我们的干部是党的路线、方针、政策的具体执行者,干部只有到人民群众中去,并且同人民群众保持血肉相联的关系,才能使党的方针、政策得到更好的贯彻。”
당의 지도력은 구체적인 노선, 방침, 정책을 통해 구현되며, 우리 간부는 당의 노선, 방침, 정책의 구체적인 집행자이며, 간부는 인민대중으로 가서 인민대중과 혈육의 관계를 유지해야 당의 방침과 정책을 더 잘 관철할 수 있습니다.
…………
这些都是来源于基层实践又指导基层实践的宝贵经验。
이것들은 모두 풀뿌리 실습과 풀뿌리 실습에서 파생된 귀중한 경험입니다.
基层是一切工作的落脚点。党中央各项决策部署的落地落实,关键在基层,关键靠广大干部群众准确领会、真心拥护、团结奋斗。
기층은 모든 업무의 발판입니다.당중앙의 각종 결정과 배치를 관철하는 핵심은 기층에 있으며 관건은 많은 간부와 대중이 정확히 이해하고 진심으로 지지하며 단결하고 노력하는 것입니다.
在福建工作期间,习近平同志高度重视“宣传党的路线、方针、政策下基层”,将其摆在“四下基层”的首要位置。一次新闻工作会议上,他说道:“我想,我们的新闻工作者应该更多地起到渠道和桥梁的作用,长期地、耐心地、孜孜不倦地向人民宣传党的路线、方针、政策,解释党对事物的主张和看法,让人民了解党和国家的大事,使党的看法、主张化为人民群众自觉自愿的行动。”
푸젠성에서 일하는 동안 시진핑 동지는 '당의 노선, 지침 및 정책 아래 풀뿌리 선전을 중시하고'를 '4대 풀뿌리'의 첫 번째 위치에 놓았습니다.언론 워크숍에서 그는 "우리 언론인들은 채널과 다리 역할을 더 많이 해야 한다고 생각합니다. 장기적이고 인내심 있고 부지런히 인민들에게 당의 노선, 방침, 정책을 선전하고 당의 사물에 대한 주장과 견해를 설명하며 인민이 당과 국가의 중대사를 이해하고 당의 견해와 주장을 인민의 의식적이고 자발적인 행동으로 전환합니다.”
1988年,习近平同志察看宁德柘荣县一家濒临破产的覆铜板厂时,提出一定要想方设法采取措施。
1988년 시진핑 동지는 닝더 저룽현의 파산 위기에 처한 복동판 공장을 둘러보고 조치를 취해야 한다고 제안했습니다.
当时,全国正在进行治理整顿。有的干部有些泄气,认为“看不到希望,做不了事”。
그 당시 전국은 거버넌스와 정비를 하고 있었습니다.어떤 간부들은 '희망이 보이지 않아 일을 할 수 없다'며 맥이 빠졌습니다.
习近平同志既当实干家也当宣传家,深刻指出,中央提出治理整顿,不是不要发展,而是要纠正盲目发展,要在加强宏观调控的基础上实现综合平衡,而不是急于求成,什么都干。
시진핑 동지는 실천가이자 선전가가 되어야 하며, 중앙정부가 거버넌스와 시정을 내세우는 것은 발전을 하지 않는 것이 아니라 맹목적인 발전을 바로잡고 거시적 통제를 강화하는 기초 위에서 종합적인 균형을 이루어야 한다고 깊이 지적했습니다.
一席话解除了当地干部思想上的“疙瘩”,时任柘荣县委书记钟安领悟到,“这是一种‘向死而生’的勇气”。
한 자리에서 현지 간부의 사상적 '엉덩이'가 풀렸고, 당시 저룽현 당서기였던 종안(鍾安)은 '이것은 '죽음을 향해 사는' 용기'라고 깨달았습니다.
基层也是最好的课堂。“知屋漏者在宇下,知政失者在草野。”深入基层调研,“甘当小学生”“拜人民为师”,应成为广大党员干部的工作常态。
풀뿌리 또한 최고의 수업입니다."지옥루자는 천하에 있고, 지정실자는 초야에 있습니다.풀뿌리 수준의 심층 조사, '초등학생' 및 '국민을 스승으로 섬기는'은 대다수의 당원과 간부의 정상적인 업무 패턴이 되어야 합니다.
习近平同志到宁德工作后,坚持先调研后决策,一个县一个县地跑,写下《弱鸟如何先飞——闽东九县调查随感》。
시진핑 동지는 닝더에 부임한 후 먼저 연구하고 결정을 내리는 것을 고수하고 한 현, 한 현을 뛰어다니며 '약한 새가 어떻게 먼저 날 수 있는지-민둥 9현 조사 수행'을 썼습니다.
认清“弱鸟”的现实,提出“先飞”的意识,指明要抓大农业、工业要正确处理速度与效益的关系……正是坚持实事求是,摸清了实情,从实际出发,宁德经济社会发展插上了腾飞的翅膀。
약한 새'의 현실을 인식하고 '먼저 날아간다'는 인식을 제시하며 대규모 농업과 산업이 속도와 이익의 관계를 올바르게 처리해야 함을 지적합니다.…실사구시를 견지하고 실정을 파악하여 실제 상황에서 출발하여 닝더 경제사회발전은 도약의 날개를 달았습니다.
郡县治,天下安。县域经济该如何发展?
군현 치하, 천하 평안하옵니다.현의 경제는 어떻게 발전해야 합니까?
在福建工作期间,习近平同志“七下晋江”。产业发展、民企转型、政府与市场的关系……他在基层一线发现问题、分析问题、解决问题,不断深化认识,不断向前推进,总结概括出“六个始终坚持”和“正确处理好五大关系”为主要内容的“晋江经验”。
푸젠성에서 일하는 동안 시진핑 동지는 '칠하진장(七下江江)'을 했습니다.산업 발전, 민간 기업 전환, 정부와 시장의 관계…...그는 풀뿌리 수준에서 문제를 발견하고, 문제를 분석하고, 문제를 해결하고, 끊임없이 이해를 심화하고, 끊임없이 전진하고, '6가지 항상성'과 '5가지 관계를 올바르게 처리한다'를 주요 내용으로 하는 '진장 경험'을 요약합니다.
林海苍翠连绵,高天白云舒卷。
숲과 바다는 푸르고 높고 하늘은 구름으로 덮여 있습니다.
宁德周宁县七步镇后洋村的黄振芳家庭林场,草木葳蕤,郁郁葱葱。林场出入口,“森林是水库、钱库、粮库”大幅标语,引来人们的驻足、深思。
닝더저우닝현 치부진 후양촌의 황전팡 가족 삼림 농장은 초목이 울창하고 울창합니다.산림 농장의 출입구에는 '숲은 저수지, 돈 창고, 곡물 창고'라는 큰 표어가 있어 사람들의 발걸음을 멈추고 깊이 생각하게 합니다.
这一重要论断的背后也有一个调研故事。
이 중요한 논단의 이면에는 연구 이야기도 있습니다.
上世纪80年代,黄振芳贷款8万元,带领全家创办家庭林场,开垦荒山,植树造林,并在速生林中套种马铃薯、玉米。
1980년대에 황진팡은 8만 위안을 대출하여 가족을 이끌고 가족 삼림 농장을 설립하고, 황폐한 산을 개간하고, 나무를 심고, 감자와 옥수수를 급속 성장림에 심었습니다.
习近平同志听闻此事后,三次赴实地了解情况,称赞“周宁县的黄振芳家庭林场搞得不错,为我们发展林业提供了一条思路”。后来,习近平同志写下《闽东的振兴在于“林”——试谈闽东经济发展的一个战略问题》,深刻指出“森林是水库、钱库、粮库”。
시진핑 동지는 이 소식을 들은 후 세 차례 현장을 방문하여 상황을 파악하고 '주닝현의 황전팡 가족 삼림 농장이 잘 되어 임업 발전에 대한 아이디어를 제공했습니다'라고 칭찬했습니다.나중에 시진핑 동지는 '민둥의 부흥은 '숲에 있다'-민둥 경제 발전의 전략적 문제에 대해 논의하는 것'을 쓰고 '숲은 저수지, 돈 창고, 곡물 창고'라고 깊이 지적했습니다.
时光流转,“绿水青山就是金山银山”的理念早已深入人心。
세월이 흐르면서 '녹수청산은 금산과 은산'이라는 개념은 오랫동안 사람들의 마음에 깊이 스며들었습니다.
黄振芳的家庭林场传给了儿子黄传融。曾一门心思种树、砍树、卖树的他们,如今盼着树一天比一天长得好,林场可是他们的绿色银行。黄传融指着林下的黄精、芍药说:“等来年丰收,收入很不错的!”
황전방의 가정 임야는 아들 황전융(黃傳融)에게 물려주었습니다.나무를 심고, 베고, 팔려고 애썼던 그들은 이제 나무가 나날이 잘 자라기를 바랐지만, 삼림 농장은 그들의 녹색 은행입니다.황전융은 숲 아래 있는 황정, 작약을 가리키며 "내년에 풍년이 들면 수입이 아주 좋습니다!"라고
2020年,黄振芳的孙子黄宇斌从深圳返乡,也一头扎进了林场,做起了直播带货。“这片青山就是我回来的理由。我要把外面的新思路带回林场,把这里的绿色产品介绍给更多的人。”黄宇斌说。
2020년, 황전방의 손자 황위빈(黃宇从)도 심천에서 고향으로 돌아와 임야에 뛰어들어 라이브 방송을 시작했습니다."이 푸른 산이 제가 돌아온 이유입니다.저는 외부의 새로운 아이디어를 산림 농장으로 가져와 이곳의 녹색 제품을 더 많은 사람들에게 소개할 것입니다."황우빈이 말했습니다.
一片林,三代人,绿了山头,红了日子。如今,在整个周宁县,森林覆盖率超过70%,林下经济蓬勃发展,群众的幸福指数如同林木一般,持续向上。
삼대에 걸친 숲은 산꼭대기를 푸르게 하고 나날을 붉게 합니다.오늘날 저우닝현 전체에서는 삼림 피복률이 70%를 초과하고 산림 아래 경제가 왕성하게 발전했으며 대중의 행복 지수는 산림 나무와 같으며 계속 향상되었습니다.
…………
群众的实践是最丰富最生动的实践,群众中蕴藏着巨大的智慧和力量。
대중의 실천은 가장 풍부하고 생생한 실천이며 대중은 거대한 지혜와 힘을 가지고 있습니다.
一次次跋山涉水、一次次风雨兼程、一次次倾听民声、一次次问计于民,坚实的足迹里印刻着“基层是党的执政之基、力量之源”的真理。
산을 넘고 물을 건너고, 비바람을 맞으며, 민중의 소리에 귀를 기울이고, 민중에게 계획을 묻고, 견고한 발자취에는 '기층은 당의 집권의 기초이자 힘의 근원'이라는 진리가 새겨져 있습니다.
如今,沿着习近平同志指引的方向,在八闽大地,一支支“理论宣讲轻骑兵”深入基层,推动党的创新理论“飞入寻常百姓家”;领导干部挂钩联系基层,年轻干部驻村实践锻炼,调查研究蔚然成风,“基层首创”与“顶层设计”相得益彰,为推进高质量发展不断注入“源头活水”。
오늘날 시진핑 동지가 이끄는 방향에 따라 팔민 대지에서 '이론 선전 경기병'이 기층 깊숙이 침투하여 당의 혁신 이론인 '평범한 백성 집으로 날아들다'를 촉진하고 지도 간부는 기층, 젊은 간부는 마을에 주둔하여 단련을 실천하고 조사와 연구가 번성하며 '기층 최초'와 '톱 디자인'이 서로 잘 어우러져 고품질 발전을 촉진하기 위해 지속적으로 '원천활수'를 주입합니다.
福州市建设以“3820”战略工程成就展为中心的“1+X”学习教育实践大平台,打造军门社区、三坊七巷等53个特色教学点、82个特色调研点,引导党员干部在现场教学中更好地感悟思想伟力。
푸저우시는 '3820' 전략 엔지니어링 성과 전시회를 중심으로 '1+X' 학습 및 교육 실천 플랫폼을 구축하고 군문 커뮤니티, 삼방칠항 등 53개 특색 교육 지점과 82개 특색 연구 지점을 만들어 당원과 간부가 현장 교육에서 사상적 위력을 더 잘 깨닫도록 안내합니다.
宁德市出台《关于大力弘扬“四下基层”优良传统组织年轻干部到乡村一线培养锻炼的意见》,从创新干部培养、深化干群联系、健全人才流动、完善成果转化等4个方面,建立健全年轻干部培养锻炼长效机制。
닝더시는 '4대 풀뿌리'의 우수한 전통 조직의 젊은 간부를 농촌 일선에서 양성하고 단련하기 위한 의견'을 발표했으며 혁신 간부 양성, 간부 및 그룹 간의 연결 심화, 인재 흐름 개선, 성과 전환 개선 등 4가지 측면에서 젊은 간부 양성 및 단련을 위한 장기 메커니즘을 구축 및 개선했습니다.
85后干部陈艳,已是古田县吉巷乡坂中村乡亲们的老熟人了。她参加“四下基层”实践锻炼活动,住在村民家里,和村民同吃、同住、同劳动,结下了情谊。如今,陈艳经常回村,深入调研乡村文旅融合发展,她深有感触地说:“每次下基层,都长见识、有收获。多听听乡亲们想些什么、说些什么,工作就更有思路、更有抓手了。”
85년 후 간부 천옌은 구톈현 지샹향 사카나카 촌의 오랜 지인이었습니다.그녀는 '4대 풀뿌리' 실천 및 훈련 활동에 참여하고 마을 사람들의 집에 머물며 마을 사람들과 함께 먹고, 살고, 함께 일하며 우정을 맺었습니다.오늘날 천옌은 자주 마을로 돌아가 농촌 문화 관광의 통합 발전을 깊이 연구하며 깊은 감명을 받았습니다.고향 사람들이 무슨 생각을 하는지, 무슨 말을 하는지 많이 들으면 일이 더 생각나고 손에 잡힐 겁니다.“
必须坚持问题导向
“每个时代总有属于它自己的问题,只要科学地认识、准确地把握、正确地解决这些问题,就能够把我们的社会不断推向前进”
반드시 문제지향을 견지해야 합니다
"시대마다 자신만의 문제가 있기 마련인데, 이를 과학적으로 인식하고 정확하게 파악해 정확하게 해결하면 우리 사회를 끊임없이 전진시킬 수 있습니다.“
霞浦县溪南镇七星海域,一碧万顷,海天一色。连片的塑胶渔排蔚为壮观。渔民们耕海牧渔,创造幸福的生活。
샤푸현 시난진 칠성해역은 온통 푸르고 하늘은 온통 빛깔입니다.플라스틱 물고기가 줄지어 늘어선 것이 장관입니다.어민들은 바다를 경작하고 어업을 방목하며 행복한 삶을 만듭니다.
登上七星海上社区,党群服务中心、海上综治中心等一应俱全,霞浦县纪委监委正在开展“连心日”活动。
치싱 해상 커뮤니티에는 당군 서비스 센터와 해상 종합 관리 센터가 있으며 샤푸현 기율 위원회 감독 위원회는 '연심의 날' 활동을 수행하고 있습니다.
渔民陆宗祥前来询问:“海域使用证迟迟没办下来,能不能帮我催一催?”
어부 루쭝샹(陸宗祥)이 와서 "해역 사용증이 발급되지 않았는데 재촉해 주실 수 없습니까?”
“马上督促相关单位加紧办理。”干部田宏野翻开一页登记表,详细记录陆宗祥的问题与联系方式。陆宗祥是他当天接访的第十一位群众。
"당장 관련 부서에 처리를 서두를 것을 촉구합니다."간부 톈훙야(田野野)는 등록표를 한 장 펼쳐 육종상의 문제와 연락처를 상세히 기록했습니다.루종샹(陸宗祥)은 그가 그날 인터뷰한 열한 번째 군중입니다.
“下基层,就要离群众近一点,就是来帮助群众解决问题。”田宏野介绍,今年以来,霞浦县纪委监委已开展6批次“连心日”活动,收集群众反映问题以及意见建议上百条。
기층으로 내려가면 대중과 가까워져야 하며, 대중이 문제를 해결할 수 있도록 돕는 것입니다.톈훙야는 올해 초부터 샤푸현 기율위원회 감독위원회가 6차례의 '연심의 날' 활동을 벌여 수백 건의 문제와 의견을 수렴했다고 소개했습니다.
在宁德,像“连心日”这样的活动,可以追溯到1988年12月20日宁德首个“地县领导接待群众来访日”,追溯到那段时期宁德地委、行署制定的“书记约访日”“专员接待日”制度。
닝더에서 '연심의 날'과 같은 활동은 1988년 12월 20일 닝더에서 처음으로 '현과 현의 지도자가 대중을 접대하는 날'로 거슬러 올라가며, 그 기간 동안 닝더 지방 위원회와 행정 부서에서 제정한 '서기 인터뷰 날'과 '담당자 접대일' 시스템으로 거슬러 올라갑니다.
一次在古田县现场办公时,习近平同志强调,“群众提出来的问题不要怕,不要回避,一定要深入到基层去发现问题、面对问题、解决问题。你越是害怕困难、回避困难,困难就越多,群众意见就越大”。
구톈현에서 한 번 현장 업무를 볼 때 시진핑 동지는 '대중이 제기한 문제를 두려워하지 말고 회피하지 말고 풀뿌리 수준에서 문제를 발견하고 직면하며 해결해야 합니다.어려움을 두려워하고 피할수록 어려움이 많아지고 대중의 의견도 커집니다."
问题是时代的声音,也是工作的导向。把“四下基层”优良传统传承好、发扬好,必须坚持问题导向,瞄着问题去、迎着问题上。
문제는 시대의 소리이자 일의 방향성입니다.4대 풀뿌리'의 우수한 전통을 잘 계승하고 발전시키기 위해서는 문제 지향성을 견지하고 문제에 집중하고 문제에 직면해야 합니다.
楼房整齐成排,“渔家乐”前人来人往。宁德福安市下白石镇下岐村一个暖阳高照的上午,白马公园里,老人怡然自得,孩童追逐嬉戏。
건물들이 가지런히 늘어서서 '어촌' 앞사람들의 발길이 끊이지 않았습니다.닝더푸안시 샤바이스진 샤치촌의 따뜻한 태양이 내리쬐는 아침, 백마공원에서 노인들이 즐겁게 놀고 있습니다.
很难想象,几十年前,下岐村渔民“上无片瓦、下无寸土”,终日在海上漂泊,船连着家,家连着船,被称作“连家船民”。
수십 년 전 하기촌 어부들이 '위에 기와 한 조각도, 아래 한 치의 흙도 없이' 하루 종일 바다를 떠돌았고, 배가 집과 연결되어 있어 '연가선민'이라고 불렸다고 상상하기 어렵습니다.
1998年4月的一天,习近平同志登上船舱,访贫问苦。当年年底,他在“连家船民”上岸定居现场会上说:“我们共产党人看到群众生活如此困苦,更应感到寝不安席、食不甘味!没有‘连家船民’的小康,就没有全省的小康。”
1998년 4월 어느 날 시진핑(習近平) 동지는 선실에 올라 빈민들을 방문했습니다.그해 말, 그는 '롄가선민'의 상륙 및 정착 현장 회의에서 "우리 공산당 사람들은 대중의 삶이 이렇게 고달픈 것을 보면 더욱 침식 불안과 식욕이 달갑지 않다고 느껴야 합니다!'연가선민'의 샤오캉이 없으면 성 전체의 샤오캉도 없습니다.”
经过3年努力,到2000年底,全省1.8万余名“连家船民”住上了新房。“有厨房、有卧室、有卫生间,想都不敢想,心里扑扑跳个不停。”下岐村村民江成财说。
3년간의 노력 끝에 2000년 말까지 성의 18,000명 이상의 '연가선민'이 새 집에 살았습니다."주방도 있고, 침실도 있고, 화장실도 있고, 상상도 할 수 없고, 가슴이 두근거립니다.하기마을 주민 강성재가 말했습니다.
但是,新的问题出现了:上了岸该怎么生活?
그런데 새로운 문제가 생겼습니다. 뭍에 오르면 어떻게 살아야 합니까?
“不仅有房可住,还要有业可就。”“搬上来、住下来、富起来。”习近平同志回访上岸后的“连家船民”,再次把脉问诊,拿出对策办法。
"집도 있고 직업도 있습니다.이사 오고, 살고, 부유해집니다.시진핑 동지는 상륙 후 '연가선민'을 답방하고 다시 맥을 짚고 대책을 내놓았습니다.
如今,水产养殖、建筑装修、商贸服务,下岐村有了产业,村民收入更有保障。江成财笑着说:“以前吃不饱,现在日子好,长胖不少!”
오늘날 양식업, 건축 장식, 상업 서비스, 하기촌에 산업이 생겨 마을 사람들의 소득이 더 보장됩니다.강성재는 "예전에는 배불리 못 먹었는데 지금은 살도 좋고 살도 많이 쪘어요!”
从群众最期盼的领域改起,从制约经济社会发展最突出的问题改起。在福建工作期间,习近平同志总是把问题作为研究制定政策的起点,把工作的着力点放在最突出的矛盾和问题上,把化解矛盾、破解难题作为打开局面的突破口。
대중이 가장 바라는 분야부터 경제 및 사회 발전을 제한하는 가장 두드러진 문제부터 시작합니다.푸젠성에서 일하는 동안 시진핑 동지는 항상 문제를 정책 연구 및 수립의 출발점으로 삼고 가장 두드러진 모순과 문제에 중점을 두며 모순을 해결하고 어려운 문제를 해결하는 것을 돌파구로 삼았습니다.
保护三坊七巷、“菜篮子”工程、治理长汀水土流失、机关效能建设,如此等等,都彰显了鲜明的问题意识、问题导向。
삼방칠계선 보호, '장바구니' 프로젝트, 장정 토양 침식 통제, 기관 효율성 구축 등은 모두 명확한 문제의식과 문제 지향성을 보여줍니다.
习近平总书记指出:“每个时代总有属于它自己的问题,只要科学地认识、准确地把握、正确地解决这些问题,就能够把我们的社会不断推向前进。”
시진핑 총서기는 "시대마다 자신만의 문제가 있기 때문에 이를 과학적으로 인식하고 정확하게 파악해 정확하게 해결하면 우리 사회를 끊임없이 전진시킬 수 있다"고 지적했습니다.
一片叶子,成就了一个产业,富裕了一方百姓。
잎사귀 하나가 산업을 이루고 모든 곳의 백성을 부유하게 만들었습니다.
走进宁德福鼎市品品香公司大厅,一个福鼎白茶大数据溯源平台映入眼帘。大屏幕上实时显示:8万户茶农、36万亩茶园、今年以来茶农交易总额64.72亿元……
닝더푸딩시 품향회사 로비에 들어서자 푸딩백차 빅데이터 추적 플랫폼이 눈에 들어왔습니다.대형 화면에 실시간으로 표시: 8만 명의 차 농부, 36만 무의 차밭, 올해 차 농가의 총 거래액은 64억 7200만 위안입니다.…
宁德是著名茶乡。但是,早些年,茶产业是原始粗放、自发生长状态,品种杂乱,不成规模。习近平同志多次实地调研,找问题,谋良策,提出要成片、成规模地种植,科学管理,打出品牌。
닝더(寧德)는 유명한 차 고장입니다.그러나 초기 몇 년 동안 차 산업은 원시적이고 광범위하며 자연적으로 성장했으며 품종이 복잡하고 규모가 크지 않았습니다.시진핑 동지는 여러 차례 현장 조사를 통해 문제를 찾고 좋은 전략을 모색했으며 조각과 대규모 재배, 과학적 관리 및 브랜드 창출을 제안했습니다.
近年来,“福鼎白茶”名气大了,该如何迈向更高质量的发展?在当地干部看来,尽管发展阶段不同,但坚持问题导向的工作方法始终不过时。他们坚持“四下基层”,深入走访茶企、茶园、茶农,研究问题、解决问题。
최근 몇 년 동안 '푸딩 백차'가 유명해졌는데 어떻게 더 높은 품질의 발전을 향해 나아가야 합니까?지역 간부의 견해에 따르면 개발 단계가 다르지만 문제 지향적인 작업 방법을 고수하는 것은 항상 시대에 뒤떨어져 있습니다.그들은 '4대 풀뿌리'를 고수하고 차 회사, 차 농장 및 차 농부들을 방문하여 문제를 연구하고 해결합니다.
供给端,如何做到质量优?推进基地化建设,用绿色防控替代化学农药;生产端,加工如何精细化?推进清洁化、自动化、信息化加工设施装备升级;销售端,如何扩大影响力?打造茶文化,讲好白茶故事,同时延伸产业链,推出一系列衍生品。
공급측에서 어떻게 품질이 우수합니까?기지 건설을 촉진하고 화학 살충제를 녹색 예방 및 제어로 대체하며 생산 측면에서 가공을 어떻게 정교화할 수 있습니까?청정화, 자동화 및 정보 처리 시설 및 장비의 업그레이드를 촉진하고 판매자는 어떻게 영향력을 확대합니까?차 문화를 구축하고 백차 이야기를 잘 설명하며 산업 체인을 확장하고 일련의 파생 제품을 출시합니다.
“坚持问题导向,是我们干事创业、砥砺前行的重要遵循。我们要敢于正视问题、真正找准问题、善于解决问题,更好地推动茶业富民。”宁德福鼎市人大常委会主任、茶产业发展领导小组常务副组长蔡梅生说。
"문제 지향성을 견지하는 것은 사업을 시작하고 앞으로 나아가기 위한 우리의 중요한 준거입니다.우리는 과감하게 문제를 직시하고, 진정으로 문제를 찾고, 문제를 잘 해결하고, 차 산업을 더 잘 촉진하고, 국민을 풍요롭게 해야 합니다.닝더푸딩시 인민대표대회 상무위원회 주임이자 차 산업 발전 지도 그룹의 상무 부팀장인 차이메이셩은 말했습니다.
业绩都是干出来的
“人民群众是最实在的,他们不但要听你说得如何,更要看你做得如何。不光要听‘唱功’,而且要看‘做功’”
업적은 모두 해낸 것입니다
"인민은 가장 진실한 사람들입니다. 그들은 당신의 말을 들을 뿐만 아니라 당신이 어떻게 하느냐에 달려 있습니다.'가창력'만 듣는 게 아니라 '열공'도 봐야 합니다.
来到福州市政务服务中心,大楼顶端的“马上就办真抓实干”8个红色大字引人注目。在“一件事”综合窗口,市民周泽光一次性办成了社会保险登记、公积金账户开户等多个事项。“只需提交一次材料,一窗办理,方便多了。”周泽光说。
푸저우시 시무서비스센터에 도착하니 건물 꼭대기에 있는 '지금 바로 하자'는 빨간색 글자 8개가 눈에 띄었습니다.'하나의 일' 종합창구에서 시민 저우쩌광(周澤光)은 사회보험 등록, 적립금 계좌 개설 등 여러 가지 사항을 한꺼번에 처리했습니다."서류 한 번만 제출하면 되고, 창구에서 처리하면 훨씬 편리합니다."주택광이 말했습니다.
马上就办、真抓实干。这是上世纪90年代,习近平同志在福州工作时提出来的,切实推动党员干部转变作风,提高为民服务效率。
바로 하겠습니다, 정말 착실하게 하세요.이는 1990년대 시진핑 동지가 푸저우에서 일하면서 당원과 간부의 태도 변화를 효과적으로 촉진하고 인민을 위한 서비스 효율성을 향상시키기 위해 제안한 것입니다.
当时,外商在福州投资办厂,流程手续十分繁复,需要数月甚至一年以上。为此,习近平同志首次提出采取“一栋楼”办公。
당시 외국인은 푸저우에 공장을 설립하기 위해 투자했으며 절차 절차가 매우 복잡하여 수개월 또는 1년 이상 소요되었습니다.이를 위해 시진핑 동지는 처음으로 '한 건물'을 제안했습니다.
刚开始有的部门不愿意进驻“一栋楼”,但是习近平同志下定决心干成这件事。他还多次到“一栋楼”现场调研,看到哪个窗口排队人多,就会了解情况、问明原因,对工作效率提出改进措施。
처음에는 '한 건물' 입주를 꺼리는 부처도 있었지만 시진핑 동지는 이 일을 해내기로 마음먹었습니다.그는 또한 '한 건물'에 여러 번 방문하여 현장 조사를 했는데, 어느 창구에 줄이 많은 사람을 보면 상황을 이해하고 이유를 물으며 작업 효율성에 대한 개선 조치를 제안했습니다.
匡正干的导向,增强干的动力,形成干的合力,“马上就办、真抓实干”薪火相传。如今,福州市政务服务中心已入驻68个部门,提供2215项服务事项,设有“一件事”综合窗口、“办不成事+帮帮团”诉求窗口、智慧政务大厅,企业群众办事越来越便捷。
일의 방향을 바로잡고, 추진력을 높이고, 합동군을 형성하며, '바로 하고, 정말 열심히 하는' 것이 전해졌습니다.현재 푸저우시 시무서비스센터는 68개 부서에 입주해 2215개의 서비스 문제를 제공하고 있으며 '하나의 일' 종합창구, '불성실+도움단' 호소창구, 스마트정부홀을 갖추고 있어 기업인들이 일을 처리하는 것이 점점 더 편리해지고 있습니다.
习近平同志在福建工作期间强调:“人民群众是最实在的,他们不但要听你说得如何,更要看你做得如何。不光要听‘唱功’,而且要看‘做功’。”
시진핑 동지는 푸젠에서 일하는 동안 "인민이 가장 진실하고, 그들은 당신의 말을 들어야 할 뿐만 아니라 당신이 어떻게 하느냐에 달려 있습니다.가창력만 듣는 게 아니라 하는 것도 봐야죠.
大道至简,实干为要。“四下基层”,务求实效。
대로는 지극히 간소하고, 실천하는 것이 중요합니다.'기층 아래'에서 실질적인 결과를 추구합니다.
1988年,习近平同志刚到宁德工作时,宁德还是全国18个集中连片贫困地区之一,有名的“老、少、边、岛、贫”,被比作东南沿海的“黄金断裂带”。
1988년 시진핑 동지가 닝더에 처음 왔을 때 닝더는 중국 18개 중앙 집중식 빈곤 지역 중 하나였으며 유명한 '노소, 소, 변방, 섬, 빈곤'은 동남해안의 '황금단절대'에 비유되었습니다.
发展落后,观念不能“贫困”。习近平同志在《闽东之光——闽东文化建设随想》中指出,“如果人们只看到穷,但不是历史地看,发展地看,就很容易失去自信心”“在讲‘贫穷’的同时,不要忘记讲闽东的光彩”。他强调,闽东人民的自强不息、艰苦奋斗、善良质朴的精神就是一种光彩。
발전이 낙후되어 개념은 '빈곤'할 수 없습니다.시진핑 동지는 '민동지광-민동문화건설수상'에서 "사람들이 가난하지만 역사적으로 보지 않고 발전적으로 본다면 자신감을 잃기 쉽다"며 "'가난'과 함께 민동의 광채를 잊지 말아야 한다"고 지적했습니다.그는 푸젠성 동부의 끊임없는 자강, 고된 투쟁, 선량하고 소박한 정신이 영광이라고 강조했습니다.
35年来,山还是那片山,海还是那片海。但山已经不再是那片山,海也不再是那片海。
35년 동안 산은 저 산이었고, 바다는 저 바다였습니다.그러나 산은 더 이상 그 산이 아니며 바다는 더 이상 그 바다가 아닙니다.
进入新时代,宁德乘势而上,抢抓机遇,抱上了“金娃娃”:引进了以宁德时代、上汽、青拓、中铜为代表的龙头企业,培育形成了锂电新能源、新能源汽车、不锈钢新材料、铜材料4个具有国际竞争力的主导产业集群。
새로운 시대에 진입하여 닝더는 기회를 포착하고 '황금 인형'을 손에 넣었습니다. 닝더 시대, 상하이차, 칭타오, 중동으로 대표되는 선도 기업을 도입하여 리튬전지 신에너지, 신에너지 자동차, 스테인리스 신소재, 구리 소재 등 4개의 국제 경쟁력을 갖춘 선도 산업 클러스터를 육성하고 형성했습니다.
为推动经济高质量发展,宁德市全面打响“宁德服务”,坚持“一个产业一个工作专班、一个发展规划、一套招商政策、一批重点跟踪项目”,实行集中办公、靠前服务,项目推进到哪里,工作专班服务就跟进到哪里,强化项目落地“保姆式”服务。
경제의 고품질 발전을 촉진하기 위해 닝더시는 '닝더 서비스'를 전면적으로 시작하고 '산업별 특별 작업반, 개발 계획, 일련의 투자 촉진 정책 및 다수의 핵심 추적 프로젝트'를 준수하고 중앙 집중식 사무실 및 사전 서비스를 구현하고 프로젝트가 추진되는 곳, 특별 작업반 서비스가 후속되고 프로젝트 구현을 위한 '보모' 서비스가 강화됩니다.
让农业高质高效,乡村宜居宜业,农民富裕富足。宁德市集聚整合驻村第一书记、科技特派员、乡村振兴指导员、金融助理员等“一书记三大员”,把力量往乡村下派,让资源往乡村下沉。
농업이 고품질이고 효율적이며 농촌이 살기에 적합하며 농민이 부유하고 풍요롭도록 합니다.닝더시는 촌락 제1서기, 과학기술특파원, 농촌활성화지도원, 재정보조원 등 '1서기 3인자'를 모아 농촌에 힘을 실어주고 자원을 농촌에 내려보냅니다
走进宁德福鼎市硖门畲族乡柏洋村,街道整洁,村美人和,田园如画。
닝더푸딩시 미문서족향 바이양촌에 들어서면 거리가 깨끗하고 마을이 아름답고 전원도 그림과 같습니다.
3年前,刘端斌来到这里担任驻村第一书记。他和村干部齐心协力,推动村子发展迈上新台阶:在以往的房屋租赁中加上物业管理服务,产业链延伸了;加强景观设计,规范美食街经营管理,村民生活更舒适了。一段驻村经历,让刘端斌更加热爱乡土。如今,他已担任硖门畲族乡副乡长,扎根田间地头,继续为乡村振兴挥洒汗水。
류 단빈은 3년 전 이곳에 와서 마을 주재 제1서기를 맡았습니다.그와 마을 간부는 마을 발전을 촉진하기 위해 힘을 합쳤습니다. 과거 주택 임대와 부동산 관리 서비스, 산업 체인 확장, 경관 디자인 강화, 먹자골목 운영 관리 표준화, 마을 사람들의 삶이 더 편안해졌습니다.마을에서의 경험은 류단빈(端端更加)이 향토를 더욱 사랑하게 만들었습니다.이제 그는 미문서족향의 부향장을 맡아 밭에 뿌리를 내리고 농촌 활성화를 위해 계속 땀을 흘렸습니다.
弱鸟先飞,滴水穿石,“闽东之光”愈发耀眼,宁德发展已实现从“闽东老九”到福建省新增长极的蝶变。温福铁路建成运营,三都澳港口初具规模,宁德主城区已建成福建东北翼中心城市,当年闽东人民的三大梦想一个个变成了现实。
약한 새가 먼저 날고 물방울이 돌을 뚫고 떨어지며 '민동의 빛'이 점점 더 빛나고 있으며 닝더의 발전은 '민동의 라오주'에서 복건성으로의 새로운 성장을 실현했습니다.원푸 철도의 건설과 운영으로 싼두아오 항구의 규모가 시작되었고 닝더 주요 도시 지역은 푸젠 동북익 중심 도시를 건설했으며 그 해에 푸젠 동부의 세 가지 주요 꿈이 하나씩 현실화되었습니다.
习近平总书记强调:“业绩都是干出来的,真干才能真出业绩、出真业绩。”
시 총서기는 "업적은 다 해내는 것"이라며 "진정해야 업적이 나온다"고 강조했습니다.
如今,福建省各级党委政府强化重效、求效、显效的鲜明导向,引导党员干部树立正确政绩观,将心思花在“想干事”上、把能力用在“会干事”上、把力量放在“干成事”上。
오늘날 푸젠성 각급 당 위원회와 정부는 중효, 추구, 현저한 효과의 명확한 지도를 강화하고 당원과 간부가 올바른 정치적 성과관을 확립하도록 지도하며 '일을 하고 싶다'에 집중하고 능력을 '회의'에 사용하고 '일을 성취하기'에 중점을 둡니다.
福州坚持“马上就办、真抓实干”的精神,促进高效能治理,创造高品质生活,荣获联合国人居署颁发的首届全球可持续发展城市奖。
푸저우는 '즉시 처리, 진정한 실천'의 정신을 견지하고 효율적이고 기능적인 거버넌스를 촉진하며 고품질 삶을 창조하여 유엔 인간개발계획에서 제1회 세계 지속 가능한 도시상을 수상했습니다.
晋江,秉持“爱拼才会赢”的信念,干部群众齐奋斗,安踏、恒安等民营企业持续健康发展,“晋江经验”不断释放新活力。
진장은 '사랑해야 이길 수 있다'는 신념을 가지고 간부와 대중이 함께 분투하고 안타, 헝안 및 기타 민간 기업이 지속적이고 건강하게 발전하며 '진장 경험'은 계속해서 새로운 활력을 방출합니다.
…………
坚持“四下基层”,走好群众路线,扑下身子谋实招、办实事、求实效,在广袤的八闽大地上,广大党员干部正奋力谱写中国式现代化福建新篇章。
4대 풀뿌리'를 견지하고 대중 노선을 잘 따르고 실천을 모색하고 실천을 실천하며 실제 결과를 추구하며 광활한 팔민 땅에서 많은 당원과 간부들이 중국식 현대화 푸젠의 새로운 장을 쓰기 위해 노력하고 있습니다.
******
第二批学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育开展以来,各地各部门坚持把学习推广“四下基层”作为重要抓手,督促引导广大党员干部弘扬优良传统、学习工作方法,带着信仰、带着使命、带着感情深入基层一线讲理论、抓调研、办实事、解民忧,切实把主题教育抓出高质量、好效果。
시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 주제교육을 2차 학습과 관철한 이래 각 지방과 부서는 '사하기층'의 학습과 보급을 중요한 출발점으로 삼고 많은 당원과 간부를 감독하고 지도하여 우수한 전통을 고취하고 작업 방법을 배우고 신앙, 사명을 가지고 풀뿌리 일선에서 이론, 연구, 연구, 실제 일을 처리하고 인민 근심을 해소하고 주제 교육을 고품질의 좋은 효과로 효과적으로 이끌었습니다.
江山就是人民,人民就是江山。
강산은 인민이고, 인민은 강산입니다.
新征程上,在习近平新时代中国特色社会主义思想指引下,用脚步丈量祖国大地,用真心倾听社情民意,用汗水筑就百姓幸福,切实把“四下基层”优良传统传承好、弘扬好,广大党员干部走到群众身边,必将走进群众的心里,必将开拓新的局面,必将走向更加光明的未来。
새로운 여정에서 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상의 지도하에 조국의 대지를 측정하고 사회 정서와 민의를 진심으로 경청하며 땀으로 백성의 행복을 건설하고 '사하 기층'의 훌륭한 전통을 효과적으로 계승하고 홍보하며 많은 당원과 간부가 대중의 곁으로 가면 반드시 대중의 마음에 들어가 새로운 국면을 개척하고 더욱 밝은 미래를 향해 나아갈 것입니다.
(本报记者张毅、蒋升阳、张洋、付文、孟祥夫、王崟欣)
(장의, 장승양, 장양, 푸원, 멍샹푸, 왕예신 기자)
《 人民日报 》( 2023年12月07日 01 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
加强严督实导 确保取得实效(学思想 强党性 重实践 建新功)
——中央巡回指导组、省级巡回督导组助力第二批主题教育走深走实
新华社记者
2023年12月07日08:27 来源:人民网-人民日报
효과적인 결과를 보장하기 위해 엄격한 감독 및 지도를 강화합니다.
--중앙순회지도단과 성급순회감독단은 2차 주제교육이 심도 있게 진행되도록 돕습니다.
신화통신의 기자
2023년 12월 07일 08:27 출처: 인민망-인민일보
加强督促指导,是学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育取得扎实成效的重要保证。
감독과 지도를 강화하는 것은 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상의 주제 교육을 배우고 시행하여 견고한 성과를 거두는 중요한 담보입니다.
第二批主题教育开展以来,中央主题教育领导小组向省(区、市)和新疆生产建设兵团,部分中央和国家机关下属单位、派出机构,部分中管金融企业、中管企业分支机构分别派出了巡回指导组。省(区、市)党委和行业系统主管部门党组(党委)派出了巡回督导组。
2차 주제교육이 시작된 이후 중앙주제교육지도단은 성(자치구, 직할시)과 신장생산건설단, 일부 중앙정부와 국가기관 산하 기관, 파견기관, 일부 중앙금융기업과 중앙기업 지점에 순회지도단을 파견했습니다.성(자치구, 직할시) 당 위원회와 산업 시스템 주관 부서 당 그룹(당 위원회)은 순회 감독 팀을 파견했습니다.
各中央巡回指导组和省级巡回督导组锚定目标、突出重点,严督实导、以导带督,既指出存在问题,又坚持同题共答,确保第二批主题教育有序推进。
모든 중앙 순회 지도 그룹과 성급 순회 감독 그룹은 목표를 고정하고 요점을 강조하며 엄격하게 감독하고 지도하며 기존 문제를 지적할 뿐만 아니라 동일한 문제에 대한 공동 답변을 고수하여 2차 주제 교육이 질서 있게 진행되도록 합니다.
这次主题教育以“学思想”打头,学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想是贯穿始终的主题主线,督促指导工作必须紧盯不放。
이번 주제교육은 '사상학'을 필두로 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상을 배우고 관철하는 것이 일관된 주제선이며, 감독과 지도 업무는 반드시 주시해야 합니다.
在指导海关总署、税务总局等5家垂直管理部门开展第二批主题教育过程中,中央第17巡回指导组指导海关系统把学习习近平总书记给红其拉甫海关全体关员重要回信列为重点学习内容,指导在东三省地区的单位将学习习近平总书记在新时代推动东北全面振兴座谈会上的重要讲话精神列为重点学习内容,以党的创新理论推动工作实践。
세관총서, 세무총국 등 5개 수직관리부서를 지도하여 2차 주제교육을 실시하는 과정에서 중앙제17순회지도단은 세관시스템을 지도하여 시진핑 총서기가 홍치라보 세관원에게 보낸 중요한 회신을 학습하는 것을 핵심 학습 내용으로 하고, 동3성 지역의 단위가 시진핑 총서기의 신시대 동북 종합 활성화 심포지엄에서 중요한 연설 정신을 학습하는 것을 핵심 학습 내용으로 하여 당의 혁신 이론으로 업무 실천을 추진하도록 지도했습니다.
中央第10巡回指导组坚持以习近平总书记重要讲话和重要指示批示精神为指引,指导督促湖北、湖南两省深入开展政绩观教育,推动抓好相关问题整改。同时在调研中及时发现总结湖北开展“红色讲堂”系列宣讲、湖南深化“一月一课一片一实践”主题党日的有效做法,指导拓展运用到两省基层党组织主题教育中,提高学习的针对性实效性。
중앙정부 제10순회지도단은 시진핑 총서기의 중요한 연설과 중요한 지시와 지시 정신을 지침으로 삼고 후베이성과 후난성에 대해 심도 있는 성과관 교육을 실시하도록 지도하고 촉구하며 관련 문제의 시정을 촉진합니다.동시에 조사 과정에서 후베이에서 '붉은 강당' 시리즈 강연을 수행하고 후난에서 '월 1회 수업 1회 실천' 주제 당일의 효과적인 관행을 심화하는 것이 적시에 발견되었으며 두 성의 풀뿌리 당 조직의 주제 교육으로 확대 적용되어 학습의 목표성과 효율성을 향상시킵니다.
以群众满意不满意为根本评价标准,各中央巡回指导组和省级巡回督导组围绕破解制约高质量发展的重点难题和人民群众急难愁盼问题,推动检视整改不断取得实效。
대중의 만족과 불만족을 기본 평가 기준으로 하여 각 중앙 순회 지도팀과 성급 순회 감독팀은 고품질 발전을 제한하는 핵심 문제와 인민의 긴급하고 근심스러운 문제를 해결하는 데 중점을 두고 검열과 시정을 촉진하여 지속적인 효과를 얻습니다.
重庆市委第15巡回督导组负责指导重庆市大渡口区和忠县,明确要求区县把主题教育与中心工作结合起来,指导两区县精心谋划重大项目,推动民生关切落地见效。督导组跟踪市级15个民生实事落实情况,对区县惠民生、保稳定等有关事项多次检查,推进基层党员进园区报到服务企业、进小区报到服务群众、进“云区”报到服务基层,惠及群众1.2万余人。
충칭시 위원회의 15번째 순회 감독 그룹은 충칭시 다두커우 구와 충현을 지도할 책임이 있으며 구와 현은 주제 교육과 중심 작업을 결합하고 두 구와 현이 주요 프로젝트를 신중하게 계획하도록 지도하고 인민 생활 관심의 구현을 촉진합니다.감독팀은 시급 15개 인민생활의 실제 시행을 추적하고 구와 현의 인민생활에 도움이 되고 안정을 유지하는 등 관련 사항을 여러 차례 점검하며, 기층 당원이 단지에 들어가 서비스 기업에 보고하고, 지역사회에 들어가 서비스 대중을 보고하고, '구름 지역'에 들어가 서비스 기층에 보고하고, 12,000명 이상의 사람들에게 혜택을 줍니다.
中央第23巡回指导组负责联系交通运输、能源电力、矿产资源等领域13家中管企业。指导组针对新能源发电消纳难题,督促相关企业协同发力加快新型电力系统建设;指导企业积极应对经济下行压力,围绕稳增长等年度中心任务,多措并举为稳定国家经济大盘贡献力量。
중앙 제23순회지도단은 교통운수, 에너지전력, 광물자원 등 13개 관리기업을 연계하는 업무를 담당합니다.지도팀은 신에너지 발전 소비 문제를 해결하기 위해 관련 기업이 새로운 전력 시스템 건설을 가속화하기 위해 협력하도록 촉구하고 기업이 경제 하방 압력에 적극적으로 대응하도록 지도하며 안정적인 성장과 같은 연간 중심 과제를 중심으로 여러 조치를 취하고 국가 경제 안정에 기여합니다.
作为国家移民管理局党组8个巡回督导组之一,第7巡回督导组负责新疆、湖北方向。督导组指导新疆边检总站出台开通服务“一带一路”绿色通道、便利跨境商品出口等45项措施,指导湖北边检总站深入开展打击跨境违法犯罪专项整治,依法拦截劝阻涉赌涉诈人员等,努力在成果转化中督重点,在便民利民中求实效。
국가 이민 관리국 당 그룹의 8개 순회 감독 그룹 중 하나로서 제7 순회 감독 그룹은 신장 및 후베이 방향을 담당합니다.감독팀은 신장변검총국이 일대일로 녹색통로 개통 서비스, 국경간 상품 수출 촉진 등 45개 조치를 발표하도록 지도하고, 후베이변검총국이 국경간 불법 및 범죄에 대한 심층 특별 시정을 실시하도록 지도하며, 법에 따라 도박 관련 사기와 관련된 인원을 차단 및 권유하고, 성과 전환의 핵심을 감독하고, 국민에게 편리하고 유익한 효과를 추구합니다.
针对第二批主题教育点多面广、机构层次复杂的特点,各中央巡回指导组和省级巡回督导组深度调研、分类指导,统筹兼顾、“驻”“巡”结合,不断改进工作方法。
2차 주제 교육 지점이 광범위하고 조직 수준이 복잡한 특성을 고려하여 각 중앙 순회 지도 그룹과 성급 순회 감독 그룹은 심층 조사, 분류 및 지도, 전반적인 고려 및 '주재' 및 '순찰'의 조합을 고려하여 작업 방법을 지속적으로 개선합니다.
中央第15巡回指导组深入宁夏回族自治区、新疆维吾尔自治区和新疆生产建设兵团一线,先后调研指导40余次。指导组实地到黄河青铜峡段、塔里木河干支流与地方共同探索生态保护与开发利用举措;围绕推进兵地融合,与兵团一起研究师团连队与紧邻乡村、基层党组织结对联建的方式途径等,共同破解难题。
중앙정부 제15순회지도단은 닝샤후이족자치구, 신장위구르자치구, 신장생산건설단의 최전선에 깊숙이 들어가 40회 이상 조사 및 지도했습니다.지도팀은 황하 청동협 구간, 타림강 본류, 지방으로 가서 생태 보호, 개발 및 활용 조치를 공동으로 모색하고, 병력 통합 촉진에 중점을 두고, 사단 연대와 인접 마을, 풀뿌리 당 조직이 짝을 지어 공동으로 문제를 해결합니다.
中国农业发展银行党委第5巡回督导组承担四川、西藏分行辖属22个市州、91个区县分支行主题教育督导任务。针对联系单位横跨川藏两省区实际,督导组既重视面上的全覆盖指导,又坚持蹲到点上服务,与联系单位一道深入基层办实事解难题,帮助凉山分行处置两笔关注类贷款1.88亿元、帮助阿坝分行启动一笔0.95亿元国储林建设贷款项目等,力求督导效能最大化。
중국농업개발은행 당위원회 제5순회감독팀은 쓰촨과 티베트 지점의 22개 시, 주, 91개 구, 현 지점에 대한 주제 교육 감독 업무를 수행합니다.쓰촨성, 티베트성, 자치구에 걸쳐 있는 연락 단위의 실제 상황에 대응하여 감독팀은 전면적인 지도를 중시할 뿐만 아니라 스쿼트 서비스를 고수하고 연락 단위와 함께 풀뿌리 수준에서 문제를 해결하고 량산 지점이 1억 8,800만 위안의 두 가지 우려 대출을 처리하고 아바 지점이 0.9500만 위안의 국가 저장 산림 건설 대출 프로젝트를 시작하도록 돕고 감독 효율성을 극대화하기 위해 노력합니다.
辽宁、吉林、黑龙江是中央第4巡回指导组指导省份。指导组注重与省委主要负责同志及时交换意见,督促省委主题教育领导小组定期召开工作推进会;同时充分发挥市县关键层级作用,在地市召开主题教育工作座谈会,请市委书记和县乡村3级书记代表、市直机关工委负责人参加,交流经验做法、分析问题不足、提出意见建议,确保“指”在关键、“导”在实处。
랴오닝, 지린, 헤이룽장은 중앙정부 제4순회지도단이 지도하는 성입니다.지도팀은 성급 위원회의 주요 책임 동지들과 적시에 의견을 교환하는 데 중점을 두고 성급 위원회의 주제 교육 지도 그룹이 정기적으로 업무 추진 회의를 개최하도록 촉구함과 동시에 시와 현의 핵심 수준의 역할을 충분히 발휘하고 시에서 주제 교육 작업 심포지엄을 개최하고 시 당서기, 현 및 촌 3급 서기 대표, 시 직속 기관 기술 위원회 책임자를 초청하여 경험과 관행을 교환하고 문제를 분석하고 의견을 제시하여 '지휘'가 핵심에 있고 '지도'가 실제로 있는지 확인합니다.
(新华社北京12月6日电)
《 人民日报 》( 2023年12月07日 01 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
推动转型升级,从传统制造迈向高端制造——
浙江着力建设先进制造业集群(深入推进新型工业化)
本报记者 李中文 窦 皓 刘军国
2023年12月07日08:28 来源:人民网-人民日报
기존 제조에서 고급 제조로 전환 및 업그레이드를 촉진합니다.
절강은 선진 제조업 클러스터 건설에 주력합니다.
본지 기자 이중문 두호 유군국
2023년 12월 07일 08:28 출처: 인민망-인민일보
国产大飞机C919,空气冲压涡轮发电机舱门来自浙江企业——西子航空。这是9家机体结构一级供应商中唯一的民营企业。
국산 대형 항공기 C919는 공기 스탬핑 터보 발전기 선실 문이 저장 기업 시쯔 항공에서 가져온 것입니다.이것은 9개의 1급 기체 구조 공급업체 중 유일한 민간 기업입니다.
“从传统制造迈向高端制造,是企业发展的一个关键转折。”西子航空董事长王水福说,公司在飞机零部件研发上持续投入,目前全球80%的新商用飞机上都有“西子造”的配件。
전통적인 제조에서 고급 제조로의 전환은 기업 발전의 핵심 전환점입니다."왕수이푸(王水福) 서자항공 회장은 "항공기 부품 연구개발에 지속적으로 투자하고 있다"며 "현재 전 세계 신규 상용기의 80%가 '서자제' 부품을 보유하고 있다"고 말했습니다.
西子航空的发展壮大,折射出浙江推进新型工业化的努力。从淘汰落后产能,推动传统制造业转型升级,到激发数字化浪潮的动力,打造世界级先进制造业集群,再到推进绿色低碳转型发展……浙江推动新型工业化不断走深走实。
시쯔 항공의 발전과 성장은 새로운 산업화를 추진하려는 저장성의 노력을 반영합니다.낙후된 생산 능력을 제거하고 전통 제조업의 전환 및 업그레이드를 촉진하는 것부터 디지털화의 물결을 자극하고 세계적인 선진 제조업 클러스터를 구축하고 녹색 및 저탄소 전환 및 발전을 촉진하는 것까지.…저장(工业化江)은 새로운 산업화를 지속적으로 추진하고 있습니다.
产业升级,推动新型工业化纵深发展
산업 고도화, 새로운 공업화의 심화 발전을 추진합니다.
走进以水晶产业著称的金华市浦江县,曾经“低、小、散”的水晶企业早已消失不见,水晶产业集聚区内,一排排厂房车间干净整洁。除了传统灯具,浦江生产的高附加值灯饰挂件和系列工艺品,远销海内外。
크리스털 산업으로 유명한 진화시 푸장현에 들어서면 한때 '낮고 작고 흩어져 있던' 크리스털 기업이 사라진 지 오래고 크리스털 산업 클러스터에는 깨끗하고 깔끔한 작업장이 줄지어 있습니다.전통적인 조명 기구 외에도 푸장에서 생산되는 고부가가치 조명 액세서리 및 일련의 공예품은 국내외로 수출됩니다.
浙江持续推动传统制造业“腾笼换鸟”,2022年共整治提升1.1万余家高耗低效企业,腾出用地7.2万亩,腾出用能349.7万吨标煤。
저장성은 계속해서 전통 제조업의 '새장 교체'를 추진하고 2022년에 총 11,000개 이상의 고소비 및 저효율 기업을 개선하고 72,000무의 토지를 비우고 349.7만 톤의 표준 석탄을 비울 것입니다.
产业迭代升级的背后,科技创新的活水不断涌流。
산업의 반복적인 업그레이드 뒤에는 과학 기술 혁신의 활수가 계속 흘러갑니다.
智慧汽车、智慧家居、无人机……台州市椒江区出产的一个个指甲盖大小的水晶光电元器件,广泛应用于生活的方方面面。作为全球领先的精密光电薄膜元器件生产基地和镀膜基地,椒江集聚高校、科研院所及光电领域创新型研发企业和团队,搭建“孵化—加速—产业化”接力式产业链条和梯度发展空间。
스마트카, 스마트홈, 드론……타이저우시 자오장구에서 생산되는 손톱 크기의 수정 광전 소자는 생활의 모든 면에서 널리 사용됩니다.세계 최고의 정밀 광전 박막 소자 생산 기지 및 코팅 기지로서 자오장은 대학, 과학 연구 기관 및 광전 분야의 혁신적인 R&D 기업 및 팀에 모여 '인큐베이션-가속-산업화' 릴레이 산업 체인과 기울기 개발 공간을 구축합니다.
“浙江正培育更多根植省内、面向省外、走向全球的一流‘链主型’企业。”浙江省经济和信息化厅副厅长熊伟威表示,浙江积极探索推进优质企业梯度培育体系改革,通过设立先进制造业集群专项基金、完善政策体系及出台政策包等方式,助力打造世界级先进制造业集群,推动新型工业化纵深发展。
저장성은 더 많은 '체인 마스터' 기업을 육성하고 있으며 성 내에서 뿌리를 내리고 성 밖을 향해 글로벌로 나아가고 있습니다.저장성 경제정보화부 부국장 슝웨이웨이는 저장성이 고품질 기업의 기울기 육성 시스템 개혁을 적극적으로 모색하고 추진하며 선진 제조업 클러스터 특별 기금 설립, 정책 시스템 개선 및 정책 패키지 도입을 통해 세계적인 선진 제조업 클러스터를 만들고 새로운 산업화의 심층 발전을 촉진할 것이라고 말했습니다.
目前,浙江已经形成数字安防、集成电路、智能电气等优势产业集群,将集中力量打造绿色石化、新能源汽车及零部件、智能物联、现代纺织与服装等4个万亿级产业集群,集成电路、高端新材料、新能源装备、生物医药与医疗器械等4个5000亿级产业集群,以及一批千亿级特色产业集群和一批百亿级“新星”产业群。
현재 저장성은 디지털 보안, 집적 회로, 스마트 전기 및 기타 유리한 산업 클러스터를 형성했으며 녹색 석유 화학, 신에너지 자동차 및 부품, 스마트 사물 연결, 현대 섬유 및 의류를 포함한 4조 산업 클러스터, 집적 회로, 고급 신소재, 신에너지 장비 및 바이오 의약 및 의료 기기를 포함한 4개의 5000억 산업 클러스터 및 1000억 특색 산업 클러스터 및 100억 '신성' 산업 클러스터 배치에 집중합니다.
今年前10个月,浙江规上工业增加值同比增长5.6%,制造业投资同比增长16.2%,产业集群核心区、协同区贡献了工业增量的九成、投资增量的八成,主导制定国际标准、国家标准174项。
올해 1월부터 10월까지 저장성 규상의 산업 부가가치는 전년 동기 대비 5.6%, 제조업 투자는 전년 동기 대비 16.2% 증가했으며 산업 클러스터의 핵심 지역과 협동 지역은 산업 증가의 90%와 투자 증가의 80%를 기여했으며 국제 표준 및 국가 표준 제정을 주도했습니다.
数实融合,助力企业数字化转型
디지털과 실제의 융합으로, 기업의 디지털 전환을 돕습니다.
“传统电机生产是铜加铁的‘硬疙瘩’,现在生产电机,要和软件、芯片、算法打交道。”总部位于绍兴市上虞区的卧龙集团里,董事局主席陈建成向记者介绍智能化的“未来工厂”——从物料运输到产品下线,智能“机器人”连接起各项生产程序。
"전통적인 모터 생산은 구리와 철의 '하드 덩어리'였지만, 이제 모터를 생산하려면 소프트웨어, 칩 및 알고리즘과 거래해야 합니다.본사는 사오싱시 상유구에 위치한 와룡그룹에 있으며 천젠청 이사장은 기자들에게 자재 운송에서 제품 오프라인까지 지능형 '미래 공장'을 소개하고 지능형 '로봇'은 다양한 생산 절차를 연결합니다.
卧龙集团牵头打造了浙江省首个“产业大脑”——“电机产业大脑”,依托舜智云工业互联网平台提供的“全生命周期”服务,基于大数据远程智能诊断,帮助企业及早发现电机隐患,助力数字化转型。截至今年11月,平台已经服务企业4000多家,接入未来工厂21家,覆盖29个省份和20多个行业。
와룡그룹은 저장성의 첫 번째 '산업 두뇌'인 '전기 산업 두뇌'를 만드는 데 앞장서 순즈윈 산업 인터넷 플랫폼이 제공하는 '전 생애주기' 서비스에 의존하여 빅데이터 기반 원격 스마트 진단으로 기업이 모터 숨겨진 위험을 조기에 발견하고 디지털 전환을 돕습니다.올해 11월 현재 플랫폼은 4,000개 이상의 기업을 서비스하고 29개 성 및 20개 이상의 산업을 포괄하는 21개의 미래 공장을 연결했습니다.
从发挥产业大脑赋能作用,到县域范围内开展中小企业数字化改造试点……浙江深入推进产业数字化转型,为新型工业化持续赋能。
산업의 두뇌 역할을 충분히 발휘하는 것부터 현 내에서 중소기업의 디지털 전환을 위한 시범 프로젝트를 수행합니다.…저장성은 새로운 산업화의 지속적인 발전을 위해 산업의 디지털 전환을 더욱 촉진합니다.
衢州市江山市深度调研86家门业企业最需要的数字化改造环节,邀请专家和行业代表,梳理共性问题,设计相应数字化转型模块,推进产业集群数字化转型;杭州市临平区的算力小镇,围绕算力产业,聚焦数字产业核心技术,竞逐算力芯片、人工智能两大赛道;嘉兴市做优做强智能终端、智能光伏和新一代网络通信三大优势产业;丽水市发力半导体产业平台,推进数字经济创新提质……
취저우시 장산시는 86개 산업 기업이 가장 필요로 하는 디지털 전환 단계를 심층 조사하고 전문가와 산업 대표를 초청하여 공통 문제를 정리하고 상응하는 디지털 전환 모듈을 설계하고 산업 클러스터의 디지털 전환을 촉진합니다. 항저우시 린핑구의 산력 타운은 산력 산업을 둘러싸고 디지털 산업의 핵심 기술에 초점을 맞추고 산력 칩과 인공지능의 두 가지 주요 경로를 경쟁합니다. 자싱시는 스마트 단말기, 스마트 태양광 및 차세대 네트워크 통신의 3대 우위 산업을 우수하고 강화합니다.…
衢州市江山市深度调研86家门业企业最需要的数字化改造环节,邀请专家和行业代表,梳理共性问题,设计相应数字化转型模块,推进产业集群数字化转型;杭州市临平区的算力小镇,围绕算力产业,聚焦数字产业核心技术,竞逐算力芯片、人工智能两大赛道;嘉兴市做优做强智能终端、智能光伏和新一代网络通信三大优势产业;丽水市发力半导体产业平台,推进数字经济创新提质……
취저우시 장산시는 86개 산업 기업이 가장 필요로 하는 디지털 전환 단계를 심층 조사하고 전문가와 산업 대표를 초청하여 공통 문제를 정리하고 상응하는 디지털 전환 모듈을 설계하고 산업 클러스터의 디지털 전환을 촉진합니다. 항저우시 린핑구의 산력 타운은 산력 산업을 둘러싸고 디지털 산업의 핵심 기술에 초점을 맞추고 산력 칩과 인공지능의 두 가지 주요 경로를 경쟁합니다. 자싱시는 스마트 단말기, 스마트 태양광 및 차세대 네트워크 통신의 3대 우위 산업을 우수하고 강화합니다.…
截至今年11月,浙江累计打造细分行业产业大脑106个、未来工厂52家、智能工厂(数字化车间)601家,产业数字化发展指数连续4年居全国前列。今年前10个月,浙江高新技术产业制造业投资和数字经济核心产业投资分别同比增长27.2%和43.4%。
올해 11월까지 저장성은 총 106개의 세부 산업 브레인, 52개의 미래 공장, 601개의 스마트 공장(디지털 작업장)을 건설했으며 산업 디지털 발전 지수는 4년 연속 전국 1위를 차지했습니다.올해 1월부터 10월까지 저장성 하이테크 산업의 제조업 투자와 디지털 경제의 핵심 산업 투자는 전년 동기 대비 각각 27.2%, 43.4% 증가했습니다.
环保优先,推进产业绿色低碳转型
환경보호 우선, 산업 녹색 저탄소 전환 추진
位于湖州市吴兴区的浙江三一装备有限公司,车间里的智能化设备帮助实现节能降耗,生产废弃物回收处理率达100%。截至今年11月,吴兴区已有国家级绿色园区1家,有国家级绿色工厂16家,规上工业企业绿色工厂覆盖率达到90%。
후저우시 우싱구에 위치한 저장싼이장비유한공사는 작업장의 지능형 장비가 에너지 절약 및 소비 감소를 실현하고 생산 폐기물 재활용률이 100%에 도달했습니다.올해 11월 현재 우싱구에는 1개의 국가급 녹색 단지와 16개의 국가급 녹색 공장이 있으며 규제 산업 기업의 녹색 공장 적용률은 90%에 도달했습니다.
根据《浙江省工业领域碳达峰实施方案》,到2025年,浙江要建成500家绿色低碳工厂和50个绿色低碳工业园区,规模以上单位工业增加值能耗较2020年下降16%以上。
저장성 산업 분야의 탄소 피크 실행 계획'에 따르면 저장성은 2025년까지 500개의 녹색 및 저탄소 공장과 50개의 녹색 및 저탄소 산업 단지를 건설할 것이며 규모 이상의 단위 산업 부가가치 에너지 소비량은 2020년에 비해 16% 이상 감소할 것입니다.
绿色低碳的理念,贯穿产业发展全过程。站在舟山绿色石化基地观景台远眺,林立的塔桥与管线间,大型石油炼化设施鳞次栉比,却难觅粉尘和异味。基地建立起绿色发展指标体系,污染物排放执行最严标准,严格设置项目准入门槛;使用脱硫清洁燃料,建设9座大气监测站,构建环境监测监控预警网络;基地二期项目创新工艺,每年从废渣中回收钒、镍等价值较高的金属资源,实现资源高效利用,形成循环经济链条。
녹색 및 저탄소 개념은 산업 발전의 전 과정을 관통합니다.저우산 녹색 석유화학 기지의 전망대에서 멀리 바라보면 숲이 우거진 타워 브리지와 파이프라인 사이에 대규모 석유 정제 시설이 즐비하지만 먼지와 독특한 냄새를 찾기는 어렵습니다.기지는 녹색 개발 지표 시스템을 구축하고 오염 물질 배출을 가장 엄격하게 구현하며 프로젝트 진입 문턱을 엄격하게 설정하고 탈황 및 청정 연료를 사용하고 9개의 대기 모니터링 스테이션을 건설하고 환경 모니터링, 모니터링 및 조기 경보 네트워크를 구축하고 기지 2단계 프로젝트를 혁신하고 매년 폐기물 잔류물에서 바나듐 및 니켈과 같은 고부가가치 금속 자원을 회수하여 자원의 효율적인 활용을 실현하고 순환 경제 체인을 형성합니다.
更多的绿色环保产业正在布局。宁波市象山县,滩涂渔光互补光伏项目并网运行发电;金华市义乌市绿色动力小镇里,“绿色新能源+汽车动力”产业格局,展现勃勃生机……今年前三季度,浙江太阳能电池等新能源产业增加值同比增长19.8%,为浙江经济高质量发展增添新动力。
더 많은 녹색 환경 보호 산업이 배치되고 있습니다.닝보시 샹산현, 갯벌 어광 보완 태양광 발전 프로젝트, 진화시 이우시 녹색 동력 마을, '녹색 신에너지 + 자동차 동력' 산업 구도, 활기찬 생기를 보여줍니다.…올해 1~3분기 저장 태양전지 등 신에너지 산업의 부가가치는 전년 동기 대비 19.8% 증가하여 저장 경제의 고품질 발전에 새로운 동력을 추가했습니다.
浙江省委书记易炼红表示,要深刻把握新时代新征程产业集群发展的基本规律,更加精准、更大力度推进先进制造业集群建设,走出一条科技含量高、经济效益好、资源消耗低、环境污染少、人力资源优势得到充分发挥的新型工业化道路。
저장성 당서기 이리홍은 신시대 새로운 여정 산업 클러스터 발전의 기본 법칙을 깊이 파악하고 선진 제조업 클러스터 건설을 더욱 정확하고 강력하게 추진해야 한다고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 02 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
为了建设一个更加美好的中国”(大道之行)
本报记者 岳林炜
2023年12月07日08:29来源:人民网-人民日报
더 나은 중국을 만들기 위해.(대로행)
웨린웨이 기자
2023년 12월 07일 08:29 출처: 인민망 – 인민일보
“这张照片是我同习近平主席第一次正式会面的历史记录,我一直珍藏着!”现年87岁的日本前首相福田康夫指着一张2010年4月10日《人民日报》刊登的照片说。照片上,时任国家副主席习近平同刚当选为博鳌亚洲论坛理事长的福田康夫亲切握手。福田康夫曾担任博鳌亚洲论坛理事长8年之久,并多次同习近平主席会面交流。“一丝不苟、思维严谨、待人真诚,这是习近平主席给我留下的印象。”福田康夫表示。
"이 사진은 시진핑 주석과의 첫 공식 만남의 역사적 기록이며, 항상 간직하고 있습니다!"87세의 후쿠다 야스오(福田康夫) 전 총리는 2010년 4월 10일자 인민일보에 실린 사진을 가리키며 말했습니다.사진 속 시진핑(習近平) 당시 국가부주석은 보아오포럼 이사장에 막 선출된 후쿠다 야스오(福田康夫) 이사장과 악수하고 있습니다.후쿠다 총리는 보아오포럼 이사장을 8년간 지냈고, 시진핑 주석과 여러 차례 만나 교류했습니다."한 치의 빈틈도 없고, 사고도 치밀하고, 사람을 대하는 성실함이 시진핑 주석의 인상입니다.후쿠다 씨는.
福田康夫对习近平新时代中国特色社会主义思想有深入了解。“国家领导人必须为人民着想,处理国家大事必须以符合人民利益为标准,才能得到人民的信赖和支持。”福田康夫表示,中共十八大以来,中国坚持以人民为中心的发展思想,始终把人民的利益放在首位,把人民对美好生活的向往作为奋斗目标。“习近平主席多次强调,‘我将无我,不负人民’,说明他时刻都在思考着中国最广大人民的根本利益。”福田康夫表示,“为了建设一个更加美好的中国,中国共产党团结带领人民不懈努力。”
후쿠다 야스오(福田康夫)는 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상에 대해 깊이 이해하고 있습니다."국가지도자는 국민을 생각하고, 국민의 신뢰와 지지를 얻기 위해서는 국가대사를 처리하는 것이 국민의 이익에 부합해야 합니다.후쿠다 야스오(福田康夫)는 "중국공산당 제18차 전국대표대회 이후 중국은 인민 중심의 발전 사상을 견지하고 항상 인민의 이익을 최우선으로 하며 인민의 더 나은 삶에 대한 향수를 투쟁의 목표로 삼았습니다."시진핑 주석이 '나는 나 없이 인민을 저버리지 않을 것입니다'라고 여러 차례 강조한 것은 그가 항상 중국 최고 인민의 근본 이익을 생각하고 있음을 보여줍니다.후쿠다 총리는 "중국 공산당은 더 나은 중국을 만들기 위해 단결해 인민을 이끌고 끊임없이 노력하고 있습니다.”
去年4月,习近平主席以视频方式在博鳌亚洲论坛2022年年会开幕式上发表主旨演讲,郑重提出全球安全倡议。作为博鳌亚洲论坛咨询委员会主席的福田康夫聆听了习近平主席的主旨演讲。福田康夫表示,全球安全倡议进一步丰富了习近平主席提出的构建人类命运共同体理念。“任何一个国家都无法脱离国际社会单独存在,习近平主席在全球安全倡议中强调坚持遵守联合国宪章宗旨和原则,这十分契合当前国际社会的需要。”
시 주석은 지난해 4월 보아오 포럼의 2022년 연차총회 개막식 기조연설을 통해 글로벌 안보 이니셔티브를 정중히 제안했습니다.보아오 포럼 자문위원회 주석인 후쿠다 야스오(福田康夫)는 시 주석의 기조연설을 경청했습니다.후쿠다 총리는 "글로벌 안보 이니셔티브는 시 주석이 제시한 인간 운명 공동체 구축 이념을 더욱 풍부하게 하고 있습니다"고 말했습니다."어느 나라도 국제사회로부터 독립할 수 없고, 시진핑 주석이 글로벌 안보 이니셔티브에서 유엔 헌장의 취지와 원칙 준수를 강조하는 것은 현재 국제사회의 요구에 부합합니다."
近40年来,福田康夫到访过中国许多城市及乡村,同中国政府官员、专家学者以及普通民众广泛接触。福田康夫表示,过去10年,中国共产党用实际行动履行对人民的庄严承诺,团结带领中国人民取得了社会主义现代化建设的伟大成就。“随着经济社会的快速发展,中国人民的生活水平显著提高,精神面貌也发生了很大变化。”福田康夫说。
지난 40년 동안 후쿠다는 중국의 많은 도시와 마을을 방문했으며 중국 정부 관리, 전문가 및 학자, 일반 대중과 광범위하게 접촉했습니다.후쿠다 야스오(福田康夫)는 지난 10년 동안 중국 공산당은 인민에 대한 엄숙한 약속을 실천으로 이행했으며 단결하여 중국 인민을 사회주의 현대화 건설의 위대한 성취로 이끌었다고 말했습니다."경제사회가 빠르게 발전함에 따라 중국 인민의 생활수준이 크게 향상되었고 정신적인 면모도 크게 변화했습니다.후쿠다 씨는 말했습니다.
中共十八大以来,以习近平同志为核心的党中央把逐步实现全体人民共同富裕摆在更加重要的位置,推动区域协调发展、采取有力措施保障和改善民生,带领人民打赢脱贫攻坚战、全面建成小康社会,为促进共同富裕奠定了更为坚实的物质基础。福田康夫表示:“实现共同富裕是正确的前进方向,我会一直关注中国推进共同富裕的进程,期待中国不断取得新成就。”
중국공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙은 전체 인민의 공동 번영을 점진적으로 실현하는 것을 더욱 중요한 위치에 두고 지역의 조화로운 발전을 촉진하고 인민생활을 보장하고 개선하기 위한 효과적인 조치를 취하며 인민을 이끌고 빈곤 퇴치 투쟁에서 승리하고 전면적으로 샤오캉 사회를 건설하며 공동 번영을 촉진하기 위한 보다 견고한 물질적 토대를 마련했습니다.후쿠다 총리는 "함께 잘사는 것이 올바른 방향"이라며 "중국이 함께 잘사는 과정을 지켜보면서 새로운 성과를 내기를 기대한다"고 말했습니다.
福田康夫和父亲福田赳夫都曾担任日本首相,父子二人都为推进中日友好作出过巨大贡献。1978年中日两国签署中日和平友好条约,当时的日本首相正是福田赳夫,福田康夫作为首相秘书官参与了条约签署过程。2008年,时任日本首相的福田康夫同中方签署《中日关于全面推进战略互惠关系的联合声明》,这两份文件同《中日联合声明》以及《中日联合宣言》共同组成中日间四个政治文件,是两国关系健康发展必须牢牢坚持的指针和遵循。
후쿠다 야스오(福田康夫)와 아버지 후쿠다 다케오(福田夫夫)가 총리를 지냈고, 부자(父子) 모두 중·일 우호 증진에 크게 기여했습니다.1978년 중일 평화우호조약이 체결된 당시 일본 총리는 후쿠다 다케오 총리 비서관으로 참여했습니다.2008년 후쿠다 야스오(福田康夫) 당시 일본 총리는 중국과 '전략적 호혜관계 전면 추진에 관한 중일공동성명'에 서명했으며, 이 두 문서는 '중일공동성명' 및 '중일공동선언'과 함께 중일 간 4개 정치문서를 구성했으며, 이는 양국 관계의 건전한 발전을 위해 확고히 견지해야 하는 지침이자 준수입니다.
2022年是中日两国实现邦交正常化50周年,今年是中日和平友好条约缔结45周年。耄耋之年的福田康夫参与了多场相关纪念活动,这也是他多年来积极推动日中两国在经济、文化等各领域交流合作的缩影。福田康夫接受记者采访的地点,正是他近年来倾注心力运营的“日本亚洲共同体文化协力机构”所在地。他对记者表示,该机构一直致力于推动日中两国青年和文化界人士交流,为促进两国人民之间的相互理解创造良好环境,发挥积极作用。
2022년은 중·일 국교정상화 50주년, 올해는 중·일 평화우호조약 체결 45주년입니다.고령의 후쿠다 야스오(福田康夫)는 여러 차례 관련 기념행사에 참여했는데, 이는 그가 수년간 경제·문화 등 각 분야에서 활발한 교류·협력의 축소판이기도 합니다.후쿠다 씨가 기자와 만난 곳은 그가 최근 몇 년간 심혈을 기울여 운영해 온 '일본 아시아공동체 문화협력기구'가 있는 곳.그는 기자들에게 이 기구가 중국과 일본의 젊은이들과 문화계 인사들의 교류를 촉진하고 양국 국민 간의 상호 이해를 증진시키기 위한 좋은 환경을 조성하기 위해 적극적인 역할을 해왔다고 말했습니다.
采访结束之际,福田康夫郑重地从记者手中接过中英文版本的《习近平谈治国理政》第四卷。他说:“我期待国际社会能进一步了解中国的发展前景,也期待中国为维护世界和平稳定、推动国际社会合作共赢继续发挥重要作用。”
인터뷰가 끝날 무렵 후쿠다 총리는 기자들로부터 정중하게 '시진핑의 국정운영 담론' 4권을 넘겨받았습니다.그는 "국제사회가 중국의 발전 전망을 더 잘 이해하기를 기대하며, 중국이 세계 평화와 안정을 유지하고 국제사회의 협력과 상생을 위해 계속 중요한 역할을 하기를 기대한다"고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 03 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
奋力谱写建设中华民族现代文明的北京篇章
莫高义
2023年12月07日08:33来源:人民网-人民日报
힘껏 중화민족 현대문명을 건설하는 북경의 장을 쓰다
막고이
2023년 12월 07일 08:33출처: 인민망-인민일보
1
10月7日至8日召开的全国宣传思想文化工作会议,正式提出和系统阐述习近平文化思想,在党的宣传思想文化事业发展史上具有里程碑意义。新时代新征程,我们要深入贯彻落实习近平文化思想,认真落实全国宣传思想文化工作会议精神,更加积极主动担负起全国文化中心建设的光荣使命,推动首都宣传思想文化工作不断开创新局面。
10월 7일부터 8일까지 열린 전국선전사상문화공작회의는 시진핑 문화사상을 공식적으로 제안하고 체계적으로 설명했으며, 이는 당의 선전사상문화사업 발전사에 기념비적인 의미가 있습니다.새로운 시대와 새로운 여정에서 우리는 시진핑 문화 사상을 철저히 관철하고 국가 선전 사상 문화 작업 회의의 정신을 성실히 관철하며 국가 문화 센터 건설의 영광스러운 사명을 더욱 적극적으로 책임지고 수도 선전 사상 문화 사업의 지속적인 혁신을 촉진해야 합니다.
一、习近平文化思想为做好新时代新征程宣传思想文化工作提供了强大思想武器和科学行动指南
1. 시진핑 문화사상은 새로운 시대의 새로운 여정을 위한 사상문화 선전사업을 위하여 강력한 사상무기와 과학적 행동지침을 제공하였습니다.
习近平文化思想充分反映了习近平总书记关于文化建设的重要论述在体系化、学理化方面的日益完善,是新时代党领导文化建设的重大成果,是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要组成部分,具有极为重要的理论意义、历史意义、实践意义,必须深入学习领会,坚决贯彻落实。
시진핑 문화사상은 시진핑 총서기의 문화건설에 관한 중요한 논술이 체계화, 학리화 방면에서 나날이 완벽해지고 있음을 충분히 반영하고 있으며, 신시대 당지도 문화건설의 중대한 성과이며, 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 중요한 부분이며, 매우 중요한 이론적 의의, 역사적 의의, 실천적 의의를 가지고 있으며, 반드시 깊이 연구하고 이해하며 단호히 관철해야 합니다.
习近平文化思想是中国共产党不懈探索社会主义文化建设的理论升华和实践总结,标志着我们党对社会主义文化建设规律的认识达到了新高度。中国共产党是具有高度文化自觉的党,党的百余年奋斗凝结着我国文化奋进的历史。从毛泽东同志1940年明确提出“建立中华民族的新文化”,到新中国成立后党与时俱进地提出文化纲领、文化目标、文化政策,都彰显了党对文化建设的不懈追求。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央把宣传思想文化工作摆在治国理政的突出位置,以新的视野、新的认识、新的理念,深刻揭示文化关乎国本国运和人类前途命运,深刻阐述物质富足和精神富有的辩证关系,深刻回答了新时代宣传思想文化工作一系列重大理论和实践问题,把我们党对社会主义文化建设规律的认识提升到了一个新高度。
시진핑 문화사상은 중국 공산당이 사회주의 문화 건설을 끊임없이 모색하는 이론의 승화와 실천을 요약한 것으로 사회주의 문화 건설의 법칙에 대한 우리 당의 이해가 새로운 수준에 도달했음을 나타냅니다.중국공산당은 고도의 문화적 자각을 가진 당으로 100년 이상의 당의 분투는 우리 문화의 분진의 역사를 응축하고 있습니다.1940년 마오쩌둥 동지가 '중화민족의 새로운 문화 건설'을 분명히 제안한 것부터 신중국 건국 이후 당은 시대에 발맞춰 문화 프로그램, 문화 목표 및 문화 정책을 제시하여 당의 끊임없는 문화 건설 추구를 보여주었습니다.중국공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙은 선전사상문화사업을 국정운영의 두드러진 위치에 두고 새로운 시각, 새로운 인식, 새로운 이념으로 문화가 국가의 운명과 인류의 미래운명과 직결됨을 깊이 밝히고 물질적 풍요와 정신적 풍요의 변증법적 관계를 깊이 서술하며, 신시대 선전사상문화사업의 일련의 주요 이론과 실천문제에 깊이 답하여 사회주의 문화건설의 법칙에 대한 우리 당의 이해를 새로운 수준으로 끌어올렸습니다.
习近平文化思想是坚持“两个结合”的重大成果,表明我们党的历史自信、文化自信达到了新高度。党的十八大以来,习近平总书记多次强调坚定文化自信,弘扬中华优秀传统文化。习近平文化思想坚守马克思主义的“魂脉”和中华优秀传统文化的“根脉”,立足中华民族百万年人类史、一万年文化史、五千多年文明史,全面阐述中华文明的突出特性,准确提炼中华优秀传统文化的重要元素,深刻把握马克思主义与中华优秀传统文化的高度契合性,以真理之光激活了中华文明的基因,推动马克思主义显示出日益鲜明的中国风格与中国气派,拓展了中国特色社会主义道路的文化根基,巩固了中华文化的主体性,彰显了高度的历史自信、文化自信。
시진핑 문화사상은 '두 개의 결합'을 견지한 중대한 성과로 우리 당의 역사적, 문화적 자신감이 새로운 수준에 도달했음을 보여줍니다.중국 공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑 총서기는 확고한 문화적 자신감을 강조하고 중국의 우수한 전통 문화를 홍보했습니다.시진핑 문화사상은 마르크스주의의 '혼맥'과 중화우수 전통문화의 '근맥'을 고수하고 중화민족 100만년 인류사, 1만년 문화사, 5천여년 문명사에 입각하여 중화문명의 뛰어난 특성을 전면적으로 서술하고, 중화우수 전통문화의 중요한 요소를 정확하게 추출하고, 마르크스주의와 중화우수 전통문화의 높은 일치성을 깊이 파악하며, 진리의 빛으로 중화문명의 유전자를 활성화하고, 마르크스주의를 추진하여 갈수록 선명한 중국풍과 중국기파를 드러내고, 중국특색 사회주의 도로의 문화 기반을 넓히고, 중화문화의 주체성을 공고히 하고 높은 역사적 자신감과 문화적 자신감을 드러냅니다.
习近平文化思想来源于伟大实践又指引伟大实践,在我国社会主义文化建设中展现出了强大伟力。习近平文化思想立足中华民族伟大复兴战略全局和世界百年未有之大变局,从新时代文化建设实际出发,明体达用、体用贯通,既有文化理论上的创新突破,又有文化工作上的布局部署。在这一重要思想指引下,新时代宣传思想文化事业取得历史性成就,意识形态领域形势发生全局性、根本性转变,全党全国各族人民文化自信明显增强、精神面貌更加奋发昂扬,为实现中华民族伟大复兴注入了更为主动的精神力量。这一成绩的取得,最根本在于有习近平总书记领航掌舵,有习近平新时代中国特色社会主义思想特别是习近平文化思想科学指引。
시진핑의 문화사상은 위대한 실천에서 비롯되었으며 위대한 실천을 인도하여 우리나라 사회주의 문화건설에서 강력한 위력을 보여주었습니다.시진핑의 문화사상은 중화민족의 위대한 부흥전략과 세계 100년 역사상 유례가 없는 큰 변화에 입각하여 신시대 문화건설의 실제상황에서 출발하여 명료한 체력과 체력을 관통하고 있으며, 문화이론의 혁신적 돌파구뿐만 아니라 문화사업의 배치도 있습니다.이 중요한 사상의 지도 하에 새로운 시대의 선전 사상 문화 사업은 역사적인 성과를 거두었고 이념 분야의 정세는 전면적이고 근본적인 변화를 겪었으며 당과 전국 각 민족의 문화 자신감이 크게 향상되었으며 정신 면모가 더욱 분발하여 중화 민족의 위대한 부흥을 실현하기 위해 보다 능동적인 정신력을 불어넣었습니다.이 성과의 가장 근본적인 이유는 시진핑 총서기가 항해를 주도하고 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상, 특히 시진핑 문화사상 과학의 지침을 가지고 있기 때문입니다.
二、习近平文化思想在引领北京全国文化中心建设中彰显巨大实践伟力
2. 시진핑 문화사상은 북경 전국 문화센터 건설을 선도하는 데 있어서 거대한 실천의 위력을 과시하고 있습니다.
党的十八大以来,习近平总书记多次就首都文化建设发表重要讲话、作出重要指示批示,前不久还专门向2023北京文化论坛致贺信,为北京建设全国文化中心提供了根本遵循。习近平总书记一系列重要讲话和重要指示批示,举首都文化建设之“纲”,赋予北京全国文化中心定位,明确建设中国特色社会主义先进文化之都目标方向;铸城市精神血脉之“魂”,强调加强红色资源保护和利用;寻城市建设发展之“根”,强调传承历史文化遗产职责使命;张精神文明建设之“要”,肯定首都市民优秀品质和城市人文氛围;架文明交流互鉴之“桥”,强调广泛开展对外人文交流,讲好中国故事,传播好中国声音。这些重要讲话和重要指示批示精神,是习近平文化思想的重要组成部分,指引北京全国文化中心建设迈出坚实步伐、为推进社会主义文化强国建设作出首都贡献。
중국 공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑 총서기는 수도 문화 건설에 대해 여러 차례 중요한 연설을 하고 중요한 지시를 내렸고 얼마 전 2023 베이징 문화 포럼에 축하 서한을 보내 베이징의 국가 문화 센터 건설을 위한 근본적인 준수를 제공했습니다.시진핑 총서기의 일련의 중요한 연설과 중요한 지시, 수도 문화 건설의 '강령'을 들어 베이징 전국 문화 센터에 위치를 부여하고 중국 특색의 사회주의 선진 문화 수도 건설의 목표 방향을 명확히 하고 도시 정신 혈맥의 '혼'을 만들고 붉은 자원의 보호와 활용을 강화하며 도시 건설과 발전의 '뿌리'를 찾고 역사 문화 유산의 책임과 사명을 계승하고 장 정신 문명 건설의 '요'는 수도 시민의 우수한 품질과 도시 인문 분위기를 긍정하고 문명 교류와 상호 감정의 '다리'를 설치하고 광범위한 대외 인문 교류, 좋은 중국 이야기를 하고 좋은 중국 목소리를 퍼뜨리는 것을 강조합니다.이러한 중요한 연설과 중요한 지시 정신은 시진핑 문화 사상의 중요한 부분이며 베이징의 국가 문화 센터 건설을 지도하고 사회주의 문화 강국 건설을 촉진하는 데 수도에 기여합니다.
强化全国文化中心定位。北京是一座拥有3000多年建城史、870年建都史的历史文化名城,是文化灿烂、充满活力的现代化国际大都市。习近平总书记亲自赋予北京全国文化中心的城市定位,强调首都规划要“让历史文化与自然生态永续利用、与现代化建设交相辉映”。我们充分发挥北京市推进全国文化中心建设领导小组的统筹协调作用,以新版北京城市总体规划为全国文化中心建设夯基立台,聚焦源远流长的古都文化、丰富厚重的红色文化、特色鲜明的京味文化、蓬勃兴起的创新文化,以“一核一城三带两区”为框架,充分发挥首都凝聚荟萃、辐射带动、创新引领、传播交流和服务保障功能,奋力建设中国特色社会主义先进文化之都。
국가 문화 센터의 위치를 강화합니다.베이징은 3000년 이상의 도시 건설, 870년 수도 건설의 역사를 가진 역사 문화 명성으로, 문화가 찬란하고 역동적인 현대 국제 대도시입니다.시진핑 총서기는 베이징의 국가 문화 중심 도시 지위를 직접 부여하고 수도 계획이 '역사 문화와 자연 생태계의 영속적인 이용, 현대화 건설과 조화를 이루도록' 해야 한다고 강조했습니다.우리는 국가문화센터 건설을 추진하는 베이징시 지도팀의 총괄 조정 역할을 충분히 발휘하고 새로운 베이징 도시 마스터플랜을 국가문화센터 건설의 초석을 다지고 오랜 고도문화, 풍부하고 무거운 적색문화, 특색이 뚜렷한 북경미문화, 번창하는 혁신문화, '1핵 1성 3대 2구'를 골격으로 하여 수도의 응집, 방사선 추진, 혁신 선도, 커뮤니케이션 및 서비스 보장 기능을 충분히 발휘하고 중국 특색의 사회주의 선진문화도시 건설에 힘쓰고 있습니다.
守护好北京历史文化这个“灵魂”。历史文化遗产承载着中华民族的基因和血脉。习近平总书记在北京考察工作时鲜明提出“历史文化是城市的灵魂”的重要观点,指出“北京历史文化是中华文明源远流长的伟大见证”,强调“丰富的历史文化遗产是一张金名片,传承保护好这份宝贵的历史文化遗产是首都的职责”。我们严格落实“老城不能再拆了”的要求,以中轴线申遗保护为牵引,启动百余项文物修缮工程,统筹推进大运河、长城、西山永定河三条文化带保护与发展,构建涵盖老城、中心城区、市域和京津冀的历史文化名城保护体系,不断强化“首都风范、古都风韵、时代风貌”的城市特色。
베이징의 역사와 문화라는 '영혼'을 잘 지킵니다.역사문화유산은 중화민족의 유전자와 혈통을 담고 있습니다.시진핑 총서기는 베이징 시찰에서 "역사문화는 도시의 영혼"이라는 중요한 관점을 분명히 하고 "베이징 역사문화는 중화문명의 유구한 위대한 증거"라고 지적하며 "풍부한 역사문화유산은 금명함이며 이 귀중한 역사문화유산을 계승하고 보호하는 것이 수도의 의무"라고 강조했습니다.우리는 '올드타운은 더 이상 철거할 수 없다'는 요구를 엄격히 이행하고, 중추선의 등재 보호를 견인하고, 100개 이상의 문화재 보수 프로젝트를 시작하고, 대운하, 장성, 서산 융딩허의 3대 문화벨트의 보호와 발전을 조정하고, 올드타운, 중심도시, 시역 및 북경-천진-하북을 포괄하는 역사문화명성 보호체계를 구축하고 '수도풍모·고도풍모·시대풍모'의 도시특색을 지속적으로 강화합니다.
赓续红色文化精神血脉。红色文化是首都文化的核心和灵魂,北京丰富厚重的红色资源镌刻着历久弥新的革命精神。党的十八大以来,习近平总书记先后视察中国人民抗日战争纪念馆、香山革命纪念地和北大红楼,多次强调加强红色资源保护和利用,传承红色基因、赓续红色血脉。我们把用心用情用力保护好、管理好、运用好红色资源摆在重要位置,规划建设建党、抗日战争、新中国成立三大红色文化主题片区,推动“进京赶考之路”整体活化,擦亮一系列红色地标,建设红色场馆思政课堂,让红色基因代代相传。
붉은 문화의 정신적 혈통을 이어받습니다.붉은 문화는 수도 문화의 핵심이자 영혼이며 베이징의 풍부한 붉은 자원에는 오랜 세월 동안 새로운 혁명 정신이 새겨져 있습니다.중국 공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑 총서기는 중국인민항일전쟁기념관, 샹산혁명기념관, 베이다홍루를 잇달아 시찰하고 적색자원의 보호와 활용을 강화하고 적색 유전자를 계승하며 적색 혈맥을 이어나갈 것을 거듭 강조했습니다.우리는 붉은 자원을 보호, 관리 및 사용하는 데 세심한 주의를 기울이고 당의 설립, 항일 전쟁, 신중국의 3대 붉은 문화 테마 지역을 계획 및 건설하고 '베이징으로 가는 길'의 전반적인 활성화를 촉진하고 일련의 붉은 랜드마크를 밝게 하고 붉은 광장 행정 수업을 건설하여 붉은 유전자를 대대로 물려받습니다.
建设社会风气和道德风尚最好城市。核心价值观是一个民族赖以维系的精神纽带,是一个国家共同的思想道德基础。习近平总书记充分肯定北京市民的优秀品质,指出北京广大市民热情开朗、大气开放、积极向上、乐于助人,形成了独具魅力的人文氛围。我们始终坚持用社会主义核心价值观铸魂育人,统筹推动文明培育、文明实践、文明创建,46万名“北京榜样”的平凡善举彰显社会主义道德非凡力量,全域文明创建推动实现共建共治共享,458.1万名注册志愿者成为“北京最好的名片”,为社会文明进步凝聚起向上向善的磅礴力量。
사회 풍토와 도덕 풍토가 가장 좋은 도시를 건설합니다.핵심 가치는 한 민족이 의존하는 정신적 유대이며 한 국가의 공통된 사상적, 도덕적 기초입니다.시진핑 총서기는 베이징 시민의 우수한 자질을 충분히 인정하며 베이징의 광범한 시민들이 열정적이고 개방적이며 긍정적이며 남을 돕는 것을 즐긴다고 지적했습니다.우리는 항상 사회주의 핵심 가치로 사람을 육성하고 문명 육성, 문명 실천 및 문명 창조를 조정 및 촉진하며 46만 명의 '베이징 모델'의 평범한 선행은 사회주의 도덕의 비범한 힘을 드러내고 전 지역의 문명 창조를 촉진하여 공동 건설, 공동 거버넌스 및 공유의 실현을 촉진하고 458.1만 명의 등록된 자원 봉사자는 '베이징 최고의 명함'이 되었으며 사회 문명의 발전을 위해 위대하고 선한 힘을 모았습니다.
搭建文明交流互鉴重要平台。北京是伟大祖国的象征和窗口,在促进文明交流互鉴、让世界读懂新时代中国方面担负着重要职责。习近平总书记多次强调要在冬奥筹办等重大活动中“讲好中国故事,传播好中国声音”。我们努力发挥历史古都优势和中国特色大国外交核心承载地功能,以高水平文化服务保障向世界展示开放包容的城市风范和“双奥之城”的独特魅力,办好北京文化论坛、北京国际电影节等国际性品牌活动,不断搭建讲好新时代中国故事、中国式现代化故事的全球平台,大国首都文化影响力显著提升。
문명화된 교류와 상호 이해를 위한 중요한 플랫폼을 구축합니다.베이징은 위대한 조국의 상징이자 창구이며 문명 교류를 촉진하고 서로를 이해하며 세계가 새로운 시대의 중국을 이해하도록 하는 데 중요한 역할을 합니다.시진핑(習近平) 총서기는 동계올림픽 개최 등 주요 행사에서 "중국 이야기를 잘 하고 중국의 목소리를 잘 전파해야 한다"고 여러 차례 강조했습니다.우리는 역사적, 고도적 우위와 중국 특색의 강대국 외교의 핵심 탑재지 기능을 발휘하기 위해 노력하고, 수준 높은 문화 서비스로 개방적이고 포용적인 도시 풍격과 '쌍오지성'의 독특한 매력을 세계에 과시할 수 있도록 보장하며, 베이징 문화 포럼, 베이징 국제 영화제 등 국제적인 브랜드 활동을 잘 운영하며, 새로운 시대의 중국 이야기, 중국식 현대화 이야기를 들려주는 글로벌 플랫폼을 지속적으로 구축하여 강대국 수도 문화의 영향력이 크게 높아졌습니다.
三、深入学习贯彻习近平文化思想,在建设中华民族现代文明中发挥示范作用
3. 시진핑 문화사상을 깊이 연구하고 관철하며 중화민족 현대문명 건설에 시범적 역할을 합니다.
立足全国文化中心定位,北京要坚持首善标准,强化责任担当,在深入学习宣传贯彻习近平文化思想上走在前、作表率。持续加强学习领会,引导全市党员干部更加深刻把握习近平文化思想的重大意义、丰富内涵、实践要求;深化研究阐释,围绕习近平文化思想列出重点选题,推出一批高质量、有分量的研究成果;全面宣传宣讲,更好推动习近平文化思想进企业、进农村、进机关、进校园、进社区;注重落地转化,坚持以习近平文化思想为引领,扎实做好首都文化这篇大文章,发挥北京作为历史古都和全国文化中心优势,努力在推动文化繁荣、建设文化强国、建设中华民族现代文明的新征程中走在前列。
국가 문화 센터의 위치에 따라 베이징은 최상의 기준을 견지하고 책임을 강화하며 시진핑 문화 사상의 심층 연구와 홍보에 앞장서고 모범을 보여야 합니다.계속해서 학습과 이해를 강화하고 시 당원과 간부들이 시진핑 문화사상의 중대한 의의, 풍부한 함축, 실천요건을 더욱 깊이 파악하도록 지도하고 연구해석을 심화하며 시진핑 문화사상을 중심으로 주요 주제를 나열하고 다수의 고품질, 비중 있는 연구성과를 발표한다. 전면적인 홍보와 강연을 통해 시진핑 문화사상을 기업, 농촌, 기관, 캠퍼스, 지역사회에 더 잘 홍보하고, 착지전환에 중점을 두고 시진핑 문화사상을 견지하고 수도문화를 견실하게 하고 역사적 고도이자 전국 문화중심으로서의 베이징의 우세를 발휘하여 문화 번영을 촉진하고 문화강대국을 건설하고 현대 중국 문명을 건설하기 위해 노력합니다.
坚持高举旗帜,推动党的创新理论真理力量在京华大地充分彰显。始终把学习宣传贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想作为首要政治任务,切实用党的创新理论武装头脑、指导实践、推动工作。坚持理论武装与实践探索紧密结合、统一思想与狠抓落实一体推进,突出重点、分类开展理论学习和宣传宣讲,加强党的创新理论体系化研究、学理化阐释,推动干部群众不断把习近平总书记重要讲话和重要指示批示精神转化为发展战略、重大举措和有力行动。坚持讲故事讲经验讲道理有机统一、主题报道与基层宣传有效贯通,以强信心为重点加强正面宣传,以宣传报道、新闻发布、网络管理协同联动提高舆论引导水平,顺应数字化、网络化、智能化趋势深化媒体融合发展,巩固壮大推动新时代首都发展的主流思想舆论,不断凝聚起加强“四个中心”功能建设、提高“四个服务”水平的磅礴力量。
기치를 높이 들고 당의 혁신을 촉진하는 이론과 진리의 세력이 베이징 대지에 충분히 나타나도록 견지합니다.항상 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 연구와 선전을 최우선 정치과제로 삼고 당의 혁신이론으로 머리를 무장하고 실천을 지도하며 사업을 추진합니다.이론 무장과 실천 탐구의 긴밀한 결합을 견지하고, 사상 통일과 실천을 통합하고, 요점을 강조하고, 분류하여 이론 학습과 선전을 전개하고, 당의 혁신 이론 체계화 연구, 학리화 해석을 강화하고, 간부 대중이 시진핑 총서기의 중요한 연설과 중요한 지시 정신을 끊임없이 발전 전략, 주요 조치 및 강력한 행동으로 전환하도록 추진합니다.스토리텔링 및 경험, 유기적 통일, 주제 보도 및 풀뿌리 선전의 효과적인 연결을 준수하고 강한 신뢰에 중점을 두고 긍정적인 선전을 강화하고 홍보 보도, 뉴스 보도 및 네트워크 관리의 조정 및 연결을 통해 여론 지도 수준을 높이고 디지털화, 네트워크화 및 지능화 추세에 따라 미디어 통합 발전을 심화하고 새로운 시대의 수도 발전을 촉진하는 주류 사상 여론을 공고히 하고 확장하며 '4대 센터' 기능 건설을 강화하고 '4대 서비스' 수준을 지속적으로 강화합니다.
坚持自信自强,推动传统文化与现代文明在千年古都交相辉映。切实承担起传承保护历史文化遗产的首都职责,着力把文化资源优势转化成全国文化中心建设优势,不断增强社会公众的历史自觉和文化自信。大力加强文化遗产系统保护,围绕北京在中华文明形成演进中的独特地位贡献,深入开展“城之源”“都之源”等文物考古及价值挖掘,持续探索中轴线保护的“北京经验”,高品质建设三条文化带,做好文物和文化遗产全域保护、系统保护、科学保护,进一步凸显北京历史文化整体价值。全力推动创造性转化、创新性发展,立足中华民族伟大历史实践和当代实践,提炼更多展示中华文明的精神标识和文化精髓,抓住承办党和国家重大庆典活动的“首都机遇”,展现中华文明的时代气象,厚植首都现代化建设的文化底蕴。
자신감과 자강을 견지하고 전통문화와 현대문명이 천년 고도(古都)에서 조화를 이루도록 추진합니다.역사문화유산을 계승하고 보호하는 수도의 책임을 성실히 수행하고 문화자원의 장점을 국가문화센터 건설의 장점으로 전환하는 데 중점을 두고 역사적 의식과 대중의 문화적 자신감을 지속적으로 향상시킵니다.문화유산의 체계적 보호를 대대적으로 강화하고, 중국문명의 형성과 진화에 있어 베이징의 독특한 지위의 공헌을 중심으로 '도지원', '도지원' 등 문화유산의 고고학 및 가치 발굴을 심도 있게 전개하고, 중추보호의 '베이징 경험'을 지속적으로 탐구하고, 고품질로 3개의 문화벨트를 건설하고, 문화유산과 문화유산의 전역을 잘 보호하고, 체계적 보호와 과학적 보호를 잘 수행하여 베이징의 역사와 문화의 전반적인 가치를 더욱 강조합니다.창조적 전환과 혁신적인 발전을 촉진하기 위해 모든 노력을 기울이고 중화민족의 위대한 역사적 실천과 현대적 실천에 기초하여 더 많은 중국 문명의 정신적 상징과 문화적 정수를 전시하고 당과 국가의 주요 축제를 개최하는 '수도 기회'를 포착하고 중국 문명의 시대적 기상을 보여주고 수도 현대화 건설의 문화적 저력을 심습니다.
坚持人民至上,推动人民群众精神文化生活新期待得到更好满足。突出以人民为中心的工作导向,以主流价值、先进文化丰富人民精神世界,增强人民精神力量。广泛践行社会主义核心价值观,加快推动三大红色文化主题片区协同发展,打造连珠成片的理想信念和革命传统教育课堂,以爱国主义教育法实施为契机,建设全国爱国主义教育高地;抓好青少年重点群体,持续推进“‘京’彩文化青春绽放”行动计划,把优秀文化送进大学校园,让思政课堂浸润文化力量;突出利民惠民导向,改进创新首都精神文明建设工作,持续深化全国文明城区创建,不断提升市民文明素质和城市文明程度。大力增强群众文化获得感,坚持文艺展新姿、精品献人民,建好用好文艺恳谈会、影视摄制服务、文化资讯发布等机制,整合资源、服务创作、扩大影响,让“大戏看北京”文化名片更加闪亮;以“书香京城”“博物馆之城”“演艺之都”建设提升公共文化服务效能,以文化产业园区高质量发展带动文化和科技、金融深度融合,进一步扩大北京文旅影响力和知名度,建设充满人文风采和文化魅力的宜居城市。
인민의 최고를 견지하고 인민의 정신적, 문화적 삶에 대한 새로운 기대가 더 잘 충족되도록 촉진합니다.인민 중심의 업무 지향을 강조하고 주류 가치와 선진 문화로 인민 정신 세계를 풍부하게 하고 인민 정신력을 강화합니다.사회주의 핵심가치를 널리 실천하고 3대 적색문화주제의 조화로운 발전을 가속화하며 이상적인 신념과 혁명전통교육교실을 건설하고 애국주의교육법 시행을 계기로 국가애국주의교육고지를 건설하고 청소년중점집단을 잘 파악하고 '경'채색문화 청춘이 피어나다' 행동계획을 지속적으로 추진하며 우수한 문화를 대학 캠퍼스에 보내어 사정교실이 문화역량에 젖게 하고 인민을 이롭게 하며 혁신수도정신문명 건설사업을 개선하여 전국문명도시구창설을 지속적으로 심화시키고 시민문명과 도시문명 수준을 지속적으로 향상시킵니다.대중의 문화적 획득감을 대대적으로 제고하고, 문예 전시회의 새로운 자태를 견지하고, 사람들에게 양질의 헌정하며, 문예 간담회, 영상 촬영 서비스, 문화 콘텐츠 공개 등의 메커니즘을 잘 구축하여, 자원 통합, 서비스 창작, 영향력 확대를 통해 '베이징을 보는 연극' 문화 명함을 더욱 빛나게 하고 '북경성', '박물관의 도시', '연예의 도시'로 공공 문화 서비스의 효율성을 높이고 문화 산업 단지의 고품질 발전으로 문화와 과학 기술 및 금융의 심층 통합을 촉진하고 베이징 문화 관광의 영향력과 명성을 더욱 확대하고 인문 풍채와 문화적 매력이 가득한 살기 좋은 도시를 건설합니다.
坚持开放包容,为增强中华文明传播力影响力作出首都贡献。积极践行全球文明倡议,抓住在京举办的重大活动契机,全力做好文化服务保障,增强中国故事的世界感染力。深入挖掘“双奥之城”资源,加快构建具有首都特色的话语体系和叙事体系,创新传播体系,讲好中国式现代化故事,展现可信、可爱、可敬的中国形象。聚焦国家级、国际性定位,突出“内容丰富、形式多样,根植中国、面向世界”特点,持续办好北京文化论坛。充分发挥北京国际电影节、音乐节、设计周等平台作用,深化文化交流合作,组织好“魅力北京”等文化活动,推动更多“京产”优秀作品走向世界,为推动构建人类命运共同体注入深厚持久的文化力量。
개방과 포용을 견지하고 중국 문명의 전파력을 높이는 데 수도에 기여합니다.세계 문명 이니셔티브를 적극적으로 실천하고 베이징에서 개최하는 주요 행사의 기회를 포착하고 문화 서비스 보장을 위해 최선을 다하고 중국 이야기의 세계적인 전염력을 강화합니다.이중 올림픽 도시' 자원을 깊이 발굴하고 수도 특성을 가진 언어 시스템 및 서사 시스템 구축을 가속화하며 커뮤니케이션 시스템을 혁신하고 중국식 현대화 이야기를 잘하며 신뢰할 수 있고 사랑스럽고 존경받는 중국의 이미지를 보여줍니다.국가 및 국제적 포지셔닝에 중점을 두고 '풍부한 내용, 다양한 형태, 중국 뿌리 심기 및 세계 지향'의 특성을 강조하고 베이징 문화 포럼을 지속적으로 개최합니다.베이징 국제 영화제, 음악 축제, 디자인 위크 및 기타 플랫폼의 역할을 충분히 발휘하고 문화 교류 협력을 심화하며 '매력적인 베이징' 및 기타 문화 활동을 조직하고 더 많은 '베이징 생산' 우수 작품을 세계에 홍보하고 인류 운명 공동체 건설을 촉진하는 데 깊고 지속적인 문화 힘을 불어넣습니다.
(作者为北京市委常委、宣传部部长,北京市习近平新时代中国特色社会主义思想研究中心主任)
(저자는 베이징시 당위원회 상무위원, 선전부장, 베이징시 시진핑 신시대 중국특색사회주의사상연구센터 주임)
《 人民日报 》( 2023年12月07日 06 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
=============================================================================
深入实施种业振兴行动(现场评论·端稳饭碗装好粮①)
王锦涛
2023年12月07日08:34 来源:人民网-人民日报
종자산업 활성화 조치 심층 시행(현장 리뷰·밥그릇에 곡물 담기 ①)
왕진타오
2023년 12월 07일 08:34 출처: 인민망-인민일보
粮食安全是“国之大者”。习近平总书记指出:“对我们这样一个有着14亿人口的大国来说,农业基础地位任何时候都不能忽视和削弱,手中有粮、心中不慌在任何时候都是真理。”本版今起推出系列评论,从良种、良田、良技等多维度聚焦粮食安全,为牢牢把住粮食安全主动权凝聚智慧与力量。
식량 안보는 '국가의 대자'입니다.시진핑 총서기는 "인구 14억 명의 우리 같은 대국에 농업기반의 지위는 언제나 무시하거나 약화돼서는 안 된다"며 "수중에 식량이 있고 마음속으로 당황하지 않는 것은 언제나 진리"라고 지적했습니다.이 판은 오늘부터 개량품종, 개량농지, 개량기술 등 다차원적 식량안보에 초점을 맞추고 식량안보의 주도권을 확고히 잡기 위한 지혜와 힘을 모으기 위해 일련의 리뷰를 발표했습니다.
——编 者
粮安天下,种为粮先。凝心聚力写好种业大文章,与时俱进育新种、制良种
식량은 천하에 안주하고, 심는 것은 식량이 먼저입니다.심혈을 기울여 종자 산업의 큰 글을 잘 쓰고, 시대에 발맞추어 새로운 종자를 육성하고, 우량종을 만듭니다.
位于河西走廊的甘肃省张掖市,地形地貌丰富多样,不乏戈壁、荒丘。就是这片土地,为全国提供了近一半的玉米种子。
허시 회랑에 위치한 간쑤성 장예시는 지형이 풍부하고 다양하며 고비, 황폐한 언덕이 많습니다.바로 이 땅으로 전국에 옥수수 종자의 거의 절반을 제공했습니다.
前不久,记者来到张掖市甘州区沙井镇五个墩村,正赶上喜获制种玉米丰收的农民在算账。村党支部书记王新宏很欣喜:“今年产量、收入双升,亩均增收300多元。”
얼마 전 기자는 장예시 간저우구 사징진 5개 돈촌을 방문했는데 마침 옥수수 수확을 좋아하는 농민들이 계산을 하고 있었습니다.마을 당 지부의 왕신훙 서기는 "올해 생산량과 소득이 모두 증가했으며 뮤당 평균 소득이 300위안 이상 증가했습니다.”
“黄棒子”孕育“金种子”,有先天禀赋,更靠后天努力。河西走廊光照充足、昼夜温差大,冰雪融水丰盈,气候干燥、空气流动快,这是“天帮忙”。当地不断推广新的农业技术,完善联农带农机制,这是“人努力”。多重因素共同作用,造就了我国最大的杂交玉米制种基地,孕育了发芽率、纯度、净度均高于国家标准的“张掖玉米种子”。
노란 막대'는 '황금 씨앗'을 낳고 선천적으로 타고난 자질을 가지고 있으며 후천적인 노력에 더 의존합니다.허시 회랑은 일조량이 충분하고 낮과 밤의 기온차가 크며 눈과 얼음이 녹고 물이 풍부하며 기후가 건조하고 공기가 빠르게 흐르는데 이는 하늘의 도움'입니다.지역에서 새로운 농업 기술을 지속적으로 추진하고 농업과 농민을 연결하는 메커니즘을 개선하는 것은 '사람의 노력'입니다.여러 요인이 복합적으로 작용하여 우리나라 최대의 잡종 옥수수 종자 생산 기지를 형성하고 발아율, 순도 및 투명도가 국가 표준보다 높은 '장예 옥수수 종자'를 재배했습니다.
种子是农业的“芯片”。习近平总书记语重心长:“只有用自己的手攥紧中国种子,才能端稳中国饭碗,才能实现粮食安全。”用中国种子保障中国粮食安全,就必须实现种业科技自立自强、种源自主可控。
종자는 농업의 '칩'입니다.시진핑 총서기는 "중국 씨앗을 내 손으로 꽉 쥐어야 중국 밥그릇을 바로 잡을 수 있고 식량 안보를 실현할 수 있습니다.중국 종자를 사용하여 중국의 식량 안보를 보장하려면 종자 산업의 과학 기술 자립과 자강, 종자 공급원의 자주적 통제를 실현해야 합니다.
沃野出良种,土地是根本。小农生产,土地分散、技术参差,产种品质自然良莠不齐。推动制种用地规模化、集约化、标准化,田成方、路成网、渠相连,才能为适度规模经营、农机农艺技术集成应用筑牢基础,助力优质种子标准化产出。在张掖,当地积极推广“一户一块田”“一企一基地”等模式,引导农民自愿参与农田集中连片整理,打破乡镇、村社界限,实现耕地化零为整。耕种不再东奔西跑,农机有了用武之地,有效提升了农业生产效率,让一粒种变亿粒种。
옥야에서 좋은 종자가 나오니 토지가 근본입니다.소농 생산, 분산된 토지, 열악한 기술, 종자 생산 품질은 자연적으로 고르지 않습니다.종자 생산 토지의 규모화, 집약화 및 표준화를 촉진하고 밭을 만들고 도로를 네트워크로 연결하고 도랑을 연결해야 중간 규모 운영, 농업 기계 및 농업 기술의 통합 응용을 위한 견고한 기반을 구축하고 고품질 종자의 표준화된 생산을 도울 수 있습니다.장예에서는 '1가구 1밭', '1기업 1기지' 등의 모델을 적극 추진하고 농민들이 농지의 중앙 집중식 및 인접 정리에 자발적으로 참여하도록 지도하며 향과 촌락의 경계를 허물고 경작지의 제로화를 실현합니다.경작은 더 이상 동분서주하지 않고 농업 기계가 유용하게 사용되어 농업 생산 효율을 효과적으로 향상시키고 하나의 종자를 1억 종자로 만듭니다.
科技助增收,稳定良种供给,根本出路在科技创新。提供“订制”绿肥提高产量,推广先进农机节省成本,安装节水设备增加效益……实践证明,切实提高土地产出率、资源利用率,才能提质增效,让种业茁壮成长。也应看到,当前甘肃玉米制种多是代育代繁,本土研发能力不够强。着眼未来,需要进一步向创新要动力,推进科研院所等机构的种业科技成果向优势种业企业转移,构建产业为主导、企业为主体、产学研相结合、繁育推一体的现代种业科技创新体系,推动种业向科技密集型产业转变。
과학 기술은 소득 증대를 돕고 개량 품종의 공급을 안정시키며 근본적인 탈출구는 과학 기술 혁신에 있습니다.생산량을 늘리기 위해 '맞춤형' 풋거름을 제공하고, 선진 농기계를 보급하여 비용을 절감하며, 절수 설비를 설치하여 효율을 높입니다....실습에 따르면 토지 생산량과 자원 이용률을 효과적으로 개선해야만 품질과 효율성을 높이고 종자 산업이 번성할 수 있습니다.또한 현재 간쑤의 옥수수 종자 생산은 대부분 육종과 번식이며 현지 연구 개발 능력이 충분하지 않다는 것을 알아야 합니다.미래에 비추어 볼 때 과학 연구 기관 및 기타 기관의 종자 산업 과학 기술 성과를 유리한 종자 산업 기업으로 이전하고 산업 주도, 기업 주체, 생산, 교육 및 연구의 결합, 육종 및 촉진을 통합하는 현대 종자 산업 과학 기술 혁신 시스템을 구축하고 종자 산업을 과학 기술 집약적 산업으로 전환합니다.
种业振兴,离不开人力支撑、人才助力。对西部地区而言,种业人才相对紧缺。从今年起,张掖计划每年引进现代种业等领域人才100名以上。要想引得凤凰来,还得栽好梧桐树,建好软环境。聚焦种业发展的当务之急和未来所需,释放政策红利,切实提高人才待遇,方能更好激发创新活力,为产业发展赋能。农民是推动种业振兴的重要力量,制更多良种就要让农民更有获得感。春耕、夏耘、秋获,一粒种子,长于天时、聚于民力。以往的种业模式下,农民收入往往只体现在生产环节,享受不到更多发展红利,容易出现“无人愿制种”的现象。因此,有必要加强统筹,在种业发展、企业引进、集体经济培育等工作中,建立健全利益共享机制,确保产业增值收益更多惠及农民。
종자 산업의 활성화는 인적 지원과 인재 지원과 불가분의 관계입니다.서부 지역의 경우 종자 산업 인재가 상대적으로 부족합니다.장예는 올해부터 현대종업 등 분야에서 매년 100명 이상의 인재를 영입할 계획입니다.봉황을 끌어오려면 오동나무를 잘 심고 부드러운 환경을 조성해야 합니다.종자 산업 발전의 최우선 과제 및 미래 요구에 중점을 두고 정책 배당금을 방출하고 인재 대우를 효과적으로 개선해야 혁신 활력을 더 잘 자극하고 산업 발전에 능력을 부여할 수 있습니다.농민은 종자 산업의 활성화를 촉진하는 중요한 힘이며 더 많은 개량 품종을 생산하려면 농민들이 더 많은 이익을 얻을 수 있도록 해야 합니다.봄 쟁기, 여름 쟁기, 가을 수확, 종자 한 알은 하늘의 계절에 자라며 사람들의 힘에 모입니다.과거의 종자 산업 모델에서 농민의 소득은 종종 생산 링크에만 반영되어 더 많은 개발 배당금을 누리지 못하고 '아무도 종자 생산을 원하지 않는' 현상이 발생하기 쉽습니다.따라서 종자 산업 발전, 기업 도입 및 집단 경제 육성에 있어 건전한 이익 공유 메커니즘을 구축하여 산업의 부가가치 혜택이 농민에게 더 많이 돌아갈 수 있도록 전반적인 계획을 강화할 필요가 있습니다.
粮安天下,种为粮先。党的二十大报告提出,“深入实施种业振兴行动”。新征程上,凝心聚力写好种业大文章,与时俱进育新种、制良种,就一定能为粮食安全筑牢种业基石。
식량은 천하에 안주하고, 심는 것은 식량이 먼저입니다.중국 공산당 제20차 전국대표대회 보고서는 '종자 산업 활성화 조치의 심층 시행'을 제안했습니다.새로운 여정에서 종자 산업의 큰 글을 쓰고 새로운 종자를 재배하고 좋은 종자를 만들기 위해 시대에 발맞추어 노력하면 식량 안보를 위한 종자 산업의 견고한 초석을 구축할 수 있을 것입니다.
(作者为本报甘肃分社记者)
(저자는 본지 간쑤 지국 기자입니다)
《 人民日报 》( 2023年12月07日 05 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
=============================================================================
为养老服务筑牢法治之基(人民时评)
石 羚
2023年12月07日08:34 来源:人民网-人民日报
양로 서비스를 위한 법치의 견고한 토대 구축(인민시평)
석영
2023년 12월 07일 08:34 출처: 인민망-인민일보
更好发挥立法的引领和推动作用,强化立法的针对性、及时性、系统性、可操作性
입법의 주도적, 추진적 역할을 더 잘 수행하고 입법의 적절성, 적시성, 체계성 및 운영성을 강화합니다.
让每一位老年人老有所养,既是家事,也是国事。近年来,为满足老年人多层次多样化需求,实现老有所养、老有所依、老有所乐、老有所安,多地积极展开养老服务专门立法工作。据不完全统计,目前已有20多个省区市针对养老服务出台法规,就人才培养、设施建设、服务内容、监督管理等方面作出明确规定,为养老服务高质量发展绘制“路线图”,划出“硬杠杠”。
모든 노인을 늙게 하는 것은 가정일 뿐만 아니라 국가의 일입니다.최근 몇 년 동안 노인의 다층적이고 다양한 요구를 충족시키기 위해 노인 요양, 노인 의존, 노인 즐거움 및 노인 안정을 실현하기 위해 노인 요양 서비스에 대한 특별 법률이 적극적으로 수행되었습니다.불완전한 통계에 따르면 현재 20개 이상의 성, 자치구 및 시에서 노인 요양 서비스에 대한 규정을 공포하고 인재 양성, 시설 건설, 서비스 내용, 감독 및 관리에 대해 명확하게 규정하고 노인 요양 서비스의 고품질 발전을 위한 '로드맵'을 그리고 '하드바'를 그립니다.
“法者,治之端也。”我国养老事业不断取得新成绩,与法治护航密不可分。修订老年人权益保障法,印发国家老龄事业发展和养老服务体系规划,制定相关国家和行业标准……党的十八大以来,我国不断强化养老服务法治保障,初步确立了以法律为纲领、国务院政策文件为基础、部门专项政策和标准为支撑的养老服务制度体系。当前,老龄事业和养老服务还存在发展不平衡不充分问题,建设与人口老龄化进程相适应的养老服务体系的紧迫性日益凸显,必须更好发挥立法的引领和推动作用,强化立法的针对性、及时性、系统性、可操作性,为养老服务筑牢法治之基。
"법자, 치치의 단야."우리나라의 양로사업은 끊임없이 새로운 성과를 거두며 법치의 호위와 불가분의 관계에 있습니다.노인권익보호법 개정, 국가노령사업발전 및 노인서비스제도 계획 발표, 관련 국가 및 산업표준 제정...…우리나라는 중국공산당 제18차 전국대표대회 이후 노인요양서비스의 법치적 보장을 지속적으로 강화하고 법률, 국무원 정책문서를 기초로 하여 부처별 특별정책과 표준에 따라 노인요양서비스제도를 초보적으로 확립하였습니다.현재 고령자 사업과 노인요양서비스는 여전히 불균형한 발전 문제를 안고 있으며, 인구 고령화 과정에 적합한 노인요양서비스 시스템 구축의 시급성이 점점 더 부각되고 있으며, 입법의 주도적, 추진적 역할을 더 잘 수행하고, 입법의 적절성, 적시성, 체계성, 운영성을 강화하며, 노인요양서비스의 법치적 토대를 확고히 구축해야 합니다.
经济社会发展步伐行进到哪里,人民群众的期盼和需求在哪里,立法工作就应跟进到哪里。针对服务机构用地难,《江西省养老服务条例》明确将具备条件的闲置办公用房、厂房等改造建设为养老服务设施;针对农村养老服务相对滞后,《河南省养老服务条例》提出建立城市与农村养老服务对口支援和合作机制;针对养老护理人才缺口,《海南省养老服务条例》支持高等学校、职业院校开设老年服务和管理相关专业或者课程……相关立法聚焦养老服务发展瓶颈,提出有针对性的举措,受到群众好评。由此可见,养老立法必须坚持问题导向,围绕破解养老服务供给不足、质量不高、市场发育不健全等问题,不断增强立法实效。
경제 및 사회 발전의 속도가 어디까지 가고 인민의 기대와 수요가 어디에 있으며 입법 작업이 어디까지 진행되어야 합니다.서비스 기관의 토지 사용의 어려움에 대응하여 '장시성 노인 요양 서비스 규정'은 자격을 갖춘 유휴 사무실 건물 및 공장을 노인 요양 시설로 개조하고 농촌 노인 요양 서비스의 상대적 지연에 대응하여 '허난성 노인 요양 서비스 규정'은 도시 및 농촌 노인 요양 서비스 지원 및 협력 메커니즘 구축을 제안합니다....관련 법률은 노인요양서비스 발전의 병목현상에 초점을 맞추고 맞춤형 조치를 제안하여 대중의 호평을 받았습니다.노인요양법은 문제지향을 견지하고 노인요양서비스의 공급부족, 품질저하, 불건전한 시장발전 등의 문제를 해결하는 데 중점을 두고 입법의 실효성을 지속적으로 높여야 함을 알 수 있습니다.
用法治保障人民安居乐业,是坚持法治为民的重要体现。让银发族安享晚年,需要发展多样化养老服务。从明确老年人住院治疗期间子女享受陪护假,到支持开展社区邻里服务等互助性养老服务,再到探索机构养老床位和医疗床位按需规范转换,各地将实践探索融入本地法规制度,搭建多层次养老服务体系,将适合的服务送到老年人身边。着眼养老服务全方位各环节,将行之有效的经验做法上升为法律规范,推动老龄事业与产业、基本公共服务与多样化服务协调发展,养老服务体系就能更加健全高效。
법치를 사용하여 인민의 안전한 주거와 사업을 보장하는 것은 법치를 국민으로 견지하는 중요한 표현입니다.실버족이 노후를 즐기려면 다양한 노인 요양 서비스를 개발해야 합니다.노인이 입원하여 치료를 받는 동안 자녀가 동반 휴가를 받는 것을 명확히 하는 것부터 지역사회 이웃 서비스 및 기타 상호 지원 노인 요양 서비스 개발을 지원하는 것, 기관의 노인 침대 및 의료 병상의 표준화된 전환을 모색하는 것, 지역 법률 및 시스템에 통합하는 것, 다단계 노인 요양 서비스 시스템을 구축하고 적절한 서비스를 노인들에게 보냅니다.노인 요양 서비스의 모든 측면에 중점을 두고 효과적인 경험과 관행을 법적 규범으로 업그레이드하고 노인 사업과 산업, 기본 공공 서비스 및 다양한 서비스의 조화로운 발전을 촉진하면 노인 요양 서비스 시스템이 보다 건전하고 효율적일 수 있습니다.
近年来,我国人口老龄化程度进一步加深。截至去年底,60周岁及以上老年人口已超2.8亿。加快发展养老产业,加大养老服务供给,提升养老服务资源配置效率,才能有效应对不断增大的养老压力。而养老产业的发展壮大,离不开法治护航。一方面,要通过立法为养老服务设定标准,为从业者提供法治支持,明确各方权利义务。另一方面,要划定底线红线,明确违法行为的法律责任和处罚措施,让养老服务在法治轨道上运行。坚持市场化、法治化方向,加快形成多层次、多样化的养老服务供给格局,才能为老年人营造更加友好的社会环境。
최근 몇 년 동안 우리나라 인구의 고령화 정도가 더욱 심화되었습니다.지난해 말 현재 60세 이상 노인 인구는 2억8000만 명을 넘어섰습니다.노인 요양 산업의 발전을 가속화하고 노인 요양 서비스 공급을 늘리며 노인 요양 서비스 자원 할당의 효율성을 높여야만 증가하는 노인 요양 스트레스에 효과적으로 대응할 수 있습니다.노인 요양 산업의 발전과 성장은 법치의 호위와 불가분의 관계입니다.한편, 노인 요양 서비스에 대한 기준을 설정하고 근로자에게 법적 지원을 제공하며 모든 당사자의 권리와 의무를 명확히 하기 위해서는 입법이 필요합니다.한편, 법적 책임과 불법 행위에 대한 처벌 조치를 명확히 하고 법치의 궤도에서 노인 요양 서비스가 운영되도록 해야 합니다.시장화와 법치화의 방향을 견지하고 다층적이고 다양한 노인 요양 서비스 공급 패턴의 형성을 가속화해야만 노인들에게 보다 우호적인 사회 환경을 조성할 수 있습니다.
法治是持续增进民生福祉的重要保障。今年9月,十四届全国人大常委会立法规划公布,养老服务法位列其中。不断推出的养老服务地方立法,为国家层面立法奠定了坚实基础。加快养老服务立法,健全法规、政策、标准相衔接的养老服务法治体系,必能为老年人幸福生活提供有力护航。
법치는 인민생활의 복지를 지속적으로 증진시키는 중요한 보장입니다.올해 9월 제14기 전국인민대표대회 상무위원회 입법계획이 발표되었으며 노인요양서비스법이 그 중 하나입니다.노인 요양 서비스에 대한 지역 법률의 지속적인 도입은 국가 차원의 법률을 위한 견고한 토대를 마련했습니다.노인 요양 서비스 입법을 가속화하고 법률, 정책 및 표준과 연결된 노인 요양 서비스의 법적 시스템을 개선하면 노인의 행복한 삶에 강력한 호위를 제공할 수 있습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 05 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
=============================================================================
河北邢台市
加强要素保障 优化营商环境
2023年12月07日08:34来源:人民网-人民日报
허베이싱타이시
요소 보장 강화 경영 환경 최적화
2023년 12월 07일 08:34 출처: 인민망 - 인민일보
本报石家庄12月6日电(记者张腾扬)河北省邢台市自然资源和规划局坚持深化改革、创新服务,持续优化要素保障,助力民生项目发展,推进营商环境再上新台阶。
본지 스자좡 12월 6일 (기자 장텅양) 허베이성 싱타이시 천연자원기획국은 개혁을 심화하고 서비스를 혁신하며 요소 보장을 지속적으로 최적화하고 민생 프로젝트의 발전을 돕고 비즈니스 환경을 새로운 수준으로 촉진합니다.
邢台出台《关于护航“太行泉城美丽邢台”建设的十二条措施》,构建“一站式”帮扶服务重点项目机制。全市保障建设项目用地指标,助力重大项目建设。
싱타이는 '태항취안청 아름다운 싱타이' 건설을 위한 12가지 조치를 발표하여 '원스톱' 지원 서비스 핵심 프로젝트 메커니즘을 구축했습니다.시는 건설 프로젝트의 토지 이용 지표를 보장하고 주요 프로젝트 건설을 지원합니다.
在不动产登记领域,充分发挥党建引领作用,主动为企业开通绿色通道、建立服务专区。今年以来,为群众提供上门服务190余次、业务回访320余次,办理不动产登记业务总量51816宗。邢台建立《市政项目建设工程规划许可豁免清单》,明确市政民生项目许可豁免内容12项;实行取消事前审核、加强事中事后监管模式。相关市政民生项目审批时限由10.5个工作日压减至1个工作日,压减幅度达90%以上。
부동산 등록 분야에서 당 건설의 주도적 역할을 충분히 발휘하고 기업을 위한 녹색 채널을 적극적으로 개방하고 특별 서비스 구역을 설정합니다.올해 초부터 대중에게 190건 이상의 방문 서비스와 320건 이상의 비즈니스 재방문, 총 51,816건의 부동산 등록 업무를 처리했습니다.싱타이는 '시정 프로젝트 건설 프로젝트 계획 허가 면제 목록'을 수립하여 12개의 시정 및 민생 프로젝트 허가 면제 내용을 명확히 하고 사전 검토를 취소하고 행사 중 및 행사 후 감독 모델을 강화합니다.관련 시정 및 민생 프로젝트의 승인 기한은 10.5영업일에서 1영업일로 단축되어 90% 이상 감소했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 07 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
=============================================================================
坚定维护宪法权威和尊严 推动宪法完善和发展
——“弘扬宪法精神,加强宪法实施,为强国建设、民族复兴提供宪法保障”座谈会发言摘编
2023年12月07日08:34 来源:人民网-人民日报
헌법의 권위와 존엄을 확고히 수호하여 헌법의 완전성과 발전을 촉진합니다.
"헌법 정신 고양, 헌법 시행 강화, 강대국 건설, 민족 부흥을 위한 헌법 보장" 심포지엄 발언 발췌 편집
2023년 12월 07일 08:34 출처: 인민망-인민일보
推动宪法实施成为全体人民的自觉行动
헌법 실시를 추진하여 전체 인민의 자각 행동이 되게 합니다.
中央宣传部分管日常工作的副部长胡和平
중앙선전부 일상업무 담당 차관 후평화
宪法是国家的根本法,是治国安邦的总章程,是全面依法治国的根本依据。中央宣传部坚持以习近平法治思想为指导,扎实有效开展法治宣传教育,深化宪法学习宣传教育,大力弘扬宪法精神、社会主义法治精神,推动全社会深入学习和贯彻实施宪法,为强国建设、民族复兴营造浓厚法治氛围。
헌법은 국가의 근본법이자 나라를 다스리고 안정시키는 일반규약이며 전면적으로 법에 따라 나라를 다스리는 근본 근거입니다.중앙선전부는 시진핑의 법치사상의 지도를 견지하고 법치선전교육을 견실하고 효과적으로 실시하며 헌법학습선전교육을 심화하며 헌법정신과 사회주의 법치정신을 적극 홍보하고 사회 전체의 심도 있는 학습과 헌법 집행을 촉진하며 강대국 건설과 민족 부흥을 위한 강력한 법치 분위기를 조성합니다.
把握正确政治方向,深化习近平法治思想的学习宣传贯彻。我们始终把学习宣传贯彻习近平法治思想作为重大政治任务,将习近平法治思想纳入党委(党组)理论学习中心组学习计划,推动开展专题学习。指导成立习近平法治思想研究中心(院),设立国家社科基金专题项目,推出一批高质量研究成果,扎实推进习近平法治思想的学理化阐释、学术化表达、体系化构建。组织编写出版《习近平法治思想学习纲要》《习近平法治思想学习问答》等权威辅导读物,组织新闻媒体深入宣传阐释习近平法治思想,推动习近平法治思想入脑入心、走深走实。
올바른 정치 방향을 파악하고 시진핑의 법치 사상의 연구, 홍보 및 구현을 심화합니다.우리는 항상 시진핑의 법치사상을 연구하고 홍보하는 것을 주요 정치과제로 삼고 시진핑의 법치사상을 당위원회(당그룹) 이론학습센터 그룹의 학습계획에 포함시켜 특별학습을 추진했습니다.시진핑 법치사상연구센터(원) 설립을 지도하고, 국가사회과학기금 특별 프로젝트를 설립하고, 다수의 고품질 연구 결과를 발표하며, 시진핑 법치사상의 학문적, 물리적 해석, 학술적 표현 및 체계적 구축을 확고히 추진합니다.시진핑 법치사상 학습개요', '시진핑 법치사상 학습문답' 등 권위 있는 지도책의 편찬 및 출판, 언론매체를 조직하여 시진핑 법치사상을 심도 있게 홍보하고 설명하며 시진핑 법치사상을 심오하고 깊이 있게 추진합니다.
推进法治文化建设,营造全面依法治国的良好人文环境。我们深入学习贯彻习近平文化思想,加强社会主义法治文化建设,创作推出一批法治文艺精品,广泛开展群众喜闻乐见的法治文化活动,让人民群众在潜移默化中得到教育、受到熏陶。把社会主义核心价值观融入法治建设,推动出台英雄烈士保护法、爱国主义教育法等,积极运用法治手段维护社会主流价值。发挥“时代楷模”和“最美人物”等典型示范引领作用,建立完善诚信建设长效机制,加大诚信缺失突出问题专项治理力度,推动形成良好的社会风尚和社会秩序。
법치 문화 건설을 촉진하고 전면적으로 법을 집행하는 좋은 인문 환경을 조성합니다.우리는 시진핑 문화사상을 철저히 연구하고 관철하며 사회주의 법치문화 건설을 강화하며 다수의 법치문예 부티크를 창작, 출시하고 대중이 즐겨 듣는 법치문화 활동을 광범위하게 전개하여 인민이 암묵화 속에서 교육받고 훈도받을 수 있도록 합니다.사회주의 핵심가치를 법치건설에 통합하고 영웅열사보호법, 애국교육법 등의 공포를 추진하며 법치적 수단을 적극 활용하여 사회주류의 가치를 유지합니다.시대의 모범' 및 '가장 아름다운 인물'과 같은 전형적인 시범과 주도적 역할을 충분히 발휘하고 청렴 구축을 위한 장기 메커니즘을 구축 및 개선하며 청렴 부족의 두드러진 문제에 대한 특별 거버넌스를 강화하고 좋은 사회 풍토와 사회 질서의 형성을 촉진합니다.
加强学习宣传教育,推动宪法深入人心、走进人民群众。我们会同有关部门制定印发《关于组织开展宪法学习宣传教育活动的通知》,在全社会广泛开展尊崇宪法、学习宪法、遵守宪法、维护宪法、运用宪法的宣传教育,深化宪法宣誓、宪法纪念、国家象征和标志等制度的宣传教育功能,组织开展宪法宣传周活动,大力普及宪法知识,增强广大干部群众的宪法意识。组织策划出版《宪法及宪法相关法学习汇编》等主题读物,组织新闻媒体讲好宪法故事,不断增进全社会对宪法的尊崇和信仰。
학습, 홍보 및 교육을 강화하고 헌법이 사람들의 마음에 깊이 스며들도록 촉진합니다.우리는 관련 부서와 협력하여 '헌법 학습 및 홍보 및 교육 활동 조직 및 수행에 관한 고시'를 제정 및 발행하고 사회 전반에 걸쳐 헌법을 존중하고, 배우고, 준수하고, 헌법을 수호하고, 헌법 선서, 헌법 기념, 국가 상징 및 상징과 같은 시스템의 홍보 및 교육 기능을 심화하고, 헌법 홍보 주간 활동을 조직하고, 헌법 지식을 적극적으로 대중화하고 간부와 대중의 헌법의식을 강화합니다.헌법 및 헌법 관련 법률 학습 편집' 및 기타 주제 읽을거리를 기획 및 출판하고, 좋은 헌법 이야기를 들려주기 위해 언론 매체를 조직하고, 헌법에 대한 사회 전체의 존경과 신앙을 지속적으로 향상시킵니다.
下一步,我们将坚持以习近平法治思想为指导,深入学习贯彻习近平总书记关于宪法的重要论述精神,结合实施“八五”普法规划,深入开展法治宣传教育,健全完善宪法宣传教育工作格局,聚焦领导干部这个“关键少数”,抓住青少年、网民等重点群体,用好机关、学校、社区、媒体等重要阵地,推动宪法学习宣传教育常态化长效化,使全体人民成为宪法的忠实崇尚者、自觉遵守者、坚决捍卫者。
다음 단계에서 우리는 시진핑 법치사상의 지도를 견지하고 시진핑 총서기의 헌법에 대한 중요한 논술정신을 깊이 연구하고 관철하며 '8차 5개년 계획'의 시행과 결합하여 법치선전교육을 깊이 전개하고 헌법선전교육 업무구도를 건전하게 개선하며 지도간부라는 '중요한 소수'에 초점을 맞추고 청소년, 네티즌 등 핵심집단을 사로잡고 기관, 학교, 지역사회, 언론 등의 중요한 위치를 잘 활용하여 헌법학습선전교육의 상시화를 추진하여 전체 인민이 헌법의 충실한 숭상자, 의식적 준수자, 결사옹호자가 되도록 할 것입니다.
扎实推进合宪性审查
努力开创宪法实施新境界
합헌성 심사 착실히 추진
헌법 실시의 새로운 경지를 열려고 노력합니다
全国人大宪法和法律委员会主任委员信春鹰
신춘잉 전국인민대표대회 헌법법률위원회 주임위원
十四届全国人大宪法法律委依法履职以来,在常委会党组领导下,坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的二十大精神,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,深入学习贯彻习近平法治思想和习近平总书记关于宪法的重要论述,坚持依宪立法、依法立法,积极行权履职,主动担当作为,为谱写新时代中国宪法实践新篇章努力奋斗。
제14기 전국인민대표대회 헌법법률위원회는 법에 따라 직무를 수행한 이래 상무위원회 당조의 지도하에 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 지도를 견지하고 당의 20대 정신을 전면적으로 관철하며 '두 가지 확립'의 결정적 의의를 깊이 깨닫고 '네 가지 의식'을 강화하고 '네 가지 자신감'을 확고히 하며 '두 가지 유지'를 달성하고 시진핑 법치 사상과 시진핑 총서기의 헌법 관련 중요한 논술을 깊이 배우고 관철하며 헌법에 따라 입법을 견지하고 적극적으로 권한을 행사하고 주도적으로 책임을 지고 새로운 시대 중국 헌법 실천의 새로운 장을 쓰기 위해 노력합니다.
加强保证宪法实施的制度建设。2018年以来,全国人大及其常委会相继修改全国人大组织法等与人民代表大会制度运行密切相关的法律。十四届全国人大一次会议修改立法法,对法律案起草和审议过程以及备案审查工作中的合宪性审查作出明确规定。按照常委会部署,宪法法律委把握“四个机关”定位要求,着手修订完善委员会工作规则,推动健全保证宪法全面实施的制度体系,形成宪法实施和监督工作新局面。
헌법 시행을 보장하는 시스템 구축을 강화합니다.2018년부터 전국인민대표대회와 상무위원회는 전국인민대표대회 조직법과 같은 인민대표대회 시스템 운영과 밀접한 관련 법률을 연속적으로 개정했습니다.제14기 전국인민대표대회(전인대) 제1차 회의에서 입법법이 개정되어 법률안의 초안 및 심의 과정과 제출 심사의 합헌성 심사를 명확히 규정했습니다.상임위원회의 배치에 따라 헌법 및 법률 위원회는 '4개 기관'의 위치 요구 사항을 파악하고 위원회의 업무 규칙을 수정 및 개선하고 헌법의 완전한 이행을 보장하는 시스템의 개선을 촉진하며 헌법 시행 및 감독의 새로운 상황을 형성합니다.
完善以宪法为核心的中国特色社会主义法律体系。本届以来,修改立法法、反间谍法、行政复议法等,制定青藏高原生态保护法、对外关系法、爱国主义教育法等,不断加强重点领域、新兴领域、涉外领域立法,保证宪法确立的制度、原则、规则得到全面实施。认真贯彻实施《十四届全国人大常委会立法规划》,启动生态环境法典编纂工作,加快健全国家治理急需、满足人民日益增长的美好生活需要必备、维护国家安全所急的法律制度,推动以宪法为核心的中国特色社会主义法律体系更加科学完备、统一权威。
헌법을 핵심으로 하는 중국 특색의 사회주의 법률 시스템을 개선합니다.금년부터 입법법, 방첩법, 행정심의법 등을 개정하고 칭하이-티베트 고원 생태보호법, 대외관계법, 애국교육법 등을 제정하고 핵심분야, 신흥분야, 외국관련분야 입법을 지속적으로 강화하여 헌법이 확립한 제도, 원칙, 규칙이 전면적으로 시행되도록 보장합니다.제14기 전국인민대표대회 상무위원회 입법계획'을 성실히 시행하고 생태환경법전 편찬을 시작하며 국가 거버넌스가 시급히 필요하고 인민의 증가하는 더 나은 삶의 요구를 충족시키며 국가 안보를 유지하는 데 시급한 법률 시스템을 가속화하고 헌법을 핵심으로 하는 중국 특색 사회주의 법률 시스템을 더욱 과학적이고 완전하며 통일된 권위를 촉진합니다.
把好法律草案统一审议的宪法关。习近平总书记强调,要全面发挥宪法在立法中的核心地位功能,每一个立法环节都把好宪法关。本届宪法法律委全体会议审议法律案,增加听取关于合宪性涉宪性问题研究意见环节,依法对审议的法律草案进行合宪性审查,努力使每一项立法都符合宪法精神、体现宪法权威、保证宪法实施。
법률 초안을 통일적으로 검토하는 헌법을 잘 관리해야 합니다.시진핑 총서기는 입법에서 헌법의 핵심적 역할을 충분히 발휘하고 모든 입법 단계에서 헌법을 잘 관리해야 한다고 강조했습니다.이번 헌법법률위원회 전체회의는 법률안을 심의하고, 합헌성과 관련된 문제에 대한 연구 의견 청취 단계를 추가하며, 법에 따라 심의된 법률 초안에 대해 합헌성 심사를 실시하고, 각 입법이 헌법 정신에 부합하고, 헌법 권위를 반영하고, 헌법 시행을 보장하기 위해 노력합니다.
认真开展宪法理论研究和宣传工作。本届宪法法律委成立伊始即赴浙江杭州“五四宪法”历史资料陈列馆调研,砥砺初心使命,增强宪法自觉。扎实推进宪法理论研究,形成一批有影响力的研究成果。在代表学习培训、对外交往中注重讲好中国宪法故事,大力宣介新时代十年我国宪法制度建设和宪法实施监督取得的重大成就,不断提升中国宪法理论和实践的说服力、影响力。
헌법 이론에 대한 연구와 홍보를 성실히 수행합니다.헌법법률위원회는 설립 초기부터 저장성 항저우 '5·4 헌법' 역사 자료 전시관을 방문하여 초기 사명을 다지고 헌법의식을 제고했습니다.헌법 이론 연구를 꾸준히 추진하고 영향력 있는 연구 결과를 형성합니다.대표의 학습과 훈련, 대외 교류에서 중국 헌법 이야기에 중점을 두고 새로운 시대 10년 동안 중국의 헌법 시스템 건설과 헌법 시행 감독에서 얻은 주요 성과를 적극적으로 홍보하고 소개하며 중국 헌법 이론과 실천의 설득력과 영향력을 지속적으로 향상시킵니다.
我们将深入学习贯彻习近平总书记重要指示精神,承担宪法使命,履行法定职责,努力开创宪法实施新境界。
우리는 시진핑 총서기의 중요한 지시 정신을 깊이 연구하고 관철하며 헌법적 사명을 수행하고 법적 의무를 수행하며 헌법 시행의 새로운 경지를 열도록 노력할 것입니다.
践行习近平法治思想
推进宪法学习宣传教育
시진핑 법치 사상 실천
헌법 학습 홍보 교육 추진
司法部部长贺荣
허룽 사법부 장관
习近平总书记在第十个国家宪法日之际作出重要指示,充分体现了以习近平同志为核心的党中央对全面依法治国的高度重视,彰显了我们党坚持依宪治国、依宪执政的坚定决心,为做好宪法学习宣传和实施工作提供了根本遵循。我们将深入学习贯彻习近平总书记重要指示精神,抓好工作落实,坚决维护宪法权威和尊严,把坚定拥护“两个确立”、坚决做到“两个维护”落实到实际工作中。
시진핑 총서기가 제10차 국가 헌법의 날을 맞아 중요한 지시를 내린 것은 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙이 전면적인 법치주의를 중시하고 우리 당이 헌법에 따라 나라를 다스리고 헌법에 따라 집정하겠다는 굳은 결의를 보여주며 헌법 학습과 홍보, 시행을 위한 기본 준수를 제공합니다.우리는 시진핑 총서기의 중요한 지시 정신을 깊이 연구하고 관철하며 업무를 잘 수행하고 헌법의 권위와 존엄성을 단호히 수호하며 '두 개의 확립'을 확고히 옹호하고 '두 개의 유지'를 실제 업무에 구현하도록 단호히 노력할 것입니다.
近年来特别是今年以来,司法部全面贯彻党的二十大精神,深学细悟笃行习近平法治思想,坚持宪法学习宣传教育的正确方向,以领导干部和青少年为重点,增强宪法学习宣传教育的针对性和实效性,以法治乡村建设为抓手,推进宪法学习宣传教育深入基层、深入群众,引导全社会深刻理解坚持依法治国首先要坚持依宪治国、坚持依法执政首先要坚持依宪执政,更加坚定不移走中国特色社会主义法治道路。目前,以“大力弘扬宪法精神,建设社会主义法治文化”为主题的“宪法宣传周”系列宣传活动正在集中开展。
최근 몇 년 동안 특히 올해 들어 사법부는 중국 공산당 제20차 전국대표대회 정신을 전면적으로 관철하고 시진핑의 법치 사상을 깊이 이해하고 실천하며 헌법 학습 및 홍보 교육의 올바른 방향을 견지하고 간부와 청소년을 중심으로 헌법 학습 및 홍보 교육의 적절성과 효율성을 높이고 법치 마을 건설을 출발점으로 헌법 학습 및 홍보 교육을 촉진하고 대중을 깊이 이해하고 사회 전체가 법에 따라 국가를 통치해야 합니다.현재 '헌법정신을 적극 고취하고 사회주의 법치문화를 건설한다'는 주제로 '헌법홍보주간' 일련의 홍보활동이 집중적으로 진행되고 있습니다.
下一步,司法部将深入学习践行习近平法治思想和习近平总书记重要指示精神,不断推进宪法学习宣传教育走深走实。一是持续抓实走深习近平法治思想学习宣传贯彻。会同有关部门编写习近平法治思想干部读本,纳入党员教育和干部教育体系。加强原创性贡献的研究阐释,推出高质量研究成果,强化对外宣介。二是立足职能坚决维护宪法权威。在负责的相关法律和行政法规研究起草、审查修改工作中,切实把宪法规定、原则和精神贯彻其中,加强法规规章备案审查工作,维护国家法制统一。抓好宪法法律贯彻实施相关职责的落实,深化依法行政,切实发挥行政执法协调监督和行政复议等作用,促进行政机关严格依照宪法法律行使权力、履行职责,推进法治政府建设。三是久久为功开展宪法宣传教育。深入抓好“八五”普法规划实施,开展公民法治素养提升行动,抓好首批“全国守法普法示范市(县、区)”创建活动,结合青少年、网民等重点群体特点开展有针对性的宣传引导,大力弘扬宪法精神、法治精神,将宪法学习宣传教育融入社会主义法治文化建设,努力让法治成为社会共识和基本准则。四是助力夯实全面实施宪法的基层基础。坚持和发展新时代“枫桥经验”,更加重视“抓前端、治未病”,加强村(社区)宪法法律宣传教育阵地建设,更好引导群众依法维护自身权益,提升基层治理法治化水平,努力营造办事依法、遇事找法、解决问题用法、化解矛盾靠法的良好法治氛围。
다음 단계에서 사법부는 시진핑의 법치 사상과 시진핑 총서기의 중요한 지시 정신을 깊이 연구하고 실천하며 헌법 학습, 홍보 및 교육을 지속적으로 추진할 것입니다.첫 번째는 시진핑의 법치 사상을 지속적으로 연구하고 홍보하는 것입니다.관련 부서와 협력하여 시진핑의 법치 사상 간부 독본을 작성하여 당원 교육 및 간부 교육 시스템에 통합합니다.독창적인 기여에 대한 연구 해석을 강화하고 고품질 연구 결과를 도입하며 대외 홍보를 강화합니다.두 번째는 기능에 입각하여 헌법의 권위를 단호히 유지하는 것입니다.관련 법률 및 행정 규정의 연구 및 초안 작성, 검토 및 수정 작업을 담당하는 동안 헌법 규정, 원칙 및 정신을 효과적으로 구현하고 법률 및 규정의 제출 및 검토를 강화하며 국가 법률 시스템의 통일성을 유지합니다.헌법 및 법률의 시행과 관련된 책임의 이행을 잘 수행하고 법에 따라 행정을 심화하며 행정법 집행의 조정, 감독 및 행정 재심의의 역할을 효과적으로 수행하고 행정 기관이 헌법 및 법률에 따라 권한을 행사하고 직무를 수행하도록 촉진하고 법치 정부 건설을 촉진합니다.세 번째는 오랫동안 헌법 홍보 및 교육을 성공적으로 수행하는 것입니다.제8차 5개년 계획' 법 대중화 계획을 철저히 이행하고 시민의 법치 소양을 향상시키기 위한 조치를 취하며 '국가 준법 및 법 대중화 시범 도시(현, 구)'의 첫 번째 설립 활동을 잘 수행하고 청소년 및 네티즌과 같은 주요 그룹의 특성과 결합하여 표적 홍보 및 지도를 수행하고 헌법 정신과 법치 정신을 적극적으로 홍보하고 헌법 학습 및 교육을 사회주의 법치 문화 건설에 통합하고 법치가 사회적 합의와 기본 준칙이 되도록 노력합니다.네 번째는 헌법의 전면적인 시행을 위한 기초 기반을 공고히 하는 것입니다.새로운 시대의 '풍교 경험'을 견지하고 발전시키며 '앞서 잡고 병을 치료하고' 마을(지역 사회)의 헌법 및 법률 홍보 및 교육 진지 건설을 더욱 강화하고 대중이 법에 따라 자신의 권익을 보호하도록 더 잘 지도하고 풀뿌리 거버넌스의 법치화 수준을 향상시키고 법에 따라 일을 처리하고 문제를 해결하고 문제를 해결하며 문제를 해결하며 모순을 해결하고 법에 의존하는 좋은 법치 분위기를 조성하기 위해 노력합니다.
聚焦公正与效率
忠实履行宪法赋予的审判职责
공정과 효율에 초점을 맞추다
헌법이 부여한 심판 책무 충실히 이행
最高人民法院分管日常工作的副院长邓修明
최고인민법원 일상 업무 담당 부원장 덩수밍
习近平总书记高度重视宪法在治国理政中的重要作用,强调“坚持依法治国首先要坚持依宪治国,坚持依法执政首先要坚持依宪执政”。人民法院坚持以习近平法治思想为指导,聚焦“公正与效率”工作主题,做深做实为大局服务、为人民司法,确保宪法确定的各项制度在人民法院不折不扣贯彻落实。
시진핑 총서기는 헌법이 국정을 다스리는 데 있어 중요한 역할을 중시하고 '법에 따라 나라를 다스리는 것을 견지하는 것은 먼저 헌법에 따라 나라를 다스리는 것이며 법에 따라 통치하는 것은 먼저 헌법에 따라 통치하는 것'이라고 강조했습니다.인민법원은 시진핑의 법치 사상의 지도를 견지하고 '공정성과 효율성' 업무 주제에 중점을 두고 전면적인 정세에 봉사하고 인민사법을 위해 깊이 있고 진실하게 행동하며 헌법에 명시된 다양한 시스템이 인민법원에서 완전히 구현되도록 보장합니다.
牢牢坚持党的绝对领导,坚定维护宪法权威。宪法规定,“中国共产党领导是中国特色社会主义最本质的特征。”人民法院始终依照宪法行使职权,坚持宪法确立的国家根本制度不动摇,坚持宪法确定的党的领导地位不动摇,坚定拥护“两个确立”、坚决做到“两个维护”。围绕中心、服务大局,把“从政治上看、从政治上抓”贯穿审判执行工作,不折不扣将习近平总书记重要指示批示精神和党中央决策部署贯彻落实到审判工作全过程各方面。
당의 절대적 지도력을 확고히 견지하고 헌법의 권위를 확고히 수호합니다.헌법은 "중국 공산당의 영도는 중국 특색 사회주의의 가장 본질적인 특징입니다.인민법원은 항상 헌법에 따라 권한을 행사하고 헌법에 의해 확립된 국가 기본 시스템은 흔들리지 않으며 헌법에 의해 결정된 당의 지도적 지위는 흔들리지 않으며 '두 가지 확립'을 확고히 옹호하고 '두 가지 유지'를 단호히 달성합니다.중심과 서비스 전반을 중심으로 '정치적 관점에서 정치적으로 포착'하는 것은 재판을 통해 수행되며 시진핑 총서기의 중요한 지시와 지시 정신과 당 중앙위원회의 결정과 배치를 재판의 전 과정에 구현합니다.
践行全过程人民民主,依法保障人民当家作主。人民法院自觉接受人大监督,严格执行全国人大及其常委会制定的法律、作出的决议决定。通过邀请人大代表视察法院等方式,认真听取意见建议,把代表反映的民声民意转化为推进审判工作现代化的务实举措。牢记感受公平正义的主体是人民群众,践行司法为民宗旨,以“如我在诉”的意识把老百姓的事办好,厚植党的执政根基。
전 과정에 걸쳐 인민민주주의를 실천하고 법에 따라 인민이 주인이 되도록 보장합니다.인민법원은 인민대표대회 감독을 의식적으로 수용하고 전국인민대표대회와 그 상무위원회가 제정한 법률과 결정을 엄격히 집행합니다.인민대표대회 대표를 법원에 초청하여 의견과 제안을 진지하게 경청하고 대표가 반영하는 여론과 여론을 재판의 현대화를 촉진하기 위한 실용적인 조치로 전환합니다.공정과 정의를 느끼는 주체는 인민 대중임을 명심하고, 사법의 취지를 인민에게 실천하며, '내가 호소하는 것과 같다'는 의식으로 국민의 일을 잘 처리하고 당의 집권을 후하게 합니다.
聚焦“公正与效率”,认真履行宪法赋予的审判职责。严格公正司法,切实履行维护国家政治安全、确保社会大局稳定、促进社会公平正义、保障人民安居乐业的职责任务。践行以“抓前端、治未病”,双赢多赢共赢,案结事了政通人和为主要内容的新时代能动司法理念,促进案件办理“三个效果”有机统一。坚持和发展新时代“枫桥经验”,通过发出司法建议、指导人民调解等方式,做深做实诉源治理,提升矛盾纠纷预防化解法治化水平。
공정성과 효율성'에 중점을 두고 헌법이 부여한 재판 업무를 성실히 수행합니다.엄격하고 공정하며 사법적이며 국가 정치 안보를 수호하고 전반적인 사회 안정을 보장하며 사회의 공정과 정의를 촉진하고 인민의 안전을 보장하는 책임과 임무를 성실히 수행합니다.'앞쪽을 잡고 병을 치료하지 않음'을 실천하고, 윈윈, 윈윈, 사건 종결을 주요 내용으로 하는 새로운 시대의 능동적 사법 이념을 실천하여 사건 처리의 '세 가지 효과'의 유기적 통합을 촉진합니다.새로운 시대의 '풍교 경험'을 견지하고 발전시키며 사법 제안을 발행하고 인민 조정을 지도하여 소송의 근원을 심층적으로 관리하고 갈등 및 분쟁 예방 및 해결의 법치화 수준을 향상시킵니다.
保障宪法法律统一正确实施,坚决维护国家法治统一、尊严、权威。严格依照宪法执行司法解释、司法政策备案审查制度。加强对下监督指导,依法及时纠正错误裁判、监督公正司法,通过发布指导性案例、建设“人民法院案例库”等方式,保障法律统一正确适用。开展宪法宣传教育,推动营造尊崇宪法、学习宪法、遵守宪法、维护宪法、运用宪法的浓厚氛围。
헌법과 법률의 통일되고 올바른 시행을 보장하고 국가의 통일된 법치, 존엄성 및 권위를 단호히 수호합니다.헌법에 따라 사법 해석 및 사법 정책 제출 검토 시스템을 엄격하게 시행합니다.감독과 지도를 강화하고, 법에 따라 적시에 잘못된 재판을 시정하고, 공정하고 사법을 감독하고, 지도 사례를 발표하고, '인민법원 사례 데이터베이스'를 구축하여 법률의 통일되고 올바른 적용을 보장합니다.헌법 홍보 및 교육을 실시하여 헌법을 존중하고, 배우고, 준수하고, 수호하고, 사용하는 강한 분위기를 조성합니다.
人民法院将深入贯彻习近平法治思想,弘扬宪法精神,履行宪法使命,维护宪法权威,保证宪法实施,以审判工作现代化服务保障中国式现代化,努力为强国建设、民族复兴作出新的更大贡献!
인민법원은 시진핑의 법치 사상을 철저히 관철하고 헌법 정신을 고양하며 헌법 사명을 이행하고 헌법 권위를 수호하며 헌법의 집행을 보장하고 재판 업무 현대화 서비스로 중국식 현대화를 보장하고 강대국 건설과 민족 부흥에 새롭고 더 큰 기여를 하기 위해 노력할 것입니다!
以高质效检察履职
维护宪法权威推动宪法实施
고품질 검사로 직무 수행
헌법의 권위를 수호하여 헌법 실시를 촉진합니다.
最高人民检察院分管日常工作的副检察长童建明
최고인민검찰원 일상 업무 담당 부장검사 동건명
宪法是国家的根本大法,是治国安邦的总章程。党的十八大以来,习近平总书记对宪法的性质、地位、权威、实施、宣传教育等作出了一系列重要论述,为弘扬宪法精神、推动宪法实施提供了根本遵循。新时代新征程,检察机关将持续深入学习贯彻习近平法治思想和习近平总书记关于宪法的重要论述,全面贯彻党的二十大精神,深入落实《中共中央关于加强新时代检察机关法律监督工作的意见》,以高质效检察履职,维护宪法权威、推动宪法实施,更好以检察工作现代化服务中国式现代化,为强国建设、民族复兴贡献更大检察力量。
헌법은 국가의 근본 법률이며 나라를 다스리고 안정시키는 총규약입니다.중국 공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑 총서기는 헌법의 성격, 지위, 권위, 시행, 홍보 및 교육에 대한 일련의 중요한 논의를 수행하여 헌법 정신을 고양하고 헌법 시행을 촉진하기 위한 기본 준수를 제공했습니다.새로운 시대와 새로운 여정에서 검찰은 시진핑의 법치사상과 시진핑 총서기의 헌법에 대한 중요한 담론을 지속적으로 깊이 연구하고 관철하며, 당의 20대 정신을 전면적으로 관철하고, '신시대 검찰기관의 법률감독 강화에 관한 중국공산당 중앙위원회의 의견'을 철저히 관철할 것이며, 고품질 검찰로 직무를 수행하고, 헌법 권위를 수호하고, 헌법 시행을 촉진하며, 검찰 업무의 현대화로 중국식 현대화에 더 잘 봉사하고, 강대국 건설과 민족 부흥에 더 큰 검찰력을 기여합니다.
坚定不移捍卫宪法确定的党的领导地位,始终坚持党对检察工作的绝对领导。检察机关首先是政治机关,坚持党的领导是检察工作的最高原则、最大优势。我们将始终坚持从政治上着眼、从法治上着力,坚决贯彻习近平总书记重要指示批示精神和党中央重大决策部署,把讲政治与讲法治有机结合起来,把执行党的政策与执行国家法律统一起来,把讲政治落实到检察履职、监督办案各方面全过程,以实际行动坚定拥护“两个确立”、坚决做到“两个维护”。
헌법에 규정된 당의 지도적 지위를 확고히 수호하고 검찰 업무에 대한 당의 절대적 지도력을 항상 견지합니다.검찰기관은 첫째, 정치기관이며 당의 영도를 견지하는 것이 검찰업무의 최고원칙이자 최대우위입니다.우리는 항상 정치적 착안, 법치주의를 견지하고 시진핑 총서기의 중요한 지시정신과 당중앙의 중대한 결정과 배치를 단호히 관철하며 정치와 법치를 유기적으로 결합하고 당의 정책 집행과 국가 법률 집행을 통일하고 검찰 집행, 사건 처리의 전 과정을 감독하고 실제 행동으로 '두 가지 확립'을 확고히 옹호하고 '두 가지 유지'를 단호히 달성할 것입니다.
聚焦宪法规定的国家发展目标,为全面建设社会主义现代化国家提供坚实法治保障。检察机关将始终坚持宪法确立的国家根本任务、发展道路、奋斗目标不动摇,紧扣党和国家中心任务、首要任务履职尽责,坚持统筹发展和安全,在法治轨道上维护稳定、促进发展、保障善治。
헌법에서 규정한 국가 발전 목표에 집중하고 사회주의 현대 국가 건설을 위한 견고한 법치적 보장을 제공합니다.검찰기관은 항상 헌법이 정한 국가의 근본과업, 발전경로, 투쟁목표를 흔들림 없이 견지하고 당과 국가의 중심과업에 얽매여 임무를 완수하며 전반적인 발전과 안전을 견지하고 법치궤도에서 안정을 유지하고 발전을 촉진하며 선치를 보장합니다.
坚持宪法确立的人民主体地位,保障和促进全过程人民民主。检察机关将始终坚持人民至上,践行全过程人民民主,持续做实诉讼中的人权保障、群众信访件件有回复、检察听证、司法救助等各项检察为民实事,厚植党执政的政治根基。更加自觉接受人民监督,确保检察工作始终置于人民监督之下。
헌법으로 확립된 인민의 주체적 지위를 견지하고 전 과정에서 인민의 민주주의를 보장하고 촉진합니다.검찰기관은 항상 인민의 최고를 견지하고 전 과정에서 인민민주주의를 실천하며 소송에서 인권보호, 대중민원서 회신, 검찰청문, 사법구조 등 검찰을 인민실무로 계속 실천하고 당집권의 정치적 기반을 공고히 할 것입니다.검찰 업무가 항상 인민의 감독하에 있도록 인민의 감독을 더욱 의식적으로 수용합니다.
充分履行宪法赋予的法律监督职责,在全面依法治国伟大实践中更好发挥检察作用。检察机关将始终坚持宪法定位,依法履行法定职责,持续推动刑事、民事、行政、公益诉讼“四大检察”全面协调充分发展,更加有力维护社会公平正义。落实党的二十大报告关于“完善公益诉讼制度”部署,配合立法机关加快推进检察公益诉讼立法,发展完善公益司法保护的“中国方案”。
헌법이 부여한 법적 감독 책임을 충분히 수행하고 법에 따라 국가를 통치하는 위대한 실천에서 검찰의 역할을 더 잘 수행합니다.검찰 기관은 항상 헌법적 위치를 고수하고 법에 따라 법적 의무를 수행하며 형사, 민사, 행정 및 공익 소송의 '4대 검찰'의 전면적인 조정 및 완전한 발전을 계속 촉진하고 사회의 공정성과 정의를 더욱 효과적으로 수호할 것입니다.중국 공산당 제20차 전국대표대회 보고서의 '공익 소송 시스템 개선' 배치를 구현하고 입법부와 협력하여 검찰 공익 소송 입법 추진을 가속화하고 공익 사법 보호를 위한 '중국 계획'을 개발 및 개선합니다.
坚持以宪法为根本活动准则,确保检察权始终在法治轨道上依法规范正确行使。检察机关将牢固树立依宪履职、依法用权观念,严格按照宪法和法律规定的权限和程序行使权力,严格依法办案、公正司法。
검찰권이 항상 법치의 궤도에서 법에 따라 규범화되고 올바르게 행사되도록 헌법을 기본 활동 준칙으로 준수합니다.검찰 기관은 헌법에 따라 직무를 수행하고 법에 따라 권한을 행사한다는 개념을 확고히 확립하고 헌법과 법률이 규정한 권한과 절차에 따라 권한을 행사하며 법에 따라 사건을 엄격하게 처리하고 공정하고 사법적으로 처리할 것입니다.
全面提升青少年学生宪法法治意识
努力培养担当民族复兴大任的时代新人
청소년 학생의 헌법 법치 의식을 전면적으로 높입니다.
민족 부흥의 대임을 맡은 시대 신인 육성에 힘쓰다
教育部部长怀进鹏
교육부 장관 회진붕
教育是推进法治中国建设的重要领域。党的十八大以来,教育系统着力加强宪法实施,扎实开展宪法法治教育,青少年学生宪法法治意识和素养全面提升,教育面貌发生格局性变化。
교육은 법치주의 중국 건설을 추진하는 중요한 분야입니다.중국 공산당 제18차 전국대표대회 이후 교육 시스템은 헌법 시행을 강화하고 헌법 법치 교육을 견고하게 수행하며 청소년 학생들의 헌법 법치 의식과 소양이 전면적으로 향상되었으며 교육 양상이 구조적으로 변화했습니다.
我们全面贯彻习近平法治思想,尊崇宪法、实施宪法。尊崇宪法、实施宪法是落实习近平法治思想的基本要求和重要体现。教育系统落实宪法原则,坚持党对教育工作的全面领导。修订高校基层党组织工作条例,建立中小学党组织领导的校长负责制,形成落实党的领导纵到底、横到边、全覆盖的工作格局。依据宪法规定,坚持社会主义办学方向。坚持优先发展教育、以人民为中心发展教育,各级教育普及程度达到高收入国家平均水平,家庭经济困难学生资助政策全面覆盖各级各类教育。助推宪法实施,加强高水平法治人才培养。加强宪法学科建设,将“宪法学”列为法学专业必修核心课。
우리는 시진핑의 법치 사상을 전면적으로 관철하고 헌법을 존중하며 시행합니다.헌법을 존중하고 시행하는 것은 시진핑의 법치 사상을 구현하기 위한 기본 요구 사항이자 중요한 구현입니다.교육 시스템은 헌법 원칙을 구현하고 교육 사업에 대한 당의 전면적인 지도력을 견지합니다.대학 풀뿌리 당 조직 업무 규정을 개정하고 초중등 당 조직 지도자에 대한 교장 책임 시스템을 구축하며 당의 지도력을 끝까지, 수평으로, 전면적으로 구현하는 작업 패턴을 형성합니다.헌법 규정에 따라 사회주의 학교 운영의 방향을 견지합니다.교육 발전을 우선시하고 인민 중심의 교육을 발전시키며 각급 교육의 대중화는 고소득 국가의 평균 수준에 도달했으며 경제적 어려움에 처한 가정의 학생에 대한 재정 지원 정책은 모든 수준의 교육을 포괄합니다.헌법 시행을 촉진하고 높은 수준의 법치 인재 양성을 강화합니다.헌법학과 건설을 강화하고 '헌법학'을 법학 전공의 필수 핵심 과목으로 나열합니다.
我们着力推动宪法教育融入国民教育体系,为党育人、为国育才。习近平总书记强调,要坚持从青少年抓起,把宪法法律教育纳入国民教育体系。教育系统充分发挥学校主阵地、课堂主渠道作用,将宪法教育深度融入课堂教学。持续夯实教师队伍基础工程,将宪法教育深度融入师资培养,建立分层次、多形式的法治课教师培养培训体系,持续实施“中小学法治教育名师培育工程”。将宪法教育贯穿学校管理全过程,持续推进依法治校,开展全国依法治校示范校创建活动,推动学校贯彻落实宪法和法律规定,牢固树立依法办学理念,提升依法治理水平,形成浓厚法治育人环境。
우리는 헌법 교육을 국민 교육 시스템에 통합하고 당의 인재를 양성하기 위해 노력합니다.시진핑 총서기는 청소년부터 헌법법률교육을 국민교육 체계에 포함시켜야 한다고 강조했습니다.교육 시스템은 학교의 주요 위치와 교실 주요 채널의 역할을 충분히 발휘하고 헌법 교육을 교실 교육에 깊이 통합합니다.교원팀의 기본 프로젝트를 계속 공고히 하고 헌법 교육을 교원 양성에 깊이 통합하고 다양한 형태의 법치 과목 교사 양성 및 훈련 시스템을 구축하고 '초·중등 법치 교육 유명 교사 양성 프로젝트'를 계속 시행합니다.헌법 교육을 학교 관리의 전 과정에 걸쳐 지속적으로 추진하고 법에 따라 학교를 통치하고 국가 법에 따라 학교를 설립하는 시범 학교를 설립하고 학교를 촉진하여 헌법과 법률 규정을 시행하고 법에 따라 학교를 설립하는 개념을 확고히 수립하고 법에 따라 통치 수준을 향상시키며 강력한 법치 교육 환경을 형성합니다.
我们有针对性地创新宪法教育的内容和形式,系统推进、整体提升。教育系统注重仪式熏陶,连续10年在国家宪法日组织开展“宪法晨读”活动,2023年12月4日上午全国近30万所学校8000余万师生在线同步诵读宪法。连续8年组织开展全国学生“学宪法讲宪法”系列活动,今年共有20.8万所学校的1.6亿名学生参与。深化实践育人,与最高人民检察院、司法部等共建全国青少年学生法治教育实践示范基地、未成年人法治教育实践基地。强化数字赋能,实施教育数字化战略行动,教育部全国青少年普法网累计325亿人次访问,已成为优质法治教育资源的开发、集成和普及平台。
우리는 헌법 교육의 내용과 형식을 맞춤형으로 혁신하고 체계적으로 추진하며 전반적으로 향상시킵니다.교육 시스템은 의식 훈도에 중점을 두고 10년 연속 국가 헌법의 날에 '헌법 아침 독서' 활동을 조직하고 2023년 12월 4일 오전 전국 거의 30만 학교에서 8,000만 명 이상의 교사와 학생이 온라인으로 헌법을 동시에 읽었습니다.8년 연속 전국 학생들의 '헌법학 강의' 활동을 조직하고 수행했으며 올해에는 208,000개 학교에서 1억 6천만 명의 학생이 참여했습니다.실천적 육성을 심화하고 최고인민검찰원, 사법부 등과 함께 전국 청소년 학생 법치 교육 실천 시범 기지와 미성년자 법치 교육 실천 기지를 구축합니다.디지털 역량을 강화하고 교육의 디지털화를 위한 전략적 조치를 시행하기 위해 교육부의 전국 청소년 법률 대중화 네트워크에 총 325억 명이 방문했으며 고품질 법치 교육 자원의 개발, 통합 및 대중화를 위한 플랫폼이 되었습니다.
下一步,教育系统将深入贯彻习近平总书记重要指示精神,教育引导广大青少年学生成为社会主义法治的忠实崇尚者、自觉遵守者、坚定捍卫者,为实现中华民族伟大复兴作出新的更大贡献。
다음 단계에서 교육 시스템은 시진핑 총서기의 중요한 지시 정신을 철저히 관철하고 많은 청소년 학생들이 사회주의 법치의 충실한 숭상자, 의식적 준수자, 확고한 수호자가 되도록 교육하고 지도하며 중화민족의 위대한 부흥을 실현하는 데 새롭고 더 큰 공헌을 할 것입니다.
切实履行法学会职能
为全面贯彻实施宪法贡献力量
법학회의 기능을 착실히 수행
헌법의 전면적인 관철 실시에 힘을 보태다
中国法学会常务副会长陈训秋
중국법학회 상근부회장 천훈추
在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,中国法学会深入学习贯彻习近平法治思想,贯彻落实习近平总书记纪念现行宪法公布施行40周年重要文章精神,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,深入开展宪法理论研究和宣传教育,为推进宪法理论和宪法实践创新贡献力量。
시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙의 강한 지도하에 중국법학회는 시진핑의 법치사상을 철저히 연구하고 관철하며, 시진핑 총서기의 현행 헌법 공포 및 시행 40주년을 기념하는 중요한 글 정신을 관철하고, '두 가지 확립'의 결정적 의미를 깊이 이해하고, '네 가지 의식'을 강화하고, '네 가지 자신감'을 확고히 하고, '두 가지 유지'를 달성하고, 헌법 이론과 헌법 실천의 혁신을 촉진하는 데 기여합니다.
深入学习领会习近平总书记关于宪法的重要论述。我们深刻领悟“我国宪法确认了中国共产党的领导地位,这是我国宪法最显著的特征,也是我国宪法得到全面贯彻实施的根本保证”,团结引领广大法学法律工作者听党话、跟党走,坚定不移走中国特色社会主义政治发展道路、中国特色社会主义法治道路,坚定宪法自信,增强宪法自觉,坚决反对和抵制西方“宪政”“三权鼎立”“司法独立”等错误观点,坚决维护国家政权安全、制度安全、意识形态安全。
시진핑 총서기의 헌법에 대한 중요한 논술을 깊이 연구하고 이해합니다.우리는 '우리 헌법은 중국 공산당의 지도적 지위를 확인했으며 이는 우리 헌법의 가장 두드러진 특징이자 우리 헌법의 전면적인 시행을 위한 근본적인 보증'이라는 것을 깊이 깨닫고 많은 법학 및 법조인들을 단결시키고 지도하며 당의 말을 듣고 당을 따르고 중국 특색 사회주의 정치 발전의 길을 확고히 가고 중국 특색 사회주의 법치의 길을 확고히 가고 헌법적 자신감을 강화하며 헌법의식을 강화하고 서구의 '헌정', '삼권정립', '사법독립'과 같은 잘못된 관점을 단호히 반대하고 저항하며 국가 정권의 안전, 제도 안전, 이념적 안전을 단호히 수호합니다.
积极推进习近平总书记关于宪法的重要论述进教材、进课堂、进头脑。扎实做好《习近平法治思想概论》教材修订工作,充分体现习近平总书记关于宪法的最新重要论述。《习近平法治思想概论》出版以来已发行63.5万余册,全国有630余所法学院校、35所公安院校和近百所高职院校开设“习近平法治思想概论”课程、使用这本教材。认真贯彻落实党中央部署,切实加强中国宪法理论研究,系统阐释习近平总书记关于宪法的重要论述,做好宪法教材编写工作,为巩固中国宪法理论在我国法治教育中的指导地位、加强中国宪法学科体系、学术体系、话语体系建设作出贡献。
시진핑 총서기의 헌법 관련 중요한 논술을 교재, 수업, 머리 속에 적극 추진합니다.시진핑 법치사상 개론' 교재 개정을 착실히 수행하고 시진핑 총서기의 헌법에 대한 최신 중요한 논술을 충분히 반영합니다.시진핑 법치사상개론'은 출판 이후 635,000권 이상 발간되었으며, 전국 630개 이상의 로스쿨, 35개 공안대학, 100개 가까운 고등직업대학에서 '시진핑 법치사상개론' 과정을 개설하여 이 교재를 사용하고 있습니다.당 중앙위원회의 배치를 성실히 이행하고 중국 헌법 이론 연구를 효과적으로 강화하며 시진핑 총서기의 헌법에 대한 중요한 논술을 체계적으로 해석하고 헌법 교재를 잘 편집하여 중국 법치 교육에서 중국 헌법 이론의 지도적 지위를 공고히 하고 중국 헌법 학문 시스템, 학술 시스템 및 담화 시스템 건설에 기여합니다.
深入研究宣传贯彻习近平总书记关于宪法的重要论述。努力办好《习近平法治思想研究与实践》专刊,围绕“坚持依宪治国、依宪执政,更好发挥宪法在治国理政中的重要作用”等主题编辑出版24期,刊发党和国家领导同志文章或报道44篇,省部级领导同志等文章159篇,专家学者文章41篇。组织全国2.3万余名首席法律咨询专家大力弘扬宪法精神,积极开展法律咨询服务、矛盾纠纷预防化解等工作,持续推动解决人民群众急难愁盼问题。发挥中国法学会所属《中国法学》、《民主与法制》报刊网及新媒体等作用,将开展宪法宣传作为“百名法学家百场报告会”“青年普法志愿者法治文化基层行”等活动的重点,深入宣传中国宪法制度、宪法理论的显著优势和强大生命力。
시진핑 총서기의 헌법에 대한 중요한 담론을 심도 있게 홍보하고 시행합니다.시진핑 법치사상연구실천' 특별호를 운영하기 위해 노력하고 '헌법에 따라 나라를 다스리고 헌법에 따라 통치하며 헌법이 국정을 다스리는 데 중요한 역할을 더 잘 발휘한다'는 주제를 중심으로 24호를 편집하여 출판하고, 당과 국가 지도 동지 기사 또는 보도 44편, 성 및 부처 지도 동지 등 159편, 전문가 및 학자 기사 41편을 발행합니다.전국적으로 23,000명 이상의 수석 법률 자문 전문가를 조직하여 헌법 정신을 적극 홍보하고 법률 자문 서비스, 갈등 및 분쟁 예방 및 해결 등을 적극적으로 수행하고 인민의 긴급하고 우려스러운 문제 해결을 계속 추진합니다.중국법학회 소속 '중국법학', '민주와 법률' 신문망, 뉴미디어 등의 역할을 충분히 발휘하여 헌법홍보를 '100명의 법학자 100회 보고회', '청년 법치보급자원봉사자 법치문화 풀뿌리행' 등의 활동의 초점으로 삼고 중국 헌법제도, 헌법이론의 현저한 장점과 강한 생명력을 심도 있게 홍보합니다.
下一步,中国法学会将深入学习贯彻习近平法治思想,继续在深入学习研究宣传贯彻习近平总书记关于宪法的重要论述上下功夫,在深化宪法理论研究和宣传教育上下功夫,为全面贯彻实施宪法,以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业作出新的更大贡献!
다음 단계에서 중국법학회는 시진핑의 법치사상을 철저히 연구하고 관철하며, 시진핑 총서기의 중요한 헌법논술을 계속 연구하고 홍보하며, 헌법 이론 연구와 홍보 및 교육을 심화하고, 헌법을 전면적으로 관철하고, 중국식 현대화로 강대국 건설을 전면적으로 추진하며, 민족 부흥의 위업을 새롭고 더 크게 공헌합니다!
崇尚宪法、遵守宪法、捍卫宪法
헌법을 숭상하고, 헌법을 준수하며, 헌법을 수호합니다.
全国人大代表裴红霞
전국인민대표대회 대표 배홍하
作为一名来自基础教育学校的全国人大代表,我结合学校开展宪法宣传教育的实践谈三点体会。
기초교육학교의 전국인민대표대회 대표로서 헌법홍보 및 교육의 실천과 관련하여 학교의 세 가지 경험을 논의합니다.
一是认真学习宪法,做宪法的忠实崇尚者。习近平总书记指出:“回顾我国宪法制度发展历程,我们愈加感到,我国宪法同党和人民进行的艰苦奋斗和创造的辉煌成就紧密相连,同党和人民开辟的前进道路和积累的宝贵经验紧密相连。”“两个紧密相连”的重要论断,对于我们深入学习和正确理解我国宪法制度具有重要的指导意义。
하나는 헌법을 열심히 공부하고 헌법의 충실한 숭상자가 되는 것입니다.시진핑 총서기는 "우리나라 헌법제도의 발전과정을 돌이켜보면 우리 헌법은 당과 인민의 고된 투쟁과 창조의 눈부신 성과와 밀접한 관련이 있으며, 당과 인민이 개척한 진로와 축적된 귀중한 경험과 밀접한 관련이 있음을 점점 더 느끼게 됩니다.두 개의 긴밀한 연결'이라는 중요한 주장은 우리나라의 헌법 제도를 깊이 배우고 올바르게 이해하는 데 중요한 지침 의의를 가지고 있습니다.
学习好宪法,就要深入领会和全面把握习近平法治思想,特别是习近平总书记关于宪法的重要论述,深刻认识我国宪法形成和发展的历史必然性,深刻认识我国宪法的深厚根基和丰富内涵,在历史的启迪和传承中从内心深处崇尚宪法,弘扬宪法精神,坚定宪法自信。
헌법을 잘 공부하려면 시진핑의 법치사상, 특히 시진핑 총서기의 헌법에 대한 중요한 담론을 깊이 이해하고 전면적으로 파악해야 하며, 우리나라 헌법의 형성과 발전의 역사적 필연성을 깊이 이해하고, 우리나라 헌법의 깊은 근간과 풍부한 함의를 깊이 이해하고, 역사의 계발과 전승에서 헌법을 마음속 깊이 숭상하고, 헌법 정신을 고양하고, 헌법 자신감을 확고히 해야 합니다.
二是加强宪法实施,做宪法的自觉遵守者。党的二十大报告提出:坚持依法治国首先要坚持依宪治国,坚持依法执政首先要坚持依宪执政。习近平总书记强调:“宪法的根基在于人民发自内心的拥护,宪法的伟力在于人民出自真诚的信仰。”
두 번째는 헌법의 시행을 강화하고 헌법의 자발적인 준수자가 되는 것입니다.중국 공산당 제20차 전국대표대회 보고서는 법에 따라 나라를 다스리는 것을 우선시하고 법에 따라 통치하는 것을 우선시해야 한다고 제안했습니다.시 총서기는 "헌법의 근간은 인민의 진심 어린 옹호에 있으며 헌법의 위력은 인민의 진심 어린 신앙에 있습니다.”
在30年的教育工作和办学实践中,2004年我们就将“坚持依法治校的办学方略”写入学校章程和发展规划中,以健全完善学校现代化治理体系为重点,不断提高学校依法治校、教师依法执教的能力水平,坚持运用法治思维和法治方式深化教育教学改革,推动学校高质量发展。
30년간의 교육사업과 학교운영실천에서 2004년에 우리는 '법에 의한 학교운영방략을 견지한다'를 학교헌장 및 발전계획에 포함시켰고, 학교의 현대적 거버넌스 시스템을 개선하고 개선하는 데 중점을 두고, 법에 따라 학교를 관리하고, 법에 따라 가르치는 교사의 능력 수준을 지속적으로 향상시키고, 법치 사고와 법치 방식을 고수하여 교육 및 교육 개혁을 심화하고, 학교의 고품질 발전을 촉진합니다.
三是开展宪法宣传教育,做宪法的坚定捍卫者。学校是宪法宣传教育的重要阵地,开展多种形式的宪法宣传教育,对培养学生爱国主义情怀具有十分重要的意义。
세 번째는 헌법의 확고한 옹호자가 되기 위해 헌법 홍보 및 교육을 수행하는 것입니다.학교는 헌법선전과 교육의 중요한 위치이며 다양한 형태의 헌법선전과 교육을 실시하는 것은 학생들의 애국심을 함양하는데 매우 중요합니다.
我们坚持每年开展“宪法宣传周”活动,组织学生开展演讲比赛和知识竞赛,倡导学生人人争做“宪法小卫士”,在国家宪法日举行主题升旗仪式并组织全校师生进行“宪法晨读”活动。这些法治教育实践活动,增强了学生的宪法法律意识,使学生从小树立尊崇宪法法律、积极主动学法、自觉遵法守法、解决问题靠法的法治观念,努力成为宪法法律的捍卫者,法治社会建设的参与者、维护者和贡献者。
우리는 매년 '헌법 홍보 주간' 활동을 수행하고 학생들을 조직하여 강연 대회 및 퀴즈 대회를 개최하고 모든 학생들이 '헌법 수호자'가 되도록 장려하고 국가 헌법의 주제 국기 게양식을 거행하고 학교의 모든 교사와 학생을 조직하여 '헌법 아침 독서' 활동을 수행합니다.이러한 법치교육의 실천활동은 학생들의 헌법과 법률의식을 제고하고 학생들이 어릴 때부터 헌법과 법률을 존중하고 적극적으로 법을 배우고 의식적으로 법을 준수하며 문제를 해결하고 법에 의존하는 법치 개념을 확립하고 헌법과 법률의 수호자, 법치 사회 건설의 참여자, 옹호자 및 기여자가 되기 위해 노력합니다.
新时代十年来我国宪法制度建设和宪法实施取得的历史性成就,让我们倍感自豪,也倍加珍惜,更增强了推进法治中国建设的信心。我们坚信,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,依宪治国、依宪执政,我们必将在强国建设、民族复兴新征程上取得更加辉煌的成就。
새 시대 10년 동안 우리나라의 헌법 제도 건설과 헌법 시행의 역사적 성과는 우리를 더욱 자랑스럽게 하고 더욱 소중히 여기게 하며 법치 중국 건설 추진에 대한 자신감을 높였습니다.우리는 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙의 강한 영도 아래 헌법에 따라 나라를 다스리고 집권하면 강대국 건설과 민족 부흥의 새로운 여정에서 더욱 빛나는 성과를 거둘 것이라고 굳게 믿습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 09 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
============================================================================
着力加强国际传播能力建设(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)
杜占元
2023年12月07日08:35 来源:人民网-人民日报
국제전파능력 강화에 힘쓰다 (시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상을 깊이 연구하고 관철하다)
두점원
2023년 12월 07일 08:35 출처: 인민망-인민일보
核心阅读
핵심독서
今天,中国与世界各国的交往之多、交流之广、交融之深前所未有,国际社会对中国声音、中国方案的期待前所未有。我们要深入学习贯彻习近平文化思想,着力加强国际传播能力建设,为推进和拓展中国式现代化营造良好外部舆论环境。
오늘날 중국은 세계 여러 나라와 전례 없이 많은 교류, 광범위한 교류 및 깊은 교류를 가지고 있으며 국제 사회는 중국의 목소리와 중국 계획에 대해 전례 없는 기대를 하고 있습니다.우리는 시진핑 문화사상을 깊이 연구하고 관철하며 국제전파 역량 강화에 중점을 두고 중국식 현대화를 추진하고 확장하기 위한 좋은 외부 여론 환경을 조성해야 합니다.
习近平总书记在对宣传思想文化工作的重要指示中明确提出“七个着力”的要求,其中一条是“着力加强国际传播能力建设、促进文明交流互鉴”。我们党历来高度重视对外传播工作。新时代以来,习近平总书记对加强和改进国际传播工作提出一系列新思想新观点新论断,作出一系列新的重大部署,为做好国际传播工作指明了前进方向、提供了根本遵循。新征程上,我们要下大气力加强国际传播能力建设,全面提升国际传播效能,不断增强中华文明传播力影响力,为推进和拓展中国式现代化营造良好外部舆论环境,为推动构建人类命运共同体作出积极贡献。
시진핑 총서기는 사상문화 선전에 대한 중요한 지시에서 '7가지 주력'의 요구사항을 명확히 제시했으며, 그 중 하나는 '국제 커뮤니케이션 역량 강화, 문명 교류 및 상호 이해 촉진'입니다.우리 당은 항상 대외 전파 사업을 매우 중시해 왔습니다.새로운 시대 이후 시진핑 총서기는 국제 전파를 강화하고 개선하기 위해 일련의 새로운 사상과 새로운 견해, 새로운 주장을 제시하고 일련의 새로운 주요 배치를 수행하여 국제 전파를 잘 수행하기 위한 방향을 제시하고 근본적인 준수를 제공했습니다.새로운 여정에서 우리는 국제 커뮤니케이션 역량 구축을 강화하고 국제 커뮤니케이션의 효율성을 전면적으로 개선하며 중국 문명의 커뮤니케이션 영향력을 지속적으로 강화하고 중국식 현대화를 촉진하고 확장하기 위한 좋은 외부 여론 환경을 조성하고 인류 운명 공동체 건설에 적극적으로 기여해야 합니다.
新时代我国国际话语权和影响力显著提升
신시대 우리나라의 국제 발언권과 영향력이 현저히 높아졌습니다
新时代是我们党团结带领人民奋力实现中华民族伟大复兴中国梦的时代,也是中国与世界联系日益紧密、不断为人类作出更大贡献的时代。以习近平同志为核心的党中央统筹把握中华民族伟大复兴战略全局和世界百年未有之大变局,大力推动国际传播守正创新,我国国际传播工作打开新局面、展现新气象,我国国际话语权和影响力显著提升。
새로운 시대는 우리 당이 단결하여 인민을 이끌고 중화민족의 위대한 부흥이라는 중국의 꿈을 실현하기 위해 힘쓰는 시대이며, 중국이 세계와 더욱 긴밀하게 연결되어 인류에 끊임없이 더 큰 공헌을 하는 시대이기도 합니다.시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙은 중화민족의 위대한 부흥전략 전반과 세계 100년 만에 일어난 큰 변화를 총괄적으로 파악하고 국제전파수정의 혁신을 적극 추진하며 중국의 국제전파사업이 새로운 국면을 열고 새로운 기상을 보여주며 중국의 국제 발언권과 영향력이 크게 향상되었습니다.
中国理论受到国际社会广泛关注。习近平新时代中国特色社会主义思想是引领中国、影响世界的当代中国马克思主义、二十一世纪马克思主义。习近平总书记在许多重大国际场合鲜明阐明中国立场、中国方案,《习近平谈治国理政》等著作热销海外,宣介新时代党的创新理论的国际传播精品不断涌现,从深层次上增进了国际社会对中国价值理念、发展道路和政策主张等的理解和认同。
중국 이론은 국제 사회의 광범위한 관심을 받았습니다.시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상은 중국을 선도하고 세계에 영향을 미치는 현대 중국의 마르크스주의와 21세기 마르크스주의입니다.시진핑 총서기는 많은 주요 국제 행사에서 중국의 입장과 중국 계획을 명확히 밝혔고, '시진핑의 국정 운영' 및 기타 저서는 해외에서 잘 팔리고 있으며, 새로운 시대 당의 혁신 이론의 국제 전파는 계속해서 등장하고 있으며, 중국의 가치와 이념, 발전 경로 및 정책 주장에 대한 국제 사회의 이해와 인식을 깊이 있게 증진시켰습니다.
中国故事在精彩讲述中广为传播。围绕中国从哪里来、到哪里去,中国共产党为什么能、马克思主义为什么行、中国特色社会主义为什么好,以及推动构建人类命运共同体等重大主题,着力构建融通中外的中国话语和中国叙事体系。运用新媒体新技术创新中国故事的表达形式,拓展互联网和海外社交平台渠道,形成规模海量、内涵丰富、活泼生动、吸引受众的产品供给,展现真实立体全面的中国。
중국(中故事) 이야기는 멋진 이야기 속에서 널리 퍼졌습니다.중국이 어디에서 왔는지, 중국 공산당은 왜 그럴 수 있는지, 마르크스주의는 왜 가능한지, 중국 특색 사회주의는 왜 좋은지, 인류 운명 공동체 건설 추진과 같은 주요 주제를 중심으로 중국과 외국의 중국 담론과 중국 서사 시스템을 구축하기 위해 노력하고 있습니다.새로운 미디어와 신기술을 사용하여 중국 이야기의 표현을 혁신하고 인터넷 및 해외 소셜 플랫폼의 채널을 확장하며 대규모, 풍부한 함축성, 역동성 및 역동성을 형성하고 청중에게 제품 공급을 유치하여 실제 3차원적이고 포괄적인 중국을 구현합니다.
中华文化在交流互鉴中走向世界。以开放包容的胸襟弘扬全人类共同价值,落实全球文明倡议,向世界阐释推介具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的优秀文化。多语种图书对外出版全面推进,网络游戏、影视剧、动漫、音乐、网络文学、短视频等一大批文化产品走出国门,多层次中外交流机制、多领域人文交流合作平台更加丰富。在交流互鉴中,中华文化的影响力进一步提升,与其他文化共同丰富世界文明百花园。
중국 문화는 교류와 상호 이해 속에서 세계로 뻗어나갔습니다.개방적이고 포용적인 마음으로 인류 전체의 공통된 가치를 고취하고 글로벌 문명 이니셔티브를 구현하며 중국 특색을 지닌 우수한 문화를 세계에 설명하고 홍보하며 중국 정신을 구현하고 중국의 지혜를 간직합니다.다국어 도서 출판을 전면적으로 추진하고 온라인 게임, 영화 및 드라마, 애니메이션, 음악, 웹 문학, 쇼트 비디오 및 기타 많은 문화 제품이 해외로 수출되었으며 다단계 중외 교류 메커니즘과 다분야 인문 교류 및 협력 플랫폼이 더욱 풍부해졌습니다.교류와 상호 이해에서 중국 문화의 영향력이 더욱 높아져 다른 문화와 함께 세계 문명 백화원을 풍요롭게 했습니다.
做好新时代新征程国际传播工作的科学指引
새로운 시대와 새로운 여정의 국제 전파 업무를 잘 지도합니다.
新时代我国国际传播工作的重大成就,是在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,在坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引、深入学习贯彻习近平文化思想中取得的。习近平总书记关于国际传播工作的重要论述作为习近平文化思想的重要组成部分,科学回答了国际传播工作中的一系列重大理论和实践问题,彰显鲜明中国特色、中国风格、中国气派,是做好新时代新征程国际传播工作的科学指引。
신시대 우리나라 국제전파사업의 중대한 성과는 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙의 굳건한 영도하에 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상을 견지하고 시진핑 문화사상을 깊이 연구하고 관철하는 과정에서 이루어졌습니다.시진핑 총서기의 국제전파사업에 관한 중요한 논술은 시진핑 문화사상의 중요한 부분으로서 국제전파사업에서 일련의 주요 이론과 실천문제에 과학적으로 답하고 뚜렷한 중국특색, 중국스타일, 중국기풍을 나타내며 신시대 새로운 여정의 국제전파사업을 잘하기 위한 과학적 지침입니다.
把握当前国际传播工作面临的有利形势。习近平总书记强调:“我们国家发展成就那么大、发展势头那么好,我们国家在世界上做了那么多好事,这是做好国际舆论引导工作的最大本钱。”习近平总书记的重要论述科学阐明了当前国际传播工作面临的有利形势,为我们做好国际传播工作增添了信心和力量。今天,中国与世界各国的交往之多、交流之广、交融之深前所未有,国际社会对中国声音、中国方案的期待前所未有。要更加鲜明地展现中国思想,更加响亮地提出中国主张,加强国际传播能力建设,推动形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权。
국제 커뮤니케이션 작업이 직면한 현재 유리한 상황을 파악합니다.시진핑 총서기는 "우리나라가 그렇게 큰 성과를 내고 발전 모멘텀이 좋은 나라, 세계에서 좋은 일을 많이 한 것은 국제 여론을 잘 이끌어내는 가장 큰 밑천입니다."시진핑 총서기의 중요한 논술과학은 국제전파사업이 직면한 현재의 유리한 상황을 명확히 하고, 우리가 국제전파사업을 잘 할 수 있도록 자신감과 힘을 보탰습니다.오늘날 중국은 세계 여러 나라와 전례 없이 많은 교류, 광범위한 교류 및 깊은 교류를 가지고 있으며 국제 사회는 중국의 목소리와 중국 계획에 대해 전례 없는 기대를 하고 있습니다.중국의 사상을 보다 명확하게 보여주고 중국의 주장을 더욱 크게 제시하며 국제 커뮤니케이션 역량 구축을 강화하고 우리나라의 종합적인 국력과 국제적 위상에 부합하는 국제적 발언권의 형성을 촉진해야 합니다.
增强中华文明传播力影响力。习近平总书记强调:“着力提高国际传播影响力、中华文化感召力、中国形象亲和力、中国话语说服力、国际舆论引导力。”要实现这样的目标,必须不断增强中华文明传播力影响力,这是国际传播工作的重要使命。要坚守中华文化立场,讲好中华文明故事,讲清楚中国是什么样的文明和什么样的国家,讲清楚中国人的宇宙观、天下观、社会观、道德观,既展现中华文明的悠久历史和人文底蕴,又传播当代中国蓬勃发展的多彩文化。积极宣介全球文明倡议,在不同文明的沟通对话中汇聚构建人类命运共同体的文化力量。
중국 문명의 전파력을 강화합니다.시 총서기는 "국제전파 영향력, 중화문화 호소력, 중국의 이미지 친화력, 중국의 언어 설득력, 국제 여론 선도력을 높이는 데 주력하고 있습니다.이러한 목표를 달성하기 위해서는 중국 문명의 전파력을 지속적으로 강화해야 하며 이는 국제 전파 사업의 중요한 사명입니다.우리는 중국 문화의 입장을 고수하고, 중국 문명에 대한 이야기를 잘 하고, 중국이 어떤 문명과 어떤 국가인지 명확히 하고, 중국인의 우주관, 천하관, 사회관, 도덕관을 명확히 하고, 중국 문명의 오랜 역사와 인문학적 유산을 보여줄 뿐만 아니라, 현대 중국의 번성하는 다채로운 문화를 전파해야 합니다.글로벌 문명 이니셔티브를 적극적으로 홍보하고 소개하며 다양한 문명의 소통과 대화에서 인류 운명 공동체의 문화 세력을 구축합니다.
构建具有鲜明中国特色的战略传播体系。习近平总书记强调:“必须加强顶层设计和研究布局,构建具有鲜明中国特色的战略传播体系”“要动员各方面一起做思想舆论工作,加强统筹协调,整合各类资源,推动内宣外宣一体发展,奏响交响乐、大合唱,把中国故事讲得愈来愈精彩,让中国声音愈来愈洪亮”。在传播主体日益多元、传播资源更加丰富的新形势下做好国际传播工作,需要加强系统思考和整体谋划,推动各方面资源协同联动。要树立全球视野,强化“一盘棋”理念,协调各方面国际传播资源、资金、平台和人才,建立部门联动、多方参与的工作体系,建设规模适宜、布局合理、素质过硬、梯次有序的人才队伍,推动业务重塑和流程优化,构建国际传播事业发展新格局。
중국 특색이 뚜렷한 전략적 커뮤니케이션 시스템을 구축합니다.시진핑 총서기는 "최고 수준의 설계와 연구 배치를 강화하고 중국 특색이 뚜렷한 전략 전파 시스템을 구축해야 한다"며 "모든 측면을 동원해 사상 여론 사업을 함께 하고 총괄 조율을 강화하며 각종 자원을 통합하고 내선외선 일체 발전을 추진하며 교향악과 대합창을 연주하고 중국 이야기를 점점 더 멋지게 들려주며 중국의 목소리를 점점 더 우렁차게 만들어야 합니다"고 강조했습니다.전파 주체가 점점 다양해지고 전파 자원이 풍부해지는 새로운 상황에서 국제 전파 업무를 잘 수행하기 위해서는 체계적인 사고와 전반적인 계획을 강화하고 모든 측면에서 자원의 조정과 연결을 촉진해야 합니다.글로벌 비전을 수립하고 '한 판의 바둑' 개념을 강화하며 모든 분야의 국제 커뮤니케이션 자원, 자본, 플랫폼 및 인재를 조정하고 부서 연결 및 다자간 참여 작업 시스템을 구축하고 적절한 규모, 합리적인 배치, 우수한 품질 및 질서 있는 단계별 인재 팀을 구축하고 비즈니스 재구성 및 프로세스 최적화를 촉진하고 국제 커뮤니케이션 발전의 새로운 패턴을 구축해야 합니다.
构建中国话语和中国叙事体系。习近平总书记强调:“要加快构建中国话语和中国叙事体系,用中国理论阐释中国实践,用中国实践升华中国理论,打造融通中外的新概念、新范畴、新表述,更加充分、更加鲜明地展现中国故事及其背后的思想力量和精神力量。”话语和叙事体系是思想体系、知识体系的外在表达形式,是影响国际话语权的重要因素。要加快构建中国话语和中国叙事体系,注重提炼和宣介展现中国精神、中国之理的标识性概念,善于运用既反映中国人思维方式特点、又易于为国际社会所理解的话语,塑造可信、可爱、可敬的中国形象。
중국어와 중국 서사 시스템을 구축합니다.시진핑 총서기는 "중국의 담론과 중국 서사체계 구축에 박차를 가하고, 중국의 실천을 중국 이론으로 해석하고, 중국의 실천으로 승화시켜 중외를 아우르는 새로운 개념, 새로운 범주, 새로운 표현을 만들어 중국 이야기와 그 이면의 사상력과 정신력을 더욱 충분하고 선명하게 보여야 합니다.담론과 서사체계는 사상체계와 지식체계의 외적 표현으로 국제 담론에 영향을 미치는 중요한 요소입니다.중국어와 중국 서사 시스템 구축을 가속화하고 중국 정신과 중국의 도리를 보여주는 상징적 개념을 정제하고 홍보하는 데 중점을 두고 중국인의 사고방식을 반영할 뿐만 아니라 국제사회가 이해하기 쉬운 언어를 잘 사용하여 신뢰할 수 있고 사랑스럽고 존경받는 중국 이미지를 형성해야 합니다.
讲好中国故事。习近平总书记指出:“要讲好中国特色社会主义的故事,讲好中国梦的故事,讲好中国人的故事,讲好中华优秀文化的故事,讲好中国和平发展的故事”“全面阐述我国的发展观、文明观、安全观、人权观、生态观、国际秩序观和全球治理观”。讲故事是国际传播的最佳方式。要依托我国发展的生动实践,立足五千多年中华文明,以全人类共同价值为底色,讲好中国故事。把中国道路、中国理论、中国制度、中国文化等寓于故事之中,既展示中国发展实践的世界意义,又阐释世界关切的中国主张,注重以理服人、以情动人。
중국 이야기를 잘 합니다.시진핑 총서기는 "중국 특색 사회주의 이야기, 중국 꿈 이야기, 중국 사람 이야기, 중국 우수 문화 이야기, 중국 평화 발전 이야기"라며 "우리나라의 발전관, 문명관, 안보관, 인권관, 생태관, 국제질서관 및 글로벌 거버넌스관을 포괄적으로 서술해야 합니다"라고 지적했습니다.스토리텔링은 국제적으로 전파되는 가장 좋은 방법입니다.우리 나라 발전의 생생한 실천에 의지하고 5,000년 이상의 중국 문명을 바탕으로 전 인류의 공통 가치를 바탕으로 중국 이야기를 잘해야 합니다.중국 도로, 중국 이론, 중국 시스템, 중국 문화 등을 이야기에 포함시켜 중국 발전 실천의 세계적 의의를 보여줄 뿐만 아니라 세계 관심사에 대한 중국의 주장을 설명하고 합리적이고 감정적인 것에 중점을 둡니다.
全面提升国际传播效能。习近平总书记强调:“要全面提升国际传播效能”“增强国际传播的亲和力和实效性”。国际传播最终要靠效果说话,要看国际受众有没有听得到、听得懂、听得进、听得明白,有没有对中国多一分理解、多一分信任。要聚焦提升国际传播效能,充分运用新形式、新手段持续拓展传播路径。提升传播艺术,推进中国故事和中国声音的全球化表达、区域化表达、分众化表达。加强国际传播效能评价,优化评价指标和体系,更好引导国际传播事业发展。
국제 전파의 효율성을 전면적으로 향상시킵니다.시진핑 총서기는 "국제전파의 효율성을 전면적으로 높여야 한다"며 "국제전파의 친화력과 실효성을 높여야 한다"고 강조했습니다.국제 전파는 결국 효과로 말해야 하며, 국제 청중이 듣고, 이해하고, 듣고, 듣고, 이해하고, 중국에 대해 더 많이 이해하고, 더 많이 신뢰하는지 여부에 달려 있습니다.국제 전파의 효율성을 높이는 데 중점을 두고 새로운 형태와 방법을 최대한 활용하여 전파 경로를 지속적으로 확장해야 합니다.커뮤니케이션 예술을 향상시키고 중국 이야기와 중국 목소리의 글로벌 표현, 지역 표현 및 대중화 표현을 촉진합니다.국제 전파의 효율성 평가를 강화하고 평가 지표 및 시스템을 최적화하며 국제 전파의 발전을 더 잘 지도합니다.
推动国际传播工作实现新突破
국제 전파 사업의 새로운 돌파구 실현을 추진합니다.
担负起新时代新的文化使命,做好国际传播工作,必须深入学习贯彻习近平文化思想,坚定文化自信,秉持开放包容,坚持守正创新,不断加强国际传播能力建设,全面提升国际传播效能,为推进和拓展中国式现代化营造良好外部舆论环境。
새로운 시대의 새로운 문화 사명을 띠고 국제 전파 업무를 잘 수행하려면 시진핑 문화 사상을 깊이 연구하고 관철하며 문화적 자신감을 확고히 하고 개방과 포용을 견지하며 준수와 혁신을 견지하고 국제 전파 능력 건설을 지속적으로 강화하며 국제 전파의 효율성을 전면적으로 높이고 중국식 현대화를 촉진하고 확장하기 위한 좋은 외부 여론 환경을 조성해야 합니다.
坚持思想引领。坚持把宣介习近平新时代中国特色社会主义思想作为首要任务,把这一重要思想作为构建中国话语和中国叙事体系的核心资源。做好《习近平谈治国理政》等习近平总书记著作的翻译出版和宣介推广,通过论坛研讨、人文交流等形式做好思想宣介,提升习近平新时代中国特色社会主义思想的国际影响力。
사상 영도를 견지합니다.시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 선전과 개설을 최우선 과제로 견지하고 이 중요한 사상을 중국 담론과 중국 서사 시스템 구축의 핵심 자원으로 삼습니다.'시진핑의 국정 및 관리 담론' 등 시진핑 총서기 저서의 번역, 출판, 홍보 및 홍보를 잘하고 포럼 세미나, 인문 교류 등을 통해 사상 홍보 및 홍보를 잘하여 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상의 국제적 영향력을 높입니다.
做强文化传播。文化传播是更广领域、更深层次、更为持久的传播。要把宣介中华优秀传统文化和当代文化结合起来,把打造文化标识与阐释文化理念结合起来,运用文化交流、文化贸易等多种手段更好传播中华文化。加快建设外文网络传播平台,强化对外文化出版,深化国际人文交流,大力推动中华文化走出去。
문화 전파를 강화합니다.문화 전파는 더 넓고, 더 깊고, 더 지속적인 전파입니다.중국의 우수한 전통문화와 현대문화를 홍보하고 소개하며 문화표시를 만들고 문화이념을 설명하고 문화교류, 문화무역 등 다양한 수단을 사용하여 중국문화를 더 잘 전파해야 합니다.외국어 네트워크 보급 플랫폼 구축을 가속화하고 대외 문화 출판을 강화하며 국제 인문 교류를 심화하고 중국 문화의 해외 진출을 적극 추진합니다.
推动创新发展。新形势下,做好国际传播工作,比以往任何时候都更加需要创新。要创新传播内容,既讲好中国共产党和中国人民奋斗圆梦的故事,也讲好中国推动构建人类命运共同体的故事;创新传播理念,既以我为主精心策划选题,也善用外脑、外嘴、外笔提升说服力;创新手段方法,深化融合发展,打造可视化、智能化的传播产品和海外社交平台渠道,加强本土化传播和合作传播,推动国际传播产品和服务在海外落地开花。
혁신적인 발전을 촉진합니다.새로운 상황에서 국제 커뮤니케이션을 잘하기 위해서는 그 어느 때보다 혁신이 필요합니다.중국 공산당과 중국 인민의 분투에 대한 이야기와 인류 운명 공동체 건설을 촉진하는 중국의 이야기, 혁신적인 커뮤니케이션 개념, 주제를 신중하게 계획할 뿐만 아니라 외부 뇌, 외부 입, 외부 펜을 사용하여 설득력을 높이고 혁신적인 수단과 방법을 통해 융합 발전을 심화하고 시각적이고 지능적인 커뮤니케이션 제품과 해외 소셜 플랫폼 채널을 만들고 현지화 커뮤니케이션 및 협력 커뮤니케이션을 강화하고 해외 커뮤니케이션 제품 및 서비스의 개화를 촉진합니다.
发挥综合优势。综合用好各类国际传播渠道和资源,是提升国际传播效能的关键。统筹开展新闻传播和文化传播,既围绕国际舆论关切及时发声,形成传播声势,也注重在潜移默化、润物无声中消解偏见和误解。强化区域化、分众化传播,提高新媒体、图书、期刊、影视等多形态产品生产能力,打造综合性区域传播平台。深化国际传播理论研究,为开展国际传播工作提供学理支撑。
종합적 우세를 발휘합니다.다양한 국제 커뮤니케이션 채널과 자원을 종합적으로 활용하는 것은 국제 커뮤니케이션의 효율성을 향상시키는 열쇠입니다.뉴스 전파와 문화 전파의 발전을 조정하고 국제 여론의 관심사를 중심으로 적시에 목소리를 내고 전파의 모멘텀을 형성할 뿐만 아니라 묵묵히, 침묵 속에서 편견과 오해를 해소하는 데 중점을 둡니다.지역화 및 대중화를 강화하고 뉴미디어, 도서, 정기간행물, 영화 및 텔레비전과 같은 다양한 형태의 제품의 생산 능력을 향상시키며 포괄적인 지역 커뮤니케이션 플랫폼을 구축합니다.국제 전파 이론에 대한 연구를 심화하고 국제 전파 작업의 발전을 위한 학문적 및 물리적 지원을 제공합니다.
强化技术赋能。新技术的发展深刻改变着国际传播的运行方式和业态环境。把握新技术这个增量,加强大数据、云计算、人工智能等新技术在国际传播领域的应用,拓展数字化、网络化对外出版发行和国际传播渠道,探索生成式人工智能翻译等新技术的应用场景,推动国际传播工作实现整体提质增效。
기술 역량을 강화합니다.신기술의 발전은 국제 전파의 운영 방식과 업태 환경을 크게 변화시키고 있습니다.신기술의 증가 추세를 파악하고 국제 커뮤니케이션 분야에서 빅 데이터, 클라우드 컴퓨팅, 인공지능 및 기타 신기술의 적용을 강화하고 디지털화 및 온라인 출판 및 국제 커뮤니케이션 채널을 확장하고 생성 인공지능 번역 및 기타 신기술의 응용 시나리오를 탐색하고 국제 커뮤니케이션을 촉진하여 전반적인 품질과 효율성을 향상시킵니다.
站在新的起点上,中国外文局将始终坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引,深入学习贯彻习近平文化思想,以宣介习近平新时代中国特色社会主义思想统领国际传播工作,做强外文特色,深化融合发展,努力建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构,为增强国家文化软实力和中华文明传播力影响力作出更大贡献。
새로운 출발점에서 중국외문국은 항상 시진핑 신시대 중국특색사회주의사상을 지침으로 삼고 시진핑 문화사상을 깊이 연구하고 관철하며 시진핑 신시대 중국특색사회주의사상을 홍보하고 소개하며 외국특색을 강화하고 융합발전을 심화하며 세계 일류, 강력한 종합력을 갖춘 국제전파기관을 건설하여 국가문화 소프트파워와 중화문명 전파력 강화에 더욱 크게 기여할 것입니다.
(作者为中国外文局局长)
(저자는 중국외문국장)
《 人民日报 》( 2023年12月07日 10 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
=============================================================================
增强中华文明传播力影响力(思想纵横)
邵梓捷
2023年12月07日08:35 来源:人民网-人民日报
중화문명의 전파력 강화 영향력(사상 종횡)
샤오쯔제
2023년 12월 07일 08:35 출처: 인민망-인민일보
全国宣传思想文化工作会议提出:“加强和改进对外宣传工作,增强中华文明传播力影响力。”中华文明博大精深、源远流长,在开拓进取、革故鼎新中取得了辉煌灿烂的发展成就。增强中华文明传播力影响力,对于提高我国文化软实力、营造我国发展的良好外部环境,对于丰富世界文明百花园、推动人类文明进步都具有重大和深远的意义。
전국선전사상문화사업회의는 '대외선전사업을 강화하고 개선하며 중국문명의 전파력을 강화합니다."중화 문명은 광범위하고 심오하며 오랜 역사를 가지고 있으며 발전, 진취, 혁신에서 눈부신 발전 성과를 거두었습니다.중국 문명의 전파력을 높이는 것은 우리 문화의 소프트 파워를 높이고 우리 나라의 발전을 위한 좋은 외부 환경을 조성하며 세계 문명의 백화원을 풍부하게 하고 인류 문명의 진보를 촉진하는 데 중요하고 큰 의미가 있습니다.
习近平总书记指出:“中华优秀传统文化是中华文明的智慧结晶和精华所在,是中华民族的根和魂”。只有了解古代的中国,才能理解今天的中国对道路、制度的选择,也才能明白中国向何处去。今天,中华优秀传统文化得到越来越多的关注,中华文明彰显出历久弥新的魅力和风采。中华优秀传统文化为我们在世界文化激荡中坚定文化自信提供了充足底气,也为我们展示真实立体全面的中国提供了宝贵资源。我们要立足中国大地,提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,讲好中华文明故事,讲清楚中国是什么样的文明和什么样的国家,讲清楚中国人的宇宙观、天下观、社会观、道德观,展现中华文明的悠久历史和人文底蕴,让世界从五千多年文明史的角度来看中国,真正理解中国的过去、现在、未来。
시진핑 총서기는 "중국의 우수한 전통문화는 중화문명의 지혜의 결정체이자 정수이며 중화민족의 뿌리와 영혼"이라고 지적했습니다.고대 중국을 알아야만 오늘날의 중국의 길과 제도를 이해할 수 있고, 중국이 어디로 가고 있는지 이해할 수 있습니다.오늘날 중국의 우수한 전통문화는 점점 더 많은 관심을 받고 있으며 중국 문명은 오랜 세월 동안 새로운 매력과 멋을 보여줍니다.중국의 우수한 전통 문화는 세계 문화의 격동 속에서 문화적 자신감을 확고히 할 수 있는 충분한 기반을 제공했으며 실제 3차원적이고 포괄적인 중국을 보여줄 수 있는 귀중한 자원을 제공했습니다.우리는 중국 대지에 입각하여 중화문명의 정신표지와 문화의 정수를 정련 전시하고, 중화문명의 이야기를 잘 하고, 중국이 어떤 문명과 어떤 국가인지 분명히 말하고, 중국인의 우주관, 천하관, 사회관, 도덕관을 분명히 말하고, 중화문명의 유구한 역사와 인문학적 저력을 보여주며, 세계가 5,000여년 문명사의 관점에서 중국을 볼 수 있도록 중국의 과거와 현재와 미래를 진정으로 이해할 수 있도록 해야 합니다.
中华文明既是历史的,也是现代的。我们党坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际、同中华优秀传统文化相结合,团结带领人民在五千多年深厚文明基础上开辟和发展中国特色社会主义,成功走出中国式现代化道路,赋予中华文明以现代力量。当代中国正在进行着人类历史上最为宏大而独特的实践创新。世所罕见的发展奇迹,宏阔壮丽的创新创造,为展现中华文明的蓬勃生机和活力提供了丰富素材。要主动讲好中国共产党治国理政的故事、中国人民奋斗圆梦的故事、中国坚持和平发展合作共赢的故事,帮助外国民众了解中国共产党为什么能、马克思主义为什么行、中国特色社会主义为什么好。依托我国发展的生动实践,全面阐述我国的发展观、文明观、安全观、人权观、生态观、国际秩序观和全球治理观,将中国精神、中国价值、中国力量寓于其中,深刻阐明中国的发展是世界和平力量的增长,是各国共同的机遇。
중국 문명은 역사적일 뿐만 아니라 현대적입니다.우리 당은 마르크스주의의 기본원리와 중국의 구체적인 현실과 중국의 우수한 전통문화를 결합하고 인민을 단결시키고 지도하여 5,000년 이상의 깊은 문명을 바탕으로 중국 특색 사회주의를 개척하고 발전시키며 중국식 현대화의 길을 성공적으로 벗어나 중국 문명에 현대적 힘을 부여합니다.현대 중국(中宏)은 인류 역사상 가장 웅대하고 독특한 실천 혁신을 진행하고 있습니다.세계에서 보기 드문 발전 기적과 웅장하고 장엄한 혁신은 중국 문명의 역동성과 활력을 보여주는 풍부한 소재를 제공합니다.중국공산당이 국정을 다스리는 이야기, 중국 인민의 분투가 꿈을 이룬 이야기, 중국이 평화발전과 상생을 견지하는 이야기를 주도적으로 잘 들려주고, 외국 국민들이 중국공산당이 왜 그럴 수 있는지, 마르크스주의가 왜 그럴 수 있는지, 중국 특색 사회주의가 왜 좋은지 이해할 수 있도록 도와야 합니다.중국 발전의 생생한 실천에 의거하여 중국의 발전관, 문명관, 안보관, 인권관, 생태관, 국제질서관, 글로벌 거버넌스관을 전면적으로 서술하고 중국의 정신, 중국의 가치, 중국의 힘을 여기에 포함시켜 중국의 발전이 세계 평화 세력의 성장이며 각국의 공통된 기회임을 깊이 천명합니다.
增强中华文明传播力影响力,要在加快构建中国话语和中国叙事体系上下功夫。概念是构建话语体系的基石。新时代,我国提出构建人类命运共同体、全人类共同价值等一系列重大理念,在国际社会引发广泛共鸣、凝聚广泛共识,成为世界读懂中国的标识。要用中国理论阐释中国实践,用中国实践升华中国理论,打造融通中外的新概念、新范畴、新表述,更加充分、更加鲜明地展现中国故事及其背后的思想力量和精神力量。创新话语表达方式,把握国外不同受众的习惯和特点,把我们想讲的和国外受众想听的结合起来,推进中国故事和中国声音的全球化表达、区域化表达、分众化表达,把“自己讲”和“别人讲”结合起来,找准共情共鸣的切入点,增强对外话语的说服力、感召力。
중국 문명의 전파력을 강화하기 위해서는 중국 담론과 중국 서술 시스템 구축에 박차를 가해야 합니다.개념은 언어 체계를 구축하는 초석입니다.새로운 시대에 중국은 인류 운명 공동체 건설과 전 인류의 공통 가치와 같은 일련의 주요 개념을 제시하여 국제사회에서 광범위한 공감을 불러일으키고 광범위한 공감대를 모아 세계가 중국을 이해하는 아이콘이 되었습니다.중국 이론으로 중국의 실천을 설명하고, 중국 이론을 승화시키기 위해 중국의 실천을 사용하고, 중국과 외국의 새로운 개념, 새로운 범주 및 새로운 표현을 만들고, 중국 이야기와 그 이면의 사상 및 정신력을 보다 완전하고 명확하게 표현해야 합니다.언어 표현 방법을 혁신하고 외국 청중의 습관과 특성을 파악하고 외국 청중이 듣고 싶어하는 것과 우리가 말하고 싶은 것을 결합하고 중국 이야기와 중국 목소리의 세계화, 지역화 및 대중화 표현을 촉진하고 '자신이 말하는 것'과 '다른 사람이 말하는 것'을 결합하고 공감의 접점을 찾고 외국 말의 설득력과 감성을 높입니다.
以开放包容的胸怀与其他文明交流互鉴,是提升中华文明传播力影响力的重要途径。要坚持平等、互鉴、对话、包容的文明观,深入开展各种形式的人文交流活动,通过多种途径推动我国同各国的人文交流和民心相通,推动中华文化更好走向世界。更好发挥高层次专家作用,利用重要国际会议论坛、外国主流媒体等平台和渠道发声。发挥研究机构、学校、企业、社会组织等对文明交流的促进作用,动员各方面一起奏响交响乐、大合唱。利用新媒体新技术创新文明交流对话的途径和形式,提升传播效能,更加生动立体地展现丰富多彩的中国形象。
개방적이고 포용적인 마음으로 다른 문명과 교류하고 상호 인식하는 것은 중국 문명의 전파력을 높이는 중요한 방법입니다.평등, 상호 인식, 대화, 포용이라는 문명관을 견지하고 다양한 형태의 인문교류 활동을 심도 있게 전개하며 다양한 경로를 통해 중국과 각국의 인문교류와 민심상통을 촉진하고 중국문화를 세계에 더 잘 진출시켜야 합니다.고급 전문가의 역할을 더 잘 수행하고 중요한 국제 회의 포럼, 외국 주류 언론 및 기타 플랫폼 및 채널을 사용하여 목소리를 높입니다.연구 기관, 학교, 기업, 사회 단체 등이 문명 교류를 촉진하는 역할을 충분히 발휘하고 모든 측면을 동원하여 교향악단과 합창단을 연주합니다.새로운 미디어와 신기술을 사용하여 문명화된 커뮤니케이션 및 대화의 경로와 형식을 혁신하고 커뮤니케이션 효율성을 향상시키며 풍부하고 다채로운 중국 이미지를 보다 생생하고 입체적으로 표현합니다.
《 人民日报 》( 2023年12月07日 10 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
=============================================================================
河北廊坊法院切实保障人民陪审员参审权利——
拓宽群众有序参与司法的渠道(法治聚焦)
本报记者 邵玉姿
2023年12月07日08:35 来源:人民网-人民日报
허베이 랑팡 법원은 인민 배심원의 재판 참여 권리를 효과적으로 보호합니다.
대중이 사법부에 질서 있게 참여할 수 있는 채널을 확대합니다(법치 초점)
본지 기자 사오위쯔
2023년 12월 07일 08:35 출처: 인민망-인민일보
核心阅读
핵심독서
人民陪审员制度自确立之日起,就始终随着我国经济社会发展和民主法治建设而不断自我革新、自我完善。近年来,河北省廊坊市两级法院完善人民陪审员“选培管用”机制,保障公民依法参加审判活动,积极回应人民群众对公平正义的新要求新期待。
인민배심원제도는 확립된 날부터 우리나라의 경제사회발전과 민주적 법치건설에 따라 끊임없이 혁신하고 개선되었습니다.최근 몇 년 동안 허베이성 랑팡시 2급 법원은 인민 배심원의 '선택, 교육 및 관리' 메커니즘을 개선하여 시민들이 법에 따라 재판 활동에 참여할 수 있도록 보장하고 공정성과 정의에 대한 새로운 요구 사항과 새로운 기대에 적극적으로 대응했습니다.
成为人民陪审员4年多,河北省廊坊市大城县职业技术教育中心教师李连红先后参与审理的案件达百余件。在廊坊市,像李连红这样的人民陪审员共有近1400人。他们来自各行各业,群众基础扎实、社会责任感强、参审热情高,在参与、监督司法中发挥着越来越重要的作用。
4년 이상 인민 배심원이 된 후 허베이성 랑팡시 다청현 직업기술교육센터 리롄훙 교사가 재판에 참여한 사건은 100건 이상입니다.랑팡시에는 리롄훙과 같은 인민 배심원이 1400명에 육박합니다.그들은 견고한 대중 기반, 강한 사회적 책임감, 높은 참여 열의를 가진 다양한 분야의 출신으로 사법 참여 및 감독에서 점점 더 중요한 역할을 하고 있습니다.
2021年以来,廊坊市两级法院以审判质效提升工程为依托,深入开展人民陪审员工作,进一步完善人民陪审员“选培管用”机制,保障公民依法参加审判活动,促进了司法民主、司法公开、司法公正。
2021년부터 랑팡시 2급 법원은 재판 품질 및 효율성 향상 프로젝트에 의존하여 인민 배심원 업무를 심층적으로 수행하고 인민 배심원의 '선정 및 교육 및 관리' 메커니즘을 더욱 개선하여 시민들이 법에 따라 재판에 참여할 수 있도록 보장하고 사법 민주주의, 사법 개방 및 사법 정의를 촉진합니다.
加强科学选任
把好队伍入口
과학선임강화
행렬의 입구를 잘 지키다.
近日,廊坊经济技术开发区人民法院(以下简称廊坊开发区法院)举行新任职人民陪审员就职宣誓仪式,杜胜利等40名新任职人民陪审员面向国旗,庄严宣誓。
최근 랑팡경제기술개발구 인민법원(이하 랑팡개발구 법원)은 신임 인민배심원 취임 선서식을 열고 두성리를 비롯한 신임 인민배심원 40명이 국기를 향해 엄숙히 선서했습니다.
此次廊坊开发区法院选任了14名具备法学、心理学、医学、金融、建筑等专业知识和技能的人才担任人民陪审员。“我一定将所学专业知识融入参审履职中,使判决更加权威、更加合法合理。”中国人民警察大学公安政治学院副院长杜胜利说。
이번에 랑팡개발구 법원은 법학·심리학·의학·금융·건축 등 전문지식과 기술을 갖춘 인재 14명을 인민배심원으로 선임했습니다."저는 반드시 배운 전문 지식을 심사 및 직무 수행에 통합하여 판결을 보다 권위 있고 합법적이며 합리적으로 만들 것입니다."두성리(胜利勝利) 중국 인민경찰대 공안정치학원 부원장이 말했습니다.
“我们坚持因地施策科学选任,把好队伍的‘入口关’。”廊坊市中级人民法院(以下简称廊坊中院)政治部副主任高占国介绍,一方面,坚持选任的广泛性,在严格把关的基础上不断优化人民陪审员队伍结构;另一方面,突出选任的专业性,推出特色选任,着重从案件审判所需的医学、心理学、金融等专业人才,以及从事劳动人事、生态环境保护、食品药品安全等工作的人员中进行选任,促进案件审理的科学化、专业化、规范化。
"우리는 지역별로 과학적인 선임을 통해 좋은 팀의 '입문 관문'을 고수하고 있습니다.랑팡시 중급인민법원(이하 랑팡중원) 정치부 가오잔궈 부주임은 한편으로는 선임의 범위를 견지하고 엄격한 통제를 바탕으로 인민배심원 팀 구조를 지속적으로 최적화하는 한편, 선임의 전문성을 강조하고 특색 있는 선임에 중점을 두고 사건 재판에 필요한 의학, 심리학, 금융 및 기타 전문 인재와 노동 인사, 생태 환경 보호, 식품 및 의약품 안전 및 기타 업무에 종사하는 사람 중에서 선임하여 사건 심리의 과학화, 전문화 및 표준화를 촉진합니다.
截至今年9月,廊坊市人民陪审员人数已达到员额法官人数的3倍以上。“为了提高人民陪审员的参审能力,除了集中培训、专题培训外,我们还组织了新选任的人民陪审员观摩旁听案件,积极推进‘以庭代训’,不断提升人民陪审员的法律知识和陪审技能。”廊坊开发区法院党组成员、政治处主任张敏红说。
올해 9월 현재 랑팡시 인민 배심원 수는 판사 수의 3배 이상에 도달했습니다.인민배심원의 재판 참여 능력을 향상시키기 위해 중앙 집중식 교육 및 특별 교육 외에도 새로 선임된 인민배심원을 조직하여 사건을 참관하고 '법원으로 대체 교육'을 적극적으로 추진하고 인민배심원의 법률 지식과 배심 기술을 지속적으로 향상시킵니다.랑팡개발구 법원 당 조직원인 장민훙 정치처 주임은 말했습니다.
“我们建立‘选培管用’全链条机制,一大批通民意、知民情、接地气的人民群众进入人民陪审员队伍。截至目前,全市人民陪审员共参与陪审案件27896件。”高占国说。
"우리는 '선발 및 훈련 관리'의 전체 사슬 메커니즘을 구축하여 많은 수의 인민 대중이 인민 배심원 대열에 진입했습니다.현재까지 시의 인민 배심원은 총 27,896건의 배심 사건에 참여했습니다."고점국설
健全参审机制
保证公开透明
심사 참여 메커니즘을 완비합니다.
투명성 보장
近日,在廊坊三河市人民法院(以下简称三河法院)第六审判庭法庭,一记清脆的法槌声响起,“本案依法由审判长石少林,审判员李莹、郝帅,人民陪审员董亚楠等7人组成合议庭……”庭审程序随之进行。这是董亚楠担任人民陪审员以来第八次参加陪审,也是他第一次参加七人合议庭。
최근 랑팡 싼허시 인민법원(이하 싼허법원) 제6심 재판소 법정에서 '이 사건은 법에 따라 재판장 스샤오린, 재판장 리잉, 하오쥔, 인민배심원 둥야난 등 7명으로 합의부를 구성했습니다.재판 절차가 진행됐습니다.동야난이 인민배심원으로 활동한 이래 여덟 번째 배심원단에 참석한 것은 이번이 처음이며, 7인 합의부에 참석한 것도 이번이 처음입니다.
七人合议庭由3名法官和4名人民陪审员组成,采用七人合议庭审理案件是司法民主的重要体现。廊坊市两级法院积极落实《中华人民共和国人民陪审员法》的相关规定,迅速行动、完善设施,推动七人合议庭场所覆盖全市。在全市公益诉讼案件、生态环境保护案件、知识产权案件和其他案情复杂的民事案件、社会影响重大的刑事案件中,都实现了七人合议庭审判。
7인 합의부는 3명의 판사와 4명의 인민 배심원으로 구성되며, 사건을 심리하기 위해 7인 합의부를 사용하는 것은 사법 민주주의의 중요한 구현입니다.랑팡시 2급 법원은 '중화인민공화국 인민배심원법'의 관련 규정을 적극적으로 이행하고 신속하게 조치를 취하며 시설을 개선하며 7인 합의부가 도시를 포괄하도록 추진했습니다.시의 공익 소송 사건, 생태 환경 보호 사건, 지적 재산권 사건 및 기타 복잡한 민사 사건, 사회적으로 큰 영향을 미치는 형사 사건에서 모두 7명의 합의부가 재판을 받았습니다.
董亚楠参与陪审的是三河法院公开审理的一起生产销售有毒有害食品刑事附带民事公益诉讼案件。“我要把握好每一次参与庭审的机会。”接到陪审任务后,董亚楠根据案由开展了前期走访,还查找相关资料和法律条文来学习。庭审期间,他和其他3名人民陪审员全程参与法庭调查、质证、辩论等程序。
동야난이 배심원단에 참여한 사건은 싼허 법원이 공개적으로 심리한 유독하고 유해한 식품의 생산 및 판매에 대한 형사 부수적인 민사 공익 소송 사건입니다."재판 참여 기회를 잘 잡아야 합니다."배심 임무를 받은 후, 둥야난은 사건 경위에 따라 사전 방문을 했고, 관련 자료와 법률 조문을 찾아 공부했습니다.재판 기간 동안 그와 다른 3명의 인민 배심원은 법정 조사, 증언, 변론 및 기타 절차에 참여했습니다.
在合议时,合议庭成员各抒己见,从公众常识、社会道德、法律条文等方面多角度分析。最终,根据法官和人民陪审员的合议,法院对被告人提出惩罚性赔偿要求。“人民陪审员针对案情提出疑问时,我们会对人民陪审员进行解释说明,便于他们充分了解案情、独立发表意见、实质参审,充分保障民主监督,促进公正司法。”石少林说。
합의 시 합의부의 구성원은 각자의 의견을 표명하고 대중의 상식, 사회 윤리 및 법률 조항의 다양한 관점에서 분석했습니다.결국 법관과 인민배심원의 합의에 따라 법원은 피고인에게 징벌적 손해배상을 청구했습니다.인민배심원이 사건에 대해 의문을 제기하면 인민배심원이 사건을 충분히 이해하고 독립적으로 의견을 표명하며 실질적으로 재판에 참여할 수 있도록 설명하여 민주적 감독을 충분히 보장하고 공정한 사법 처리를 촉진합니다."석소림이 말했습니다.
“我们规范流程,切实保障人民陪审员各项参审权利的落实。”廊坊中院二级调研员崔学光表示,“完善人民陪审员参审机制,进一步保证了案件公开透明公正审理。”
우리는 절차를 표준화하고 인민 배심원의 다양한 참여 권리를 효과적으로 보장합니다.최학광 랑팡 중원 2급 조사관은 '인민 배심원 참여 메커니즘을 개선하여 사건의 공개, 투명성 및 공정한 재판을 더욱 보장합니다'라고 말했습니다.
融情于理于法
展现司法温度
이치에 맞는 법
사법 온도 보여줌
“坐在这里我是人民陪审员,法庭外我是一名人民教师,与未成年人关系密切。未成年人在身心上比成年人更为脆弱,更容易受到伤害。我们应该更加重视未成年人为受害人的刑事案件,加大打击和惩治力度。”在大城县人民法院审理的一起被害人为未成年人的刑事案件中,李连红发表了意见,希望社会各界能在预防未成年人犯罪方面做出更多有效工作,给未成年人更多关爱。
"여기 앉아 있는 저는 인민 배심원이고, 법정 밖에서는 인민 교사로서 미성년자와 가까운 사이입니다.미성년자는 성인보다 심신적으로 더 취약하고 상처받기 쉽습니다.우리는 미성년자를 피해자로 하는 형사 사건에 더 많은 관심을 기울이고 단속과 처벌을 강화해야 합니다."다청현 인민법원에서 심리한 미성년자 피해 형사 사건에서 리롄훙은 사회 각계가 미성년자 범죄를 예방하는 데 더 효과적인 일을 하고 미성년자에게 더 많은 사랑을 줄 수 있기를 바랍니다.
庭审结束后,李连红还利用休息时间积极开展判后回访帮扶、家庭教育指导等工作,了解涉案未成年人的身心状况。“最近学校都讲了哪些新知识,有不懂的老师可以再给你讲讲。”在涉案未成年人家中,李连红与孩子细心交流,并与家长深入交谈,尽己所能提供帮助。
재판이 끝난 후 리롄훙은 재판 후 재방문 지원, 가정교육 지도 등 업무도 적극적으로 수행하여 사건에 연루된 미성년자의 신체적, 정신적 상태를 파악했습니다."요즘 학교에서 어떤 새로운 지식을 강의하는지 모르는 선생님이 있으면 다시 말씀드리겠습니다."사건에 연루된 미성년자의 집에서 리롄훙은 자녀와 세심하게 소통하고 부모와 깊은 대화를 나누며 최선을 다했습니다.
在永清县人民法院人民陪审员于亚飞眼里,自己既要代表群众监督司法,又要传递司法温暖。参与人民陪审员工作1年多,于亚飞参与审理过不少案件,令他印象最深的是一次邻里纠纷:有两户邻居因为墙外空地深沟排水问题引发纠纷,多年积怨导致矛盾激化,最终走上法庭。“判案子容易,可邻里相处是个长远的事情。”于亚飞了解案情后,本着能调则调、化解矛盾的原则,尝试通过调解修复邻里关系。
융칭현 인민법원 인민배심원 위야페이의 눈에서 자신은 대중을 대표하여 사법을 감독할 뿐만 아니라 사법의 따뜻함을 전달해야 합니다.1년 넘게 인민 배심원으로 일하면서 많은 사건에 참여했던 위아페이는 이웃 간 분쟁이 가장 기억에 남았는데, 두 집안의 이웃이 벽의 외딴 도랑과 배수 문제로 분쟁을 일으켰고, 여러 해 동안 쌓인 원한으로 갈등이 격화되어 결국 법정에 섰습니다."재판은 쉽지만 이웃끼리 지내는 것은 장기적인 일입니다.사건을 이해한 위야페이는 조정과 갈등 해결의 원칙에 따라 조정을 통해 이웃 관계를 복원하려고 시도했습니다.
经过走访了解事情的来龙去脉,于亚飞将情况反馈给法官,又和法官到现场勘查取证,并对双方当事人进行多次调解。最终,双方握手言和。“贴近群众是我们的优势,我们要充分发挥桥梁纽带作用,拉近法官与群众之间的距离。”于亚飞说。
사건의 경위를 알아보기 위해 방문한 후 위아페이는 판사에게 상황을 보고하고 판사와 함께 현장을 조사하고 증거를 수집하고 양 당사자를 여러 차례 조정했습니다.결국 무승부."대중에게 다가가는 것이 우리의 강점이며, 우리는 가교 역할을 충분히 발휘하여 판사와 대중 사이의 거리를 좁혀야 합니다."위아비가 말했습니다.
廊坊中院党组书记、院长马大壮说:“人民陪审员既助力守护司法公正,又彰显了司法的温度。廊坊法院围绕公正与效率主题,树立能动司法理念,将不断完善创新工作机制,多举措提升人民陪审员的陪审水平。”
랑팡(郞坊) 중원(中院) 당조 서기인 마다좡(馬大说) 원장은 "인민 배심원들은 사법 정의를 수호하는 데 도움을 줄 뿐만 아니라 사법의 온도도 보여줍니다.랑팡 법원은 공정성과 효율성을 주제로 능동적인 사법 개념을 수립하고 혁신적인 작업 메커니즘을 지속적으로 개선하고 인민 배심원의 배심 수준을 향상시키기 위한 여러 조치를 취할 것입니다.“
《 人民日报 》( 2023年12月07日 11 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
=============================================================================
红叶为什么这样红?(把自然讲给你听)
李青为
2023年12月07日08:35 来源:人民网-人民日报
단풍은 왜 이렇게 빨갛죠?(자연을 들려드립니다)
리칭웨이
2023년 12월 07일 08:35 출처: 인민망-인민일보
秋冬时节,一些植物的叶子由绿变红,很多地方都可以欣赏到美丽的红叶。在北京的香山,元宝槭和黄栌每到秋天就变得格外迷人;湖南长沙的岳麓山上,枫香树的红叶别有一番风味;江苏苏州的天平山,不仅有枫香树,还有乌桕和鸡爪槭;四川九寨沟的枫香树、五角槭和乌桕,湖南张家界的黄栌各有特色;四川峨眉山的连香树也吸引了不少游客。
가을과 겨울에 일부 식물의 잎은 녹색에서 붉게 변하며 많은 곳에서 아름다운 단풍을 즐길 수 있습니다.베이징의 향산에서는 가을마다 단풍나무와 황로가 매력적으로 변하고, 후난 창사의 악록산에서는 단풍나무의 단풍이 독특하고, 장쑤 쑤저우의 천평산에는 단풍나무뿐만 아니라 오구나무와 닭발 단풍나무, 쓰촨 주자이거우의 단풍나무, 오구나무, 후난 장자계의 황로가 각각 독특한 특징을 가지고 있으며, 쓰촨 어메이산의 연향나무도 많은 관광객을 끌어들입니다.
欣赏美景的同时,不少人会好奇叶子变红的奥秘。
아름다운 경치를 감상하면서 잎이 붉어지는 신비를 궁금해하는 사람이 적지 않습니다.
叶子变红,奥秘就在于植物色素在叶片中的含量与相对比例的变化。植物叶片中主要有叶绿素、类胡萝卜素和花青素三大类色素,其中,对叶子变红“贡献”最大的当数花青素。它是一类广泛存在于被子植物及少数裸子植物器官中的水溶性色素,在酸性条件下呈红色,在碱性条件下呈蓝色,在中性条件下呈紫色。
잎이 붉어지는 비결은 잎의 식물 색소 함량과 상대적 비율의 변화에 있습니다.식물 잎에는 주로 엽록소, 카로티노이드 및 안토시아닌의 세 가지 주요 색소가 있으며, 그 중 잎이 붉어지는 데 가장 '공헌'하는 안토시아닌이 있습니다.속씨식물과 소수의 나자식물의 기관에 널리 존재하는 수용성 색소의 일종으로 산성 조건에서는 적색, 알칼리성 조건에서는 청색, 중성 조건에서는 자주색입니다.
春夏季节,叶绿素是植物叶片中含量最多的色素,以呈蓝绿色的叶绿素a、黄绿色的叶绿素b为主,主要负责植物进行光合作用时光能的吸收和传递。只要有充足的光照、水分和养分,叶绿素的合成速率就会大于降解速率,而叶绿素a、b可以吸收太阳光谱中的红光和蓝紫光,反射绿光。于是,不断积累的叶绿素令叶子绿意盎然。
봄과 여름에 엽록소는 식물 잎에 가장 많이 함유된 색소로 주로 청록색 엽록소 a와 황록색 엽록소 b가 주를 이루며 주로 식물의 광합성 시간 에너지 흡수 및 전달을 담당합니다.충분한 빛, 수분 및 영양소가 있는 한 엽록소의 합성 속도는 분해 속도보다 크며 엽록소 a와 b는 태양 스펙트럼에서 적색과 청자색 빛을 흡수하고 녹색 빛을 반사할 수 있습니다.따라서 엽록소가 지속적으로 축적되어 잎이 녹색으로 변합니다.
秋冬季节,气温降低、光照减少,叶绿素的合成被抑制,此时叶绿素的合成速率小于降解速率,叶绿素含量会逐渐减少。与此同时,在一些种类的植物中,叶片细胞中的花青素含量迅速增加,细胞质积累的可溶性糖也逐步增加,呈酸性。花青素在酸性条件下变成红色,因此叶片逐渐变红。
가을과 겨울에는 기온이 낮아지고 빛이 감소하며 엽록소 합성이 억제되는데 이때 엽록소 합성 속도가 분해 속도보다 낮고 엽록소 함량이 점차 감소합니다.동시에 일부 식물 종에서는 잎 세포의 안토시아닌 함량이 급격히 증가하고 세포질에 축적된 가용성 당이 점차 증가하여 산성입니다.안토시아닌은 산성 조건에서 빨간색으로 변하기 때문에 잎이 점차 붉어집니다.
红叶植物种类丰富,就木本植物来说,主要包含鸡爪槭、三角槭等无患子科槭属植物,黄连木、黄栌、火炬树等漆树科植物,以及乌桕、山胡椒、大花卫矛等常见的红叶树种。藤本植物中也有叶子会变红,如爬山虎等。
단풍식물은 종류가 풍부하며, 목본식물의 경우 주로 단풍나무, 단풍나무 등 무환자과 단풍나무속 식물, 황련목, 황로, 횃불나무 등 옻나무과 식물, 오구목, 산후추, 다화위창 등 흔한 단풍나무 종을 포함합니다.덩굴식물 중에는 담쟁이덩굴과 같은 붉게 변하는 잎도 있습니다.
不过,大自然不只在秋天才会赋予叶子红色。在正常养护情况下,红叶李、紫叶矮樱等植物会积累花青素,在其他季节,叶片也会呈现红色。此外,有些植物新长出的嫩叶也是红色的,例如紫薇、接骨木等。这是由于嫩叶中叶绿素含量很少,叶片还不能够进行充分的光合作用,需要植物自身的营养来维持生长。这时细胞质同样呈酸性,令嫩叶中的花青素呈现红色。
그러나 자연은 가을에만 잎에 붉은 색을 부여하는 것은 아닙니다.정상적인 유지 관리 조건에서 매실, 자색 앵두 및 기타 식물은 안토시아닌을 축적하고 다른 계절에는 잎이 붉게 나타납니다.또한 백일홍, 접골목 등과 같은 일부 식물의 새로 자란 어린 잎도 빨간색입니다.이는 어린 잎의 엽록소 함량이 매우 적고 잎이 아직 충분한 광합성을 할 수 없기 때문에 성장을 유지하기 위해 식물 자체의 영양소가 필요하기 때문입니다.이때 세포질도 산성이어서 어린 잎의 안토시아닌이 붉게 나타납니다.
影响色素合成代谢与分解代谢的基因数量众多,任何一个关键基因的突变都有可能引起叶色异常。利用这一点,科学家通过遗传转化等技术手段,培育出越来越多的红叶植物种类。例如,“丽红”元宝枫是人工选育的优良变异株系,其叶片在秋天会呈现出明亮而艳丽的红色,比其他品种的元宝枫叶片颜色更红且红叶期更长,原因就是花青素合成途径关键酶基因数量的增加。近年来,有关彩叶植物叶片中叶绿素代谢、类胡萝卜素代谢途径等分子调控机制的研究取得一系列进展,人工调控叶色不再是个遥不可及的梦。
색소 합성 및 이화작용에 영향을 미치는 많은 유전자가 있으며, 주요 유전자의 돌연변이는 비정상적인 잎색을 유발할 수 있습니다.이를 이용하여 과학자들은 유전자 변형과 같은 기술적 수단을 통해 점점 더 많은 붉은 잎 식물 종을 재배했습니다.예를 들어, '리홍' 위안바오펑은 인공적으로 선별된 우수한 변종 계통으로 가을에 잎이 밝고 선명한 붉은색을 띠며, 다른 품종의 위안바오펑보다 잎의 색이 더 붉고 단풍이 더 긴 이유는 안토시아닌 합성 경로의 핵심 효소 유전자 수의 증가 때문입니다.최근 몇 년 동안 채색 식물 잎의 엽록소 대사 및 카로티노이드 대사 경로와 같은 분자 조절 메커니즘에 대한 연구에서 일련의 진전이 이루어졌으며 잎의 색상을 인위적으로 조절하는 것은 더 이상 먼 꿈이 아닙니다.
(作者为中国科学院植物研究所工程师,本报记者施芳采访整理)
(저자는 중국과학원 식물연구소 엔지니어, 본지 스팡 기자가 취재하여 정리하였습니다)
《 人民日报 》( 2023年12月07日 14 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
=============================================================================
石寨山考古遗址公园:讲述中华文明多元一体历程
2023年12月07日09:15 来源:人民网-中国共产党新闻网
스자이산 고고유적공원: 중화문명 다원일체역정 이야기
2023년 12월 07일 09:15 출처: 인민망-중국공산당신문망
人民网北京12月7日电 (记者益西康珠)云南是我国多民族文化的重要发祥地之一。近日,记者跟随“牢记嘱托建新功 扎根边疆担使命”——云南铸牢中华民族共同体意识主流媒体采访活动的采访团走进云南省昆明市晋宁区的石寨山考古遗址公园,感受历史的厚重,领略云南多元民族文化的独特魅力。
인민망 베이징 12월 7일 (이시캉주 기자) 윈난은 중국 다민족 문화의 중요한 발상지 중 하나입니다.최근 기자는 '새로운 공로를 세워 변방에 뿌리내리는 사명'인 윈난성 중화민족공동체 의식을 확고히 하는 주류언론 취재활동을 하는 취재진을 따라 윈난성 쿤밍시 진닝구의 스자이산 고고유적공원에 들어가 역사의 무게를 느끼고 윈난성 다민족문화의 독특한 매력을 맛봤습니다.
石寨山考古遗址由石寨山古墓群和河泊所遗址共同构成。石寨山古墓群是滇王及家族臣仆的墓地,从1955年至1996年先后经过5次考古发掘,出土文物5000余件(套)。河泊所遗址是汉代益州郡郡治,考古发现汉代重要遗迹500多个,出土文化遗物2000余件。其中,河泊所遗址大量有字简牍和封泥的出土,是中国南方继湖南“里耶秦简”发现之后的又一重大考古发现,展示了滇文化与中原文化紧密联系的重要发展历程,为了解云南融入中华文明多元一体进程的重要史实遗存提供了实证。
스자이산 고고학 유적은 스자이산 고분군과 하박소 유적지로 구성되어 있습니다.스자이산 고분군은 1955년부터 1996년까지 5번의 고고학적 발굴을 거쳐 5,000점 이상의 유물(세트)이 출토된 윈난 왕과 그 가족의 묘지입니다.하박소 유적은 한나라 익주군치이며, 고고학에서는 한나라의 중요 유적이 500여 개, 문화 유물이 2,000여 점 출토되었습니다.그 중 허파소 유적에서 다수의 서간과 봉니 출토된 것은 후난성 '리에야 친간'의 발견에 이은 중국 남부의 또 다른 주요 고고학적 발견으로 윈난 문화와 중원 문화의 긴밀한 관계를 보여주는 중요한 발전 과정을 보여주고 윈난의 중국 문명 통합 과정의 중요한 역사적 사실 유산을 이해하기 위한 실증을 제공합니다.
据晋宁区文化和旅游局工作人员唐辰昊介绍,2022年,石寨山考古遗址公园列入第四批国家考古遗址公园立项名单,公园建设规划总面积183.9万平方米,计划总投资23.2亿元,围绕全国重点文物保护单位石寨山古墓群及河泊所遗址进行建设,建成后将通过遗址复原展示、遗址博物馆、文物标本库房、考古工作站、考古体验馆等集中展示滇文化的遗迹遗物和历史文化,展现滇文化在民族融合、文化交流以及中华文明多元一体进程中的重要地位,实证中华民族多元一体的发展演变格局。目前,石寨山考古遗址公园的各项建设工作正在有条不紊地推进。
진닝구 문화관광국 직원 탕전하오에 따르면 2022년 스자이산 고고유적공원은 제4차 국가고고적유적공원 입건목록에 등재될 예정이며 공원조성계획은 총면적 183만9000㎡, 총 23억2000만 위안을 투자하여 전국 중점문화재보호단위인 스자이산 고분군 및 하파소 유적을 중심으로 건설될 예정이며, 건설 후 유적복원전시, 유적박물관, 유물표본창고, 고고공작소, 고고체험관 등을 통해 뎬문화의 유적유물과 역사문화를 집중적으로 전시하여 민족통합, 문화교류 및 중화문명의 다원일체적 발전구도를 실증합니다.현재 스자이산 고고학 유적 공원의 다양한 건설이 체계적으로 추진되고 있습니다.
据了解,石寨山考古遗址公园的建设在坚持协调文物保护利用与环滇池生态保护、文旅融合发展和城乡发展关系的基础上,以保护为前提,将建成石寨山考古遗址沉浸式体验馆,运用虚拟数字化、文物3D复原等“活化”技术手段,复原展示古滇国的生产生活历史图景,讲述云南融入中华文明多元一体发展历程,让公众身临其境,赋予观众穿越古滇先民与各民族交融发展的沉浸式体验。
석자이산 고고유적공원 건설은 문화재 보호 및 이용과 환뎬츠 생태보호, 문화관광 통합발전과 도시농촌 발전의 관계를 견지하고 보호를 전제로 석자이산 고고유적 몰입형 체험관을 건설하고 가상 디지털화, 문화재 3D 복원 등 '활성화' 기술 수단을 사용하여 고대 뎬국의 생산 및 생활 역사 그림을 복원 및 전시하고 윈난이 중국 문명에 통합되는 다원적 발전 과정을 이야기하며 대중이 그 상황에 직면할 수 있도록 하고 관중에게 고대 뎬 선주민과 각 민족이 융합 발전하는 몰입형 체험의 기회를 제공합니다.
“石寨山考古遗址是理解云南历史和文化的重要窗口,也是我们珍视多元文化、促进各民族文化交流交融的重要载体。我相信石寨山考古遗址公园将坚持以铸牢中华民族共同体意识为主线,引领各族儿女为中华民族伟大复兴而共同团结奋斗。” 唐辰昊说。
스자이산 고고학 유적은 윈난성의 역사와 문화를 이해하는 중요한 창구이자 다문화 문화를 소중히 여기고 다양한 민족의 문화 교류를 촉진하는 중요한 매개체입니다.나는 스자이산 고고학 유적 공원이 중화민족 공동체 의식을 공고히 하는 것을 주요 노선으로 견지하고 모든 민족과 아이들이 중화민족의 위대한 부흥을 위해 함께 단결하고 투쟁하도록 이끌 것이라고 믿습니다." 당진호가 말했습니다.
(责编:彭静、邓志慧)
=============================================================================
反腐倡廉
01-广安观潮 | 把纪律建设摆在更加突出位置[2023年12月07日]
광안관조 | 규율건설을 더욱 두드러진 위치에 놓았습니다[2023년 12월 07일]
02-指尖减负提干劲[2023年12月07日]
손끝 마이너스 파이팅[2023년 12월 07일]
03-深度关注丨海洋生态破坏问题缘何禁而不绝[2023年12月07日]
해양생태파괴에 대한 깊은 관심 [2023년 12월 07일]
04-从“九龙治水”到协同监督[2023年12月07日]
구룡치수'에서 협동감독으로[2023년 12월 07일]
=============================================================================
广安观潮 | 把纪律建设摆在更加突出位置
2023年12月07日08:06来源:中央纪委国家监委网站
광안관조 | 규율 건설을 더욱 두드러진 위치에 두다
2023년 12월 07일 08:06 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
加强纪律建设是全面从严治党的治本之策。党的二十大报告对“坚持以严的基调强化正风肃纪”作出战略部署,强调“全面加强党的纪律建设”。习近平总书记在二十届中央纪委二次全会上强调,要把纪律建设摆在更加突出位置,党规制定、党纪教育、执纪监督全过程都要贯彻严的要求,既让铁纪“长牙”、发威,又让干部重视、警醒、知止,使全党形成遵规守纪的高度自觉。纪检监察机关作为党的“纪律部队”,要深入贯彻落实党中央部署要求,一以贯之加强纪律建设,经常抓、反复抓,以严明的纪律使全党团结成“一块坚硬的钢铁”。
규율 건설을 강화하는 것은 당의 전면적이고 엄격한 통치를 위한 근본적인 대책입니다.중국 공산당 제20차 전국대표대회 보고서는 '엄격한 기조를 견지하여 정풍숙기'를 강화하기 위한 전략적 준비를 하고 '전면적으로 당의 규율을 강화한다'고 강조했습니다.시진핑 총서기는 20기 중앙기율위원회 2차 전원회의에서 규율 건설을 더욱 두드러진 위치에 두고 당규 제정, 당규 교육, 규율 집행 감독의 전 과정에서 엄격한 요구 사항을 이행해야 한다고 강조하여 철기 '긴치'가 나고 위세를 부릴 뿐만 아니라 간부들이 중시하고 경각심을 갖고 지도록 하여 당 전체가 규율을 준수하는 높은 의식을 형성하도록 합니다.기율검사감독기관은 당의 '규율부대'로서 당중앙의 배치요건을 철저히 관철하고 규율건설을 관철하며 자주, 반복하여 엄격한 규율로 당을 '강철 덩어리'로 단결시켜야 합니다.
我们党是靠革命理想和铁的纪律组织起来的马克思主义政党,纪律严明是党的光荣传统和独特优势。新时代以来,以习近平同志为核心的党中央把党的纪律建设纳入党的建设总体布局,以严明的纪律管全党治全党,不断完善党的纪律体系,持续强化纪律刚性执行,有力推动全面从严治党不断向纵深发展。经过持续严管严治,我们党以严明的纪律树立起新时代党的形象,凝聚了党心民心,扬起了清风正气,全党思想上更加统一、政治上更加团结、行动上更加一致。同时也要看到,新的历史条件下,党面临的“四大考验”“四种危险”将长期存在,实现新时代新征程党的使命任务,从根本上保证党的团结统一、捍卫党的先进纯洁,必须一以贯之全面加强党的纪律建设。
우리 당은 혁명적 이상과 철칙으로 조직된 마르크스주의 정당으로 엄격한 규율은 당의 영광스러운 전통이자 독특한 장점입니다.새로운 시대 이후 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당 중앙위원회는 당의 규율 건설을 당 건설의 전반적인 배치에 통합하고 엄격한 규율로 당을 통제하고 당을 통제하며 당의 규율 시스템을 지속적으로 개선하고 규율의 강성 집행을 지속적으로 강화하며 당의 지속적인 발전을 강력하게 촉진합니다.우리 당은 지속적으로 엄격하게 통제되고 엄격하게 통제된 후 엄격한 규율로 새로운 시대 당의 이미지를 확립하고 당의 마음과 민심을 결집하고 청렴한 기풍을 불러일으켰으며 당은 사상적으로 더 통일되고 정치적으로 더 단결되며 행동적으로 더 일치합니다.동시에 새로운 역사적 조건하에서 당이 직면한 '4대 시험'과 '4대 위험'이 장기적으로 존재할 것임을 인식하고 새로운 시대와 새로운 여정의 사명과 임무를 실현하며 당의 단결과 통합을 근본적으로 보장하고 당의 선진과 순결을 수호하며 당의 규율을 전면적으로 강화해야 합니다.
以党章为根本遵循推进党的纪律建设,推动党员干部把党章党规党纪内化于心、外化于行。党章是党的根本大法,是全党必须遵循的总规矩。党的二十大通过的党章修正案,对坚持和加强党的全面领导、坚定不移推进全面从严治党、推进党的自我革命提出了明确要求。广大党员干部要牢固树立党章意识,更加自觉地学习党章、遵守党章、贯彻党章、维护党章,用党章党规党纪约束自己的一言一行,增强纪律意识、规矩意识,进一步养成在受监督和约束的环境中工作生活的习惯。纪检监察机关要加强对党章贯彻执行情况的监督检查,严肃查处违反党章党规党纪的行为,推动党委(党组)理论学习中心组和各级党校(行政学院)、干部学校把党章党规党纪作为必修课,促进党员干部增强纪律意识,把遵规守纪刻印在心。
당헌을 기본으로 당의 규율을 준수하고 당원과 간부가 당헌과 당규와 당규를 내면화하고 대외화하도록 추진합니다.당헌은 당의 근본법이며 당 전체가 반드시 따라야 하는 총칙입니다.중국 공산당 제20차 전국대표대회가 채택한 당헌 개정안은 당의 전면적인 지도력을 견지하고 강화하며 당의 전면적이고 엄격한 통치를 확고히 추진하며 당의 자체 혁명을 추진하기 위한 명확한 요구 사항을 제시했습니다.대다수 당원과 간부는 당헌의식을 확고히 확립하고, 당헌을 더욱 의식적으로 배우고, 준수하고, 관철하고, 당헌을 수호하고, 당헌과 당규와 규율로 자신의 말과 행동을 구속하고, 규율의식과 규칙 의식을 강화하며, 감독되고 구속된 환경에서 일하는 습관을 더욱 길러야 합니다.기율검사감독기관은 당헌의 이행에 대한 감독검사를 강화하고, 당헌과 당규 위반을 엄중히 조사 및 처벌하며, 당위원회(당조) 이론학습센터 그룹과 각급 당학교(행정학원), 간부학교를 추진하여 당헌과 당규를 필수과목으로 삼고, 당원과 간부를 촉진하여 규율을 강화하고, 규율을 준수하도록 각인시켜야 합니다.
严明政治纪律,坚决维护党中央权威和集中统一领导。政治纪律是最重要、最根本、最关键的纪律,遵守党的政治纪律是遵守党的全部纪律的重要基础。要严明政治纪律、政治规矩,坚决同危害党中央权威和集中统一领导的言行作斗争。及时发现、着力解决“七个有之”等违反政治纪律和政治规矩问题,对搞“小团伙”“小圈子”的人决不手软,严肃查处对党不忠诚不老实的两面派、两面人,通过有力政治监督,推动政治纪律进一步立起来、严起来、执行到位。要督促各级党组织严肃党内政治生活,坚持和完善民主生活会、组织生活会、党内谈心谈话制度,用好批评和自我批评武器,增强党内政治生活政治性、时代性、原则性、战斗性。
정치 규율을 엄격히 하고 당중앙의 권위와 중앙집권적이고 통일된 지도력을 단호히 수호합니다.정치 규율은 가장 중요하고 근본적이며 가장 중요한 규율이며 당의 정치 규율을 준수하는 것은 당의 모든 규율을 준수하는 중요한 기초입니다.정치규율과 정치규율을 엄격히 하고 당중앙의 권위와 중앙집권적 통일지도자를 위협하는 언행에 단호히 맞서야 합니다.'7가지 이유' 및 기타 정치 규율 및 정치 규칙 위반 문제를 적시에 발견하고 해결하기 위해 노력하고 '작은 집단' 및 '작은 서클'에 종사하는 사람들에게 절대 관대하지 않으며 당에 충성하지 않고 정직하지 않은 양면파와 양면파를 엄중히 조사하고 처벌하며 강력한 정치 감독을 통해 정치 규율을 더욱 확립하고 엄격하게 시행합니다.각급 당 조직을 감독하여 당내 정치생활을 엄숙히 하고 민주생활회, 조직생활회, 당내 담화제도를 견지하고 개선하며 비판과 자기비판 무기를 잘 사용하여 당내 정치생활의 정치성, 시대성, 원칙성, 전투성을 강화해야 합니다.
做实做细经常性纪律教育,筑牢廉洁自律防线。加强纪律教育是落实全面从严治党要求、加强党的纪律建设的一项基础性、经常性工作。要进一步强化经常性纪律教育,融于日常、做在经常,引导党员干部切实增强纪法意识,知敬畏、存戒惧、守底线。抓住领导干部这个“关键少数”,督促各级领导干部严于律己、严负其责、严管所辖,在遵守和执行纪律上走在前、作表率。高度重视年轻领导干部纪律教育,纠正一些年轻领导干部对党规党纪不上心、不掌握、不执行等问题。把纪律教育寓于日常监督管理,将纪律教育和党性教育、廉洁文化教育贯通起来,正面引导和警示教育结合,戒尺高悬、警钟长鸣,使铁的纪律转化为党员干部的日常习惯和自觉遵循。
强化纪律执行,切实维护纪律刚性和严肃性。法规制度的生命力在于执行,关键在认真,要害是从严。要坚持执纪必严、违纪必究,对违反党纪的问题,发现一起坚决查处一起。要精准运用“四种形态”,在用好第一种形态上下更大功夫,做细做实对党员干部经常性监督,综合运用谈话函询、提醒批评等方式咬耳扯袖、红脸出汗,抓早抓小、防微杜渐。精准把握政策策略,坚持严的基调和实的要求相统一,坚持实事求是,落实“三个区分开来”,严管厚爱结合、激励约束并重,更好激发广大党员干部的积极性、主动性、创造性,形成奋进新征程、建功新时代的浓厚氛围和生动局面。
세밀하고 정기적인 규율 교육을 실시하고 청렴하고 자율적인 방어선을 구축합니다.규율 교육을 강화하는 것은 당의 전면적이고 엄격한 통치의 요구 사항을 이행하고 당의 규율 건설을 강화하는 기본적이고 정기적인 작업입니다.일상적인 규율 교육을 더욱 강화하고 일상과 일상 업무에 통합하며 당원과 간부가 규율 의식을 효과적으로 높이고 경외심을 알고 경계와 두려움을 유지하고 선을 지키도록 지도해야 합니다.지도 간부의 '핵심 소수'를 포착하고 각급 지도 간부가 자신을 엄격히 통제하고 책임을 지며 관할권을 엄격히 통제하고 규율을 준수하고 집행하는 데 앞장서고 모범을 보이도록 촉구합니다.젊은 지도 간부의 규율 교육을 매우 중시하고 일부 젊은 지도 간부가 당규와 규율을 소홀히 하고 숙달하지 않으며 시행하지 않는 문제를 시정합니다.규율 교육을 일상적인 감독 및 관리에 통합하고 규율 교육과 당의 교육, 청렴한 문화 교육을 통합하고 긍정적인 지도와 경고 교육을 결합하고 높은 경계와 긴 경종을 울리며 철의 규율을 당 간부들의 일상적인 습관과 의식적인 준수로 전환합니다.
규율 집행을 강화하고 규율의 강성과 엄숙성을 효과적으로 유지합니다.법률과 제도의 생명력은 집행에 있으며 핵심은 진지하고 핵심은 엄격합니다.엄격한 규율 집행과 규율 위반을 준수하고 당의 규율 위반 문제를 단호히 조사하고 처리해야 합니다.4가지 형태'를 정확하게 사용하고 첫 번째 형태를 잘 사용하기 위해 더 많은 노력을 기울이고 당원 및 간부를 정기적으로 감독하고 대화 서신 조회, 경고 및 비판을 종합적으로 사용하여 소매를 물어뜯고 얼굴을 붉히고 땀을 흘리며 조기에 작은 것을 잡고 작은 것을 방지해야 합니다.정책과 전략을 정확하게 파악하고 엄격한 기준과 실제 요구 사항의 통합을 견지하고 사실에서 진실을 추구하며 '3가지 구분'을 구현하고, 사랑과 애정의 결합을 엄격히 통제하고, 인센티브와 제약을 동등하게 중시하고, 당 간부들의 열정, 주도성, 창의성을 더 잘 자극하고, 새로운 여정에 매진하고, 새로운 시대를 건설하는 강한 분위기와 생동감 있는 상황을 형성합니다.
(中央纪委国家监委网站 韩思宁)
(중앙기율위 국가감위 홈페이지 한사녕)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
浙江杭州聚焦应用开发过多、数据重复申报、过度留痕等问题
指尖减负提干劲
2023年12月07日08:04 来源:中央纪委国家监委网站
저장성 항저우는 과도한 응용 개발, 데이터 중복 신고, 과도한 흔적 남기기 등의 문제에 초점을 맞추고 있습니다.
손끝에 부담을 주어 의욕을 돋우다.
2023년 12월 07일 08:04 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
二十届中央纪委二次全会指出,重点纠治形式主义、官僚主义,紧盯权力观异化、政绩观扭曲、事业观偏差问题,纠治“堆盆景”、搞“形象工程”、数据造假、违反财经纪律、加重基层负担行为。各地纪检监察机关创新方式方法,坚持问题导向,深化拓展整治形式主义为基层减负工作,激励广大干部以饱满精神、昂扬斗志奋进新时代新征程。从今日起,本网刊发“持续推动为基层减负”系列报道。
제20기 중앙기율위원회 제2차 전원회의는 형식주의와 관료주의를 시정하는 데 중점을 두고 권력관 이화, 왜곡된 정치적 성과관, 사업관 편차 문제를 주시하고 '분재경'을 시정하고 '이미지 프로젝트'를 수행하고 데이터 위조, 재정 규율을 위반하고 풀뿌리 부담을 가중시킵니다.지방 기율 검사 및 감독 기관은 방법과 방법을 혁신하고 문제 지향성을 고수하며 풀뿌리 수준에서 부담을 줄이는 작업으로 형식주의를 확장하고 대다수의 간부들이 충만한 정신으로 새로운 시대의 새로운 여정에 매진하도록 격려합니다.오늘부터 본 사이트는 '기층 부담 감소를 위한 지속적인 추진'에 대한 일련의 보고서를 발행합니다.
——编者
“之前你报送的某村级工程招投标应用存在数据重复录入、过度留痕等问题,已督促责任单位改进。社区干部对整改后的应用是否满意?”近日,浙江省杭州市富阳区纪委监委党风政风监督室副主任陈锋走访鹿山街道山水社区基层减负监测点,了解基层减负相关整改要求落实情况。
이전에 제출한 마을 수준의 프로젝트 입찰 적용은 중복 데이터 입력, 과도한 흔적 남김 등의 문제가 있어 책임 단위에 개선을 촉구했습니다.지역 사회 간부는 시정 후의 응용에 만족합니까?최근 저장성 항저우시 푸양구 기율위원회 당풍정풍감독실 천펑 부주임은 루산거리 산수커뮤니티의 기층 부담감소 모니터링 지점을 방문하여 기층 부담감소 관련 시정요구사항의 이행상황을 파악하였습니다.
为深入纠治“指尖上的形式主义”,富阳区纪委监委联合相关职能部门,在镇街村社、基层站所、国企子公司等建立10个监测点,实地反馈一线减负落地情况,重点跟踪政务应用盲目考核、责任转嫁等问题整改成效。
푸양구 기율위원회 감독위원회와 관련 기능부서는 '손끝의 형식주의'를 심도 있게 시정하기 위해 마을공동체, 풀뿌리 스테이션, 국영기업 자회사 등에 10개의 모니터링 지점을 설치하고 현장 피드백에서 일선 부담 감소 및 구현 상황을 보고하고 맹목적인 정무 적용 평가 및 책임 이전과 같은 문제의 시정 효과를 추적하는 데 중점을 둡니다.
针对基层反映较多的工作应用软件开发过多、数据重复申报、过度留痕等“指尖上的形式主义”问题,在浙江省纪委监委统一部署下,杭州市纪委监委深挖根源、找准病灶,推动职能部门精简优化一批政务应用程序,集中纠治一批看表象、唯数字的考核捆绑问题,切实为基层干部松绑减负。
저장성 기율위원회 감독위원회의 통일된 배치 하에 저장성 기율위원회 감독위원회의 통일된 배치에 따라 과도한 업무 응용 소프트웨어 개발, 데이터 중복 선언 및 과도한 흔적과 같은 '손끝의 형식주의' 문제에 대응하여 항저우 기율위원회 감독위원회는 뿌리를 깊이 파고 정확한 병변을 찾아 기능 부서를 촉진하여 다수의 정무 응용 프로그램을 간소화하고 최적화하며 다수의 겉모습과 숫자만 보는 평가 및 묶음 문제를 집중적으로 시정하여 기층 간부의 부담을 효과적으로 줄입니다.
为找准纠治工作靶心要害,杭州市纪检监察机关在深入调查研究上下足功夫。市纪委监委会同市数据资源管理局成立课题组,在全市开展问卷调查和蹲点调研,认真梳理基层“指尖上的形式主义”主要表现,并全面统计分析政务APP和各类工作群组情况。
항저우시 규율 검사 감독 기관은 시정 작업의 목표와 핵심 사항을 정확하게 찾기 위해 심층 조사 및 연구에 많은 노력을 기울였습니다.시 기율위원회 감독위원회와 시 데이터 자원 관리국은 프로젝트 팀을 구성하여 시 전역에서 설문 조사 및 조사를 수행하고 풀뿌리 수준에서 '손끝의 형식주의'의 주요 성과를 신중하게 분류하고 정부 APP 및 다양한 작업 그룹을 종합적으로 통계 분석합니다.
课题组以全市191个乡镇(街道)党政主要负责人和乡镇(街道)纪(工)委书记为调查对象,从责任转嫁、会议文件、督查考核、“指尖上的负担”等四个维度设置问卷,集中开展问卷调查。结合问卷调查情况,课题组进一步开展“一镇一村”解剖麻雀蹲点调研,在全市13个区、县(市)各选择了1个乡镇(街道)、延伸至1个村社,对样本乡镇(街道)和村社正在使用的政务数字化应用和各类工作群组全面起底,重点排查移动互联网应用程序和各类工作群组使用中变相增加基层负担的问题,形成底数清单和问题清单。
연구팀은 시의 191개 향진(거리) 당과 정부의 주요 책임자와 향진(거리) 기율(공업)위원회 서기를 조사 대상으로 하여 책임 전가, 회의 문서, 감독 및 평가, '손끝의 부담' 등 4가지 차원에서 설문지를 설정하고 설문지를 집중적으로 실시했습니다.설문조사와 결합하여 연구팀은 '일진일촌' 해부 참새 스쿼트에 대한 연구를 추가로 수행하고, 시 전역의 13개 구, 현(시)에서 각각 1개 향(거리)과 1개 촌락으로 확장하여 샘플 향(거리)과 촌락에서 사용하고 있는 정부 디지털화 응용 및 다양한 작업 그룹에 대한 전면적인 기초 조사를 실시했으며, 모바일 인터넷 응용 프로그램 및 다양한 작업 그룹 사용에서 기층 부담을 증가시키는 문제에 중점을 두고 기본 목록 및 문제 목록을 형성했습니다.
“调研发现,个别领导干部政绩观存在偏差,数字化应用为建而建;有的为了推广应用,频繁对基层下达推广下载安装使用指标;还有个别单位以‘属地责任’为名把自身工作转嫁给镇村。”杭州市纪委副书记、监委副主任朱春根表示,破解“指尖上的形式主义”关键在于扭住形式主义、官僚主义的根本症结,进一步发挥数字化改革的正向效应,把改革成果和治理手段有机融合。
"조사 결과, 개별 지도 간부의 정치적 성과관에 편차가 있는 것으로 나타났으며, 디지털 응용 프로그램을 구축하기 위해 일부는 응용 프로그램을 홍보하기 위해 하위 계층에 자주 다운로드 및 설치 사용 지표를 하달하고, 일부 단위는 '속지 책임'을 명분으로 마을과 마을에 자신의 업무를 전가합니다.항저우시 규율위원회 부서기이자 감독위원회 부주임인 주춘근은 '손끝의 형식주의'를 해결하는 열쇠는 형식주의와 관료주의의 근본적인 문제를 해결하고 디지털 개혁의 긍정적인 효과를 더욱 발휘하며 개혁 성과와 거버넌스 방법을 유기적으로 통합하는 것이라고 말했습니다.
以调研发现的问题为导向,杭州市纪委监委在全市范围内开展政务数字化应用集中清理规范。市县两级纪委监委会同网信、数据资源管理等部门,以市县贯通、“纪检监察+职能部门”联动形式,按照“排查起底、部门研判、会商处置、整改落地”四个阶段,有序清理“指尖上的形式主义”并将工作开展成效纳入各地各部门年度综合考评,进一步压紧压实各级党委(党组)主体责任。
조사 과정에서 발견된 문제에 따라 항저우시 기율위원회 감독위원회는 시 전역에서 정부의 디지털 적용에 대한 중앙 집중식 정화 규범을 수행했습니다.시, 현급 규율위원회 감독위원회는 인터넷 및 정보, 데이터 자원 관리 및 기타 부서와 함께 '규율 검사 및 감독 + 기능 부서'의 연결 형태로 '조사, 부서 연구 및 판단, 협의 및 처리, 수정'의 4단계에 따라 '손끝의 형식주의'를 질서 있게 정리하고 업무 개발의 효율성을 각 지역 및 부서의 연간 종합 평가에 통합하고 각급 당 위원회(당 조직)의 주요 책임을 더욱 강화합니다.
“我们集中清理功能雷同、实效不强、增加基层负担的应用程序,坚决整饬多头重复、强制使用、过度留痕等衍生问题。”杭州市纪委监委党风政风监督室主任范丽卿说。
"동일한 기능, 비효율적인 효과, 풀뿌리 수준의 부담을 증가시키는 응용 프로그램을 정리하는 데 집중하고 다중 반복, 강제 사용, 과도한 흔적 남김과 같은 파생 문제를 단호히 수정합니다.항저우시 기율위원회 감독위원회 당풍정풍 감독실 주임 판리칭이 말했습니다.
针对基层反映强烈的“表单多”问题,该市纪委监委推动相关部门开发建设“一表通”系统,加强数据归集和信息共享,精简整合基层报表,自动生成统计报表,实现基层报表“一表通”。
풀뿌리 수준에서 강력한 '폼이 많은' 문제에 대응하여, 시 기율 위원회 감독 위원회는 관련 부서가 '일표통' 시스템을 개발 및 구축하고 데이터 수집 및 정보 공유를 강화하며 풀뿌리 보고서를 간소화 및 통합하고 통계 보고서를 자동으로 생성하고 풀뿌리 보고서의 '일표통'을 실현하도록 촉진했습니다.
“以前要点开不同应用程序填报同样数据,现在只需填报‘萧山·红领通’一端,其他平台都能自动调取。”现在,萧山区所前镇南城社区社工贾淑君“指尖”上的工作解脱了不少。该区纪委监委联合相关部门,以协同理念纠治“指尖上的形式主义”,打通部门数据壁垒,将18个基层应用精简归集到1个平台。
"예전에는 다른 앱을 열어 같은 데이터를 작성해야 했지만, 이제는 '샤오산·훙링퉁'의 한쪽 끝만 작성하면 다른 플랫폼이 자동으로 검색할 수 있습니다.이제 샤오산구 쑤전진 난청 커뮤니티 사회복지사 자수쥔의 '손끝' 작업이 많이 풀렸습니다.지역 기율 위원회 감독 위원회는 관련 부서와 협력하여 '손끝의 형식주의'를 조정하고 부서의 데이터 장벽을 개방하며 18개의 풀뿌리 애플리케이션을 하나의 플랫폼에 통합합니다.
“就拿居家养老工作来说,现在高龄津贴、养老需求评估等都合并到一个平台,还带有自动预警功能,监督方便多了。”拱墅区东新街道西文社区纪委书记王璐说,以往业务部门数据分散于各系统平台,给日常监督带来不少困难;现在经过优化调整,不仅告别了“多头报”,监督工作的效率也大为提升。
재택연금만 해도 현재 고령수당, 노후수요평가 등이 하나의 플랫폼으로 통합돼 있고 자동경보 기능도 있어 감독이 훨씬 편리합니다.궁슈구 둥신가 시원커뮤니티 기율위원회 왕루 서기는 과거에는 사업부 데이터가 다양한 시스템 플랫폼에 분산되어 일상적인 감독에 많은 어려움을 겪었지만 지금은 최적화 및 조정을 거쳐 '다두보'와 작별할 뿐만 아니라 감독 업무의 효율성도 크게 향상되었습니다.
临安区纪委监委围绕政务信息化项目立项、实施、绩效评价等环节强化监管,细化“审核备案、评价反馈、清理退出”制度机制,推动集中整治向常态化管理转变。区纪委监委会同区数据资源管理局,优化升级信息化项目全流程管理平台,引入专家评审团机制,并按照“谁使用、谁打分”原则,由镇街村社对开发应用的使用情况进行评价反馈。桐庐县纪委监委督促职能部门对照“大综合一体化系统”要求,对智慧城管等同业务领域系统进行整合,进一步打通系统接口,实现数据互通共享。
린안구 기율위원회 감독위원회는 정무정보화 프로젝트 수립, 시행, 성과평가 등 단계에 대한 감독을 강화하고 '검토 및 제출, 평가 피드백, 정리 및 퇴출' 시스템 및 메커니즘을 개선하고 중앙 집중식 시정을 정상 관리로 전환합니다.지구 기율 위원회 감독 위원회와 같은 지구 데이터 자원 관리국은 정보 프로젝트의 전체 프로세스 관리 플랫폼을 최적화 및 업그레이드하고 전문가 평가 팀 메커니즘을 도입하고 '사용하는 사람, 채점하는 사람' 원칙에 따라 마을 공동체가 개발 및 응용 프로그램의 사용에 대한 평가 피드백을 제공합니다.퉁루현 기율위원회 감독위원회는 기능 부서가 '대종합통합시스템'의 요구 사항에 따라 스마트시티 관리와 같은 비즈니스 분야의 시스템을 통합하고 시스템 인터페이스를 더욱 개방하여 데이터 교환 및 공유를 실현할 것을 촉구했습니다.
“让政务数字化应用回归提质增效的本位,是为基层减负的重要突破口。”杭州市纪委监委主要负责同志表示,将推动职能部门进一步健全完善政务数字化应用管理机制,让基层干部不再受困“指尖上的形式主义”。
정부의 디지털화 응용을 품질과 효율성을 높이는 제자리로 되돌리는 것은 풀뿌리 수준에서 부담을 줄이는 중요한 돌파구입니다.항저우시 기율위원회 감독위원회의 주요 책임 동지들은 기능 부서를 촉진하여 정부의 디지털 응용 관리 메커니즘을 더욱 개선하고 개선하여 기층 간부들이 더 이상 '손끝의 형식주의'에 시달리지 않도록 할 것이라고 말했습니다.
(中央纪委国家监委网站 张曦)
(중앙기율위 국가감위 홈페이지 장희)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
紧盯黄河流域涉水难点堵点凝聚最大合力
从“九龙治水”到协同监督
2023年12月07日08:03 来源:中央纪委国家监委网站
황하 유역의 물 건너기 난점을 주시하여 최대의 힘을 모으다
구룡치수에서 협동감독으로
2023년 12월 07일 08:03 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
内蒙古自治区鄂尔多斯市准格尔旗魏家峁镇,沿着弯曲盘绕的露天矿道,载重220吨的卡车正在把从地下百米深处开采的煤炭运送至选煤厂。和产煤同时运行的还有一套智慧水务系统,该系统能实时监测全矿每一环节的用水量,实现水资源的高效利用。
내몽골 자치구 어얼둬쓰시 준거얼치 웨이자마오진, 굽이굽이 감긴 노천광로를 따라 220톤 트럭이 지하 100미터 깊이에서 채굴한 석탄을 석탄 선별 공장으로 운송하고 있습니다.석탄 생산과 동시에 작동하는 스마트 수도 시스템도 있는데, 이 시스템은 광산의 각 링크에서 물의 양을 실시간으로 모니터링하여 수자원의 효율적인 사용을 실현할 수 있습니다.
今年年初,在沿黄水利纪检监察沟通协调机制推动下,魏家峁露天煤矿取得600万吨煤矿取水许可证,实现了水资源管理正规化、取水合法化。“这次整改,对我们来说是一次深刻教训,充分认识到黄河水资源节约集约利用的重要性,智慧水务系统的建设就是我们加强节水的一项重要举措。”北方魏家峁煤电有限责任公司副总经理张飞说。
올해 초, 황하 수자원 관리 기율 검사 및 감독 및 커뮤니케이션 조정 메커니즘에 따라 웨이자마오 노천 탄광은 600만 톤의 탄광 취수 허가를 취득하여 수자원 관리의 정규화와 취수 합법화를 실현했습니다.이번 시정은 우리에게 깊은 교훈이며 황하 수자원의 절약과 집약적 이용의 중요성을 충분히 인식하고 있으며 스마트 수도 시스템 구축은 절수를 강화하기 위한 중요한 조치입니다.북부 웨이자마오 석탄 및 전기 유한 책임 회사의 장비 부사장은 말했습니다.
魏家峁露天煤矿是魏家峁煤电一体化工程配套煤矿,一期工程建设规模为600万吨/年。项目建成投产后,该企业未及时与审批机关对接办理取水许可手续,煤矿和洗煤厂项目存在违规用水问题。2019年至2022年间,当地的水利综合执法部门以及水利部黄河水利委员会等相关单位在检查中发现该问题后,责令企业停止违法行为,立即补办取水许可手续。然而,整改却一直未能到位。
웨이자마오 노천 탄광은 웨이자마오 석탄-전기 통합 프로젝트의 지원 탄광으로 1단계 건설 규모는 연간 600만 톤입니다.프로젝트가 완료되어 생산에 들어간 후 기업은 승인 기관과 연결하여 취수 허가 절차를 제때 처리하지 않았으며 탄광 및 세탄 공장 프로젝트에 불법 물 사용 문제가 있었습니다.2019년부터 2022년까지 현지 수리 종합 법 집행 부서, 수자원부 황하 수리 위원회 및 기타 관련 부서는 검사 중 이 문제를 발견한 후 기업에 불법 행위를 중지하고 즉시 취수 허가 절차를 완료하도록 명령했습니다.그러나 시정이 제대로 이뤄지지 않고 있습니다.
“整改推进迟缓的原因,一方面在于企业的依法依规用水意识不强,没有真正重视起来。另一方面,也反映出关于推动整改责任落实的压力传导还不到位,背后实际上是贯彻落实习近平总书记关于‘节水优先’的治水思路以及党中央关于黄河流域生态保护和高质量发展重大决策部署落实不到位。”水利部黄河水利委员会纪委副书记杨胜说。
시정 추진이 더딘 이유는 한편으로는 기업이 법과 규정에 따라 물을 사용하는 것에 대한 인식이 강하지 않고 진정으로 주의를 기울이지 않기 때문입니다.한편, 이는 시정 책임의 이행 촉진에 대한 압력이 아직 제대로 전달되지 않았음을 반영하며, 이면에는 실제로 시진핑 총서기의 '절수 우선'에 대한 치수 아이디어와 황하 유역의 생태 보호 및 고품질 발전에 대한 당 중앙위원회의 주요 의사 결정 및 배치가 제대로 이행되지 않았습니다."양승 수자원부 황하수자원위원회 규율위원회 부서기는 말했습니다.
了解到魏家峁露天煤矿违规用水问题长时间得不到整改后,黄河水利委员会纪委向内蒙古自治区纪委监委驻自治区水利厅纪检监察组发函,督促进一步加强对整改情况的监督检查。随后,自治区纪委监委驻自治区水利厅纪检监察组启动内蒙古沿黄各盟市及有关部门纪检监察沟通协调机制,与沿黄水利纪检监察沟通协调机制联动发力,推动有关行政部门严格执法,促进问题整改。
웨이자마오 노천 탄광의 불법 물 사용 문제가 오랫동안 시정되지 않았다는 것을 알게 된 후, 황하 수자원 관리 위원회 규율 위원회는 내몽골 자치구 규율 위원회 감독 위원회 자치구 수자원 관리청 규율 검사 감독팀에 서한을 보내 시정 상황에 대한 감독 및 검사를 더욱 강화하도록 촉구했습니다.이어 자치구 수자원부 자치구 기율검사감독위원회 기율검사감독팀은 내몽골 황하 각 맹시 및 관련 부서의 기율검사감독 소통조정 메커니즘을 가동하여 황하 수자원 관리 기율검사 소통조정 메커니즘과 연계하여 관련 행정 부서의 엄격한 법 집행을 촉진하고 문제 시정을 촉진합니다.
今年年初,魏家峁露天煤矿一期工程通过黄委现场验收,取得取水许可证,根据相关标准,企业补缴水资源税和滞纳金共计5054万元,违规取用水问题整改完成。
올해 초 웨이자마오 노천 탄광의 1단계 프로젝트는 황위 현장 검수를 통과하고 취수 허가증을 취득했으며 관련 기준에 따라 기업은 총 5,054만 위안의 수자원세와 연체료를 납부하고 불법 취수 문제를 시정했습니다.
“黄河流域最大的矛盾就是水资源短缺。沟通协调机制的运行,不仅在具体层面上使违规问题整改落实,维护了黄河保护法和水资源刚性约束制度的权威。更重要的是,在思想层面上督促地方相关部门更加坚决有力贯彻落实党中央决策部署。”杨胜说。
"황하 유역의 가장 큰 모순은 물 부족입니다.커뮤니케이션 및 조정 메커니즘의 운영은 특정 수준에서 위반 문제를 시정하고 시행할 뿐만 아니라 황하 보호법과 수자원에 대한 강성 제한 시스템의 권위를 유지합니다.더 중요한 것은 이념적 차원에서 관련 지방 부서가 당 중앙위원회의 결정과 배치를 보다 단호하고 효과적으로 시행할 것을 촉구하는 것입니다."양승이 말했습니다.
二十届中央纪委二次全会指出,树牢一盘棋思想,发挥系统优势,健全“组组”协同监督、“室组”联动监督、“室组地”联合办案机制。自2020年沿黄水利纪检监察沟通协调机制建立以来,围绕黄河防汛、流域深度节水控水、小型水库和淤地坝安全运行等开展联合监督检查,有力有效推动黄河重大国家战略落地落实,已成为沟通协调机制协同发力的“核心点”。
제20기 중앙기율위원회 제2차 전원회의는 체스 사상을 확고히 하고 시스템 우위를 충분히 발휘하며 '그룹'의 조정 감독, '그룹'의 공동 감독 및 '그룹'의 공동 사건 처리 메커니즘을 개선해야 한다고 지적했습니다.2020년 황하 수자원 관리 기율 검사 감독 통신 조정 메커니즘이 수립된 이후 황하 홍수 방지, 유역의 심층 절수 및 물 통제, 소규모 저수지 및 진흙 댐의 안전 운영에 대한 공동 감독 및 검사를 수행하여 황하의 주요 국가 전략의 이행을 효과적으로 촉진하고 통신 조정 메커니즘의 조정 및 발전의 '핵심 포인트'가 되었습니다.
“‘定盘星’确立后,沟通协调机制的方向就更明确了。”黄委纪委书记王乃岳告诉记者,每年年初,黄委纪检机构督促黄委有关部门梳理涉及黄河重大国家战略的重点事项,梳理确定专项监督年度重点任务,在此基础上制定沟通协调机制年度工作要点,经中央纪委国家监委驻水利部纪检监察组同意后发至各省区成员单位,明确协同监督方向和工作重点。针对具体监督事项,黄委纪检机构与相关成员单位及时沟通,制定专项监督工作方案,紧盯黄河流域涉水难点堵点,统筹整合监督力量,找准关键事项,协同推动解决棘手问题。
"'정반성'이 확립되면서 소통 조정 메커니즘의 방향이 명확해졌습니다.왕나이웨 황위 기율위원회 서기는 기자들에게 매년 초 황위 기율검사기관이 황위 유관부서에 황허의 주요 국가전략과 관련된 핵심사항을 정리하고 특별감독의 연간 핵심과제를 정리하고 이를 바탕으로 소통조정기구의 연간 업무요점을 제정하고 중앙기율위원회 국가감독위원회 수자원부 기율검사감독팀의 승인을 받아 각 성 및 구의 구성원 단위에 배포하여 조정감독 방향과 업무중점을 명확히 한다고 말했습니다.구체적인 감독 사항에 대해 황위 기율 검사 기관은 관련 구성원 단위와 적시에 소통하고 특별 감독 작업 계획을 수립하고 황하 유역의 어려운 물 도강 및 차단 지점을 주시하며 감독 세력을 조정 및 통합하고 핵심 사항을 찾아 어려운 문제 해결을 조정 및 촉진합니다.
今年8月,由黄委纪委牵头,联合山东、内蒙古、新疆三省区纪委监委驻水利厅纪检监察组,抽调黄委水保局、上中游管理局技术专家成立监督检查组,对部分媒体反映的内蒙古呼和浩特市土默特左旗农村饮水难问题开展监督检查。
올해 8월, 황위 기율위원회가 주도하여 산둥성, 내몽골, 신장 3성 기율위원회 주수리청 기율검사감독팀과 합동으로 황위 수보국과 상류 및 중류 관리국의 기술 전문가를 선발하여 감독 검사팀을 구성하여 일부 언론이 보고한 내몽골 후허하오터시 투모터좌기 농촌 식수난에 대한 감독 검사를 실시했습니다.
“报道反映饮水难问题的根本原因在于普遍不收水费,挪用水浇地和浪费水现象严重,造成水资源紧缺。有关部门在收缴水费方面存在畏难情绪,居民节水意识较差,没有起到水费应有的节水和平衡作用。”据黄委纪委有关负责同志介绍,监督检查组现场向当地水利部门反馈问题,要求尽快为居民安装智能水表,启动水费收缴工作。目前,土默特左旗在沙尔沁水厂供水范围内入户智能水表已全部安装完成,沙尔沁水厂对供水覆盖范围内具备收费条件的白庙子镇、沙尔沁镇已启动水费收缴工作。
보고서에 따르면 식수난의 근본적인 원인은 일반적으로 수도요금이 부과되지 않고 물을 남용하여 물을 낭비하는 현상이 심각하여 수자원이 부족하기 때문입니다.관련 부서는 수도 요금을 징수하는 데 어려움을 겪고 있으며 주민들의 절수 의식이 낮고 수도 요금에 대한 적절한 절수 및 균형 역할을 하지 못하고 있습니다.황위 기율위원회의 관련 책임 동지들에 따르면 감독 검사팀은 현장에서 지역 수자원 관리 부서에 문제를 피드백하고 가능한 한 빨리 주민을 위한 스마트 수도 계량기를 설치하고 수도 요금 수납 작업을 시작할 것을 요구했습니다.현재 투머터좌기는 샤르친 상수도 공장 상수도 범위 내에 모든 스마트 수도 계량기를 설치했으며, 샤르친 상수도 공장은 상수도 범위 내 충전 조건을 갖춘 바이먀오쯔진과 샤르친진에 대해 수도 요금 수납 작업을 시작했습니다.
“协同监督的好处在于统筹各方力量,提升监督的权威性,将压力直接传导至‘最后一公里’,推动问题及时解决。”监督检查组成员、黄委纪委二级调研员侯德山说,现场监督过程中,来自山东、新疆纪检监察机关的同志分享了关于农村饮水安全的监督经验,这样的协同监督也为各成员单位提供了业务交流、互学互鉴的机会。
조정 감독의 장점은 모든 당사자의 힘을 조정하고 감독의 권위를 높이고 압력을 '라스트 마일'로 직접 전달하고 적시에 문제를 해결하도록 촉진하는 것입니다.감독검사팀의 구성원이자 황위 기율위원회 2급 조사연구원인 후더산은 현장 감독 과정에서 산둥과 신장 기율검사 감독기관의 동지들이 농촌 음용수 안전에 대한 감독 경험을 공유했다고 말했습니다.
统筹各方力量、开展协同监督,已成为沿黄水利纪检监察沟通协调机制发挥作用的重要途径。今年上半年,针对流域片重大水利工程质量安全,黄委纪委函请青海等沿黄六省区纪委监委驻水利厅纪检监察组协助开展调研,先后联合新疆维吾尔自治区、新疆生产建设兵团及河南省纪委监委驻水利厅纪检监察组针对性开展现场调研。协调筹建流域片重大水利工程特约廉洁监督员专家库,充实专家54人,针对黄委直管国家重大水利工程派驻监督员,联合开展监督检查。
모든 당사자의 힘을 조정하고 조정 감독을 수행하는 것은 황하 수자원 관리 기율 검사 및 감독, 커뮤니케이션 및 조정 메커니즘을 따라 역할을 하는 중요한 방법이 되었습니다.올해 상반기, 유역 주요 수자원 관리 프로젝트의 품질과 안전에 대해 황위 기율 위원회는 칭하이 및 기타 황6성 구 기율 감독 위원회의 수자원 관리청 기율 검사 및 감독 그룹에 조사를 지원하고 신장 위구르 자치구, 신장 생산 건설단 및 허난성 기율 감독 위원회 수자원 관리청 기율 검사 및 감독 팀과 협력하여 현장 조사를 수행했습니다.유역 주요 수자원 관리 프로젝트에 대한 특별 청렴 감독자 전문가 데이터베이스 구축을 조정하고 54명의 전문가를 풍부하게 하며 황위 직속 국가 주요 수자원 관리 프로젝트에 대한 감독자를 파견하여 공동으로 감독 및 검사를 수행합니다.
“协同监督还要在全周期、精准化上不断探索。”王乃岳说,重大水利工程建设就是下一步深化沟通协调机制运用的切入点。“位于黄河北干流下段的黄河古贤水利枢纽工程即将开工建设。这一工程事关黄河流域水旱灾害防御、水资源优化配置、生态环境保护和粮食安全,事关流域、区域经济社会可持续发展。同时,由于资金量大、涉及利益方多,廉洁风险也高。我们将加强与山西、陕西两省纪委监委合作,探索开展工程建设全周期监督保障机制,并与国家重大水利工程项目建设特约廉洁监督员制度相结合,构建全方位、全过程监督,更好推动形成‘共同抓好大保护、协同推进大治理’格局。”
"협동 감독은 전체 주기 및 정확성을 지속적으로 탐구해야 합니다.왕나이웨는 주요 수자원 관리 프로젝트 건설이 커뮤니케이션 및 조정 메커니즘의 적용을 심화시키는 다음 단계의 접점이라고 말했습니다."황하북성 본류 하단에 위치한 황하 고현 수자원 관리 허브 프로젝트가 곧 착공될 것입니다.이 프로젝트는 황하 유역의 홍수 및 가뭄 방지, 수자원의 최적화된 할당, 생태 환경 보호 및 식량 안보, 하천 유역 및 지역 경제 및 사회의 지속 가능한 발전과 관련이 있습니다.동시에 많은 자본과 많은 이해 당사자로 인해 청렴 위험도 높습니다.우리는 산시성, 산시성 기율위원회 감독위원회와의 협력을 강화하고 프로젝트 건설의 전 주기 감독 및 보증 메커니즘을 탐색하며 국가 주요 수자원 관리 프로젝트 건설 특별 계약 및 청렴 감독자 시스템과 결합하여 전면적이고 전 과정 감독을 구축하여 '공동 보호, 공동 추진 및 대규모 거버넌스' 패턴의 형성을 더 잘 촉진할 것입니다.“
(中央纪委国家监委网站 侯颗)
(중앙기율위 국가감위 홈페이지 후지)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================