近 思 錄 <致 知 46>
不以文害辭불이문해사 문자에 구애받아서 말의 뜻을 그르쳐서는 안된다.
첫댓글 46 <詩>는 文字에 구애되면 안 된다."文 때문에 辭를 해쳐서는 안 된다"는 말이 있다. '文'이란 文字를 의미한다. 한 字를 가라킨 것이 文이고 句節을 형성한 것이 辭이다. <詩>를 읽을때 文字 하나의 해석에서 뜻이 통하지 않으면 다른 마땅한 文字로 바꾸어 해석해야 한다. 예를 들면 '有周不顯'이라는 詩句에서 '不顯'의 '不'을 '아니다'라는 의미로 해석하면 안 된다. <詩>의 문자를 바꾸지 않으면 안되는 경우가 바로 이와 같다고 할 수 있다. (程氏外書 第1)
[주석]1). 不以文害辭 : 孟子 / 萬章上篇 의 구절2). 有周不顯 : < 詩 > 大雅 文王之什 "周의 德이 환하다'라는 뜻이다. 여기서 '不'은 단순한 語詞이며 이를 不定詞로 해석해서는 안 된다.
첫댓글 46 <詩>는 文字에 구애되면 안 된다.
"文 때문에 辭를 해쳐서는 안 된다"는 말이 있다. '文'이란 文字를 의미한다. 한 字를 가라킨 것이 文이고 句節을 형성한 것이 辭이다. <詩>를 읽을때 文字 하나의 해석에서 뜻이 통하지 않으면 다른 마땅한 文字로 바꾸어 해석해야 한다. 예를 들면 '有周不顯'이라는 詩句에서 '不顯'의 '不'을 '아니다'라는 의미로 해석하면 안 된다. <詩>의 문자를 바꾸지 않으면 안되는 경우가 바로 이와 같다고 할 수 있다. (程氏外書 第1)
[주석]
1). 不以文害辭 : 孟子 / 萬章上篇 의 구절
2). 有周不顯 : < 詩 > 大雅 文王之什 "周의 德이 환하다'라는 뜻이다.
여기서 '不'은 단순한 語詞이며 이를 不定詞로 해석해서는 안 된다.