전화 하기
‘전화하다’는 캄보디아어로 뚜루쌉, 떼 뚜루쌉, 떼, 컬(call) 등이 있습니다.
‘당신에게 전화하다’는 떼 뚜루쌉 떠으 네아ㄱ
‘나에게 전화하다’는 컬 목 ㅋ뇸
전화 받을 때 프랑스나 중남미처럼 알로로 시작합니다.
영어의 ‘Hello’겠죠.
그리고 인사를 닦습니다.
쭘ㅁ리읍 쑤어 또는 쑤어 쓰다이 같은 인사말을 합니다.
‘누구세요?’는 네아ㄱ 나?보다는
회화체 나 께?, 나 께 넝?, 너나 께 껌뽕 니이제이?라고 말합니다.
짠나 씨 전화기죠? - 뚜루쌉 누ㅎ 끄 찌어 으로버ㅎ 짠나 멘?
또는 누ㅎ 찌어 뚜루쌉 으로버ㅎ 짠나 멘 떼?
‘있다’라는 be 동사는 찌어, 끄 찌어, 끄를 다 사용합니다.
‘~지요?, ~ 맞지요?’라는 부가 의문문은
멘?, 멘 떼?, 엇? 같은 말을 끝에 붙여 말합니다.
‘~를 바꿔주세요’
또는 ‘~와 통화하고 싶습니다’는 쭈웁 - 만나다 동사를 씁니다.
ㅋ뇸 쩡 쭈웁 미스터 킴 반 떼?
또는 ㅋ뇸 앚 니이제이 찌어모이 미스터 킴 반 떼?
앚 ~ 반은 영어의 ‘can’과 같습니다.
캄보디아에서 부재중 전화 안내할 때 늘 듣습니다.
현지인과 전화할 때 상대방이 빨리 말하거나 잘못 알아들을 때는
외국인이라고 밝히고 천천히 또박또박 말해달라고 부탁할 수 있겠죠.
ㅋ뇸 끄 찌어 쭌찌읃 꼬레 - 저는 한국 사람입니다.
ㅋ뇸 먼 멘 찌어 크마에 떼 - 저는 캄보디아 사람이 아닙니다.
ㅋ뇸 츄무어 박 - 제 이름은 박입니다.
그냥 ㅋ뇸 꼬레라고 해도 됩니다.
천천히 말해주세요. - 쏨 니이제이 이읃 이읃
정확히 말해주세요. - 쏨 니이제이 아오이 쯔바ㅎ
크게 말해주세요. - 쏨 니이제이 아오이 르
영어로 말해주세요. - 쏨 니이제이 피어싸 엉글레
전화 잘못 거셨어요. - 쯔럴럼 레익
제가 잘못 걸었습니다. - 쏨 또ㅎ ㅋ뇸 쯔럴럼 레익
쯔럴럼 - 헷갈리다,
레익 - 번호
‘번호가 헷갈렸다’는 말인데 잘못 건 것을 이렇게 표현합니다.
잠깐만요. - 짬 무이 플렏
전화뿐만 아니라 일상생활에서 자주 듣고 쓰는 말입니다.
짬은 ‘기다리다, 기억하다’라는 뜻이 있습니다.
사람이 없을 때 미은(have) 동사를 쓰지 않고
꼬앋 엇 너으 떼라고 말합니다.
한국 사람이 많이 틀리는 것 중 하나입니다.
어디 계십니까? - 꼬앋 너으 아에 나?
밖에 나갔어요. - 꼬앋 떠으 (캉) 끄라으 받 하으이
끄라으는 게아우라는 사투리를 많이 들을 수 있습니다.
받 하으이 - 없어지다
나중에 다시 걸게요. - 크뇸 넝 컬 떠으 네아ㄱ 뻬일 끄라오이 머덩 띠읃
나중에 다시 전화해주세요. - 쏨 컬 목 크뇸 틍아이 끄라오이 머덩 띠읃
전화를 끝낼 때는 O.K., Bye bye라든지 반 하으이라고 말합니다.
그리고 인사말 쭘ㅁ리읍 리어 또는 리어 하으이라고 말하고 끝냅니다.
전화 용어 몇 가지 알아보고 끝내죠.
뚜루쌉 사티어르나 - 공중전화
니이제이 뚜루쌉 - 전화통화를 하다
떠뚜얼 뚜루쌉 - 전화를 받다
벋 뚜루쌉 - 전화기를 끄다
번터이 썸레잉 뚜루쌉 - 전화 벨 소리를 줄이다
닥 뚜루쌉 뇨아 - 진동으로 놓다
뚜루쌉 어ㅎ 로이 - 전화기 돈이 다 떨어졌다
번쪼울 로이 - 전화기에 돈을 넣다
츠낭 싸 - 전화기 배터리 충전기