일본 사람과 대화하다가 보면 일본인도 우리나라사람처럼 외래어(영어단어)를 엄청 사용합니다.
우리도 같이 쓰는 단어도 상당히 많아서 잠깐 잠깐 생각해보고, 바로 대화가 가능합니다만,
가끔 영어를 일본어의 동사화 하거나, 형용사하여 사용할 때는 문득 문득 무슨 뜻이지 할 때가
많아서 당황스럽습니다. 여러분도 많이 경험해 보셨을 겁니다.
예를 들면.
スポイルする 버릇없이 만들다, 못되게 만들다.
アジる [agitation]アジテーション 선동하다.
ダブる [double]ダブル 겹치다
ナウな [now] ナウ + な 현대적인. 예)ナウな感じ
ホットな [hot]ホット + な 격렬한
ドメスティックな [domestic]ドメスティック + な 가정적인
*이 단어는 지난 해에 ‘도메스틱한 그녀’ 애니보며 새삼 알았죠^^