天理 오호 통재라... 정말 구제불능이로고,, 창피한 줄을 모르는 자로구나. 大智若愚라 했거늘 若智大愚로고 14:57
fiend 문법틀렸는데요..의미도 없고...^^ 15:00
fiend 大智는 ~과 같다(若) 愚: 걱정과 같다. 푸하하하........ 15:04
----------------------------------------------------------
大智若愚(da4 zhi4 ruo4 yu2) : 매우 슬기있고 재주 있는 사람이 오히려 어리석어 보인다는 뜻.
fiend 푸하하하하 "若智大愚"를 지적한 글이었는데...문법적으로 맞나? 생각해보시길...ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ문장구조 분석한번 더 해드려요? ㅎㅎㅎㅎㅎ 오늘 크게 웃을 일 많아 좋습니다. ^^ 15:21
답글 수정 삭제
天理 "의미도 없고"... 의미를 몰랐으면 배우고 익히면 결코 부끄러운 것은 아니지../대지약우인데 님같은 분들을 빗대기 위해 만든 말인지를 모르는 것이니 "대지약우"를 몰랐다는 것을 실토하고 있는 것이여요, 님... 15:22
fiend 무슨말인지 모르는군요....멍청한자가 더 지혜로와 보인다..라고 하고 싶은거잖아요....문장분석 해줬잖아요..ㅎㅎㅎㅎㅎ 다시 생각해보세요....ㅎㅎㅎㅎㅎ 너무 우껴요...ㅎㅎㅎㅎ 아버지 을방 간다 들어....하면 당연히 의미가 없지요...문법은 최소한의 소통을 위한 규칙입니다. ^^ 15:24
수정 삭제
天理 끝까지 버티는 구나... 대지약우가 왜 멍청한 자가 더 지혜로와 보인다인가? 본문 밑에 해석이 있지 않은가? 대지는 약간 우둔해 보인다로 해석해야지 고사성어를 해석할 때에는... 15:25
fiend 大智는 ~과 같다(若) 愚: 걱정과 같다. 이라고 문장분석까지 해줬잖아요. 그럼 어리석은 자가 더 지혜롭게 보인다하면 문법적으로 어떻게 써야 할까요? 若智大愚이라고 써야 할 까요? 땡 ~~~~~~~~ 틀렸습니다. 대우약지 하던지 우약대지하던지...ㅋㅋㅋ 푸하하하하...넘 재밌다...ㅎㅎㅎㅎ 15:28
수정 삭제
天理 대지약우란 사자성어를 놓고 그다음은 풍자말로 만든 것이야(내가).. 대지약우란 고사성어를 알았으면 그 뒤의 4자구는 알아챌 것이라고 내가 너무 높게 평가한 것인 가? 중국어 선생님? 15:31
fiend 若智大愚 : 조금 어색하지만 구지 해석하라면 크게 어리석은 것을 아는 것과 같다. ^^ 뭐 이정도...^^ ㅋㅋㅋ 푸하하하하하 아무리 풍자라지만 그래도 문법적으로 제대로 쓸수 있는 걸 엉터리로 써놓고 있으니 하는 말이지요. 大愚若智라고 했어야 옳지요..ㅎㅎㅎ 넘 재밌다...ㅎㅎㅎ 15:37
수정 삭제
fiend 大智若愚, 大愚若智 이렇게 되어야 문장이 되지요....동사가 앞으로 튕겨져 나가고 생쑈를 하는데 탕수육시켜드릴까요? 15:35
수정 삭제
天理 재미 하나도 없고 답답한데.. 뭐가 그리 재미있나요? 쪽팔리는 것을 감추는 웃음? 대우약지를 중국어로 쓴 것이 아니고 사자 성어로 만든 것이어...이해를 못하네.. 약지대우는 조금 아는 것으로 아는 체하면 크게 어리석다(누구와 같이)는 말이여.. 15:37
fiend 푸헐....말의 의미를 영 못알아들으시네...성어를 조어하여 풍자하는 것은 좋습니다. 근데 문장의 구조를 모르고 엉뚱하게 썼잖아요.,..푸하하하하하하.....한자 좀 하신대면서요...푸하하하... 근데 문장구조를 그렇게 써놓고 풍자한다고 그러쎄여..에이...ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ.여기서 약은 ~와 같다..~처럼 보인다. ~의 의미이다. 이런뜻입니다. 님의 말대로 若智大愚는 크게 어리석음을 깨달은 것처럼 보인다. 라는 의미입니다. 푸하하하하....若智大愚를 조금아는 것이 뭐시라고라? ㅎㅎㅎㅎㅎ 고문도 문법이 있습니다. ^^ 15:39
천리 본인을 비웃는 글인지도 모르고 웃긴다고 하는 자가 어찌 아이들을 가르킬 실력을 갖추었다고 보리오.... 15:41
fiend 푸하하하...어리석다고 지적하는 자의 글이 문법에도 안맞고 의미도 없는 것인데 그럼 어찌 안웃을 수가 있겠는지요? 동사가 뭔지도 모르시는 거 같으니 한문공부를 다시하시기 바랍니다. ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 15:45
한문 문법을 모른다 해도 대화하는 법을 잘 아는자라면 한마디 한마디가 한여름의 무더위를 날려버리는 청량한 소낙비가 될 것이요, 대화하는 법을 모르는 자라면 아무리 한문 문법에 정통했다해도 한마디 한 마디 대화가 거듭할 수록 서로간에 득될 것 없는 불필요한 에너지 낭비만 촉발 시킬 뿐이다. 가슴을 열고 대화한다면 그깟 한문 문법이 무슨 대수랴??? 이곳이 한문 문법을 공부하는 곳도, 한자및 한문 나브랭이를 많이 알고 있음을 뽑내는 곳도 아님에랴???
삭제된 댓글 입니다.
재다신약명의 상이 부옥빈익이라니까...참내 무슨말인지 모르시겠어요? ㅎㅎㅎㅎㅎ문법 안맞다고 글올린건 누군데용...ㅋㅋㅋㅋ 푸하하하하하하 / ㅋㅋ 그래도 님의 밑천들어나는 글에 발끈할 수 는 없잖아요...무식해서 그런걸 어떻하겠어요....좀더 한자적 지식이 있었다면 다르게 썼겠지요..ㅎ.ㅎ
한문 문법을 모른다 해도 대화하는 법을 잘 아는자라면 한마디 한마디가 한여름의 무더위를 날려버리는 청량한 소낙비가 될 것이요, 대화하는 법을 모르는 자라면 아무리 한문 문법에 정통했다해도 한마디 한 마디 대화가 거듭할 수록 서로간에 득될 것 없는 불필요한 에너지 낭비만 촉발 시킬 뿐이다. 가슴을 열고 대화한다면 그깟 한문 문법이 무슨 대수랴??? 이곳이 한문 문법을 공부하는 곳도, 한자및 한문 나브랭이를 많이 알고 있음을 뽑내는 곳도 아님에랴???
문법가지고 시비를 거는 글을 썼길래...댓글 달아주는 겁니다. 제대로 알고 시비걸라고..ㅎㅎㅎㅎㅎ
한문만 못하시는 줄 알았더니 국어도 잘 못하시는 모양이네요...ㅎㅎㅎ 쭉 한번 읽어보세요...ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 스스로 한문의 뜻은 알고 있다는 분이 엉뚱한 한자를 쓰시니까....웃겨서 지적해봤네요...ㅎㅎㅎㅎ
오호 통재라... 정말 구제불능이로고,, 창피한 줄을 모르는 자로구나. 大智若愚라 했거늘 若智大愚로고 14:57 답글 fiend 문법틀렸는데요..의미도 없고...^^
이제 기억력까지 깜박깜박하십니까. 저의 처음 댓글이 문법틀렸는데요 였습니다. ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
왜 또 댓글은 지우세요...낙장불입...모르십니까...ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
한참 먼분께서 아이디 바꿔가며 들어오신다고 참...수고하십니다. ^^
그러셔요? 존재감 제로...ㅎㅎㅎ 한 참 먼거같으니 별 관심없습니다. ^^
상대가 설혹 앞을 보지 못하는 맹인으로 순백의 백합을 검다고 우긴해 해도, 그가 잘못 알고 있고 내가 제대로 알고 있음을 드러내기 위한 주장엔 향기가 없다. 그보단 어찌하면 맹인의 눈을 확 띄워 줄 수 있는지를 생각해 보는 따듯한 마음과 지혜가 필요하고 귀한법이다.
그 맹인이 눈을 뜨고 말고까지 생각할 휴머니스트는 아니네요... 그 맹인 앞으로 초래할 혼란만은 생각을 하지요...^^
但信佛無言蓮花從口發이라!!!
我不信佛,所以我没关系。莲花不能从口发,在池里发开的
關!!!
关什么? 怎么关??
천리님... 돌려치기가 원래 힘든거에요.. 걍.. 노래한곡 듣고 풀죠.. "18 存(존)나게 재수없어" 올라이즈밴드(2001)... 오늘 무쟈게 덥습니다.. 꾸벅..
진짜 그런노래가 있는겨?
만기가님, 지난번 일러주신 노래 듣고 기분이 엄청시리 좋아졌더랬는데.... 제목을 잊어버렸어요. 거 뭐시기 였었는데....... 무더운 여름 강건하게 잘 지내시죠?
걍.. 그래요.... 열공하셔요..꾸벅