확실한 이야기라고 할 수는 없겠으나 인터넷에 떠다니는 있음직한 이야기를 올려봅니다.
모 통신에 따르면 미국 서부해안, 후쿠시마 방사능 오염 징후 25가지에 대하여 말하고 있다. 미국 서부 해안 지대에 살고 있는 나는, 지금도 하루 300톤 씩 오염된 방사능 냉각수가 바다로 유출되고 있는 후쿠시마로부터. 현실적으로 태평양 및 미국 서부 해안들이 천천히 축적되는 방사능으로 인해 국민 건강이 위협받는 현실이 염려된다.
1. Polar bears, seals and walruses along the Alaska coastline are suffering from fur loss and open sores
알라스카 해안선을 따라 서식하는 북극곰, 바다사자, 바다 코끼리들이 털이 빠지거나 욕창 등으로 증세들을 나타내고 있다
2. There is an epidemic of sea lion deaths along the California coastline
캘리포니아 해안선을 따라 서식하는 바다사자들의 죽음이 창궐하는 중이다
3. Along the Pacific coast of Canada and the Alaska coastline, the population of sockeye salmon is at a historic low
캐나다의 태평양 해안선과 알라스카 해안의 붉은 연어들의 개체 수가 역사적인 수준으로 낮아짐
4. Something is causing fish all along the west coast of Canada to bleed from their gills, bellies and eyeballs.
무언가가 캐나다 서부해안에 서식하는 수 많은 물고기들이 아가미와 몸통배꼽, 눈가에서 피를 흘리도록 한다
5. A vast field of radioactive debris from Fukushima that is approximately the size of California has crossed the Pacific Ocean and is starting to collide with the west coast.
후쿠시마 사태 이후로 거의 캘리포니아 크기에 버금가는 후쿠시마 방사능에 절은 광대한 범위의 잔해물들이 태평양을 가로 질러 서부해안가에 도달하기 시작하고 있음.
6. It is being projected that the radioactivity of coastal waters off the U.S. west coast could double over the next five to six years
미국 해안가의 방사능 선량이 다음 5~6년 간 거의 두배에 이를 것이라 연구, 조사 보고되었다
7. Experts have found very high levels of cesium-137 in plankton living in the waters of the Pacific Ocean between Hawaii and the west coast
과학자들은 하와이와 서부해안 사이의 태평양 지역에 서식하는 플랑크톤들 로부터 대단히 높은 수준의 세슘 137을 검출했다.
8. One test in California found that 15 out of 15 Bluefin tuna were contaminated with radiation from Fukushima
캘리포니아에서의 방사능 측정 테스트에서 후쿠시마로부터의 방사능에 의한 오염상태가 15마리를 조사하니 15마리 모두 오염된 것으로 드러남
9. Back in 2012, the Vancouver Sun reported that cesium-137 was being found in a very high percentage of the fish that Japan was selling to Canada…
2012년도 돌아가서, 밴쿠버 선 지(紙)는 일본이 캐나다 측에 판매했던 수산물들마다 세슘 137을 내포하고 있는 비율이 매우 높게 나왔었다
73 percent of mackerel tested 전체 고등어에서는 73%
91 percent of the halibut 큰넙치에서는 91%
92 percent of the sardines 정어리에서는 92%
93 percent of the tuna and eel 참치와 장어에서 93%
94 percent of the cod and anchovies 대구와 앤쵸비에서 94%
100 percent of the carp, seaweed, shark and monkfish 잉어, 미역, 상어, 아귀에서는 100%
10. Canadian authorities are finding extremely high levels of nuclear radiation in certain fish samples…
캐나다 조사기관원은 임의의 생선 샘플들에서 극도로 높은 수준의 핵방사능을 발견...
11. Some experts believe that we could see very high levels of cancer along the west coast just from people eating contaminated fish
일부 전문가들은 서부해안을 따라 사는 오염된 수산물을 섭취하는 거주민들은 높은 수준의 암발병을 보이고 있을 것이라 보고 있다
12. BBC News recently reported that radiation levels around Fukushima are “18 times higher” than previously believed.
BBC 뉴스는 후쿠시마의 방사능 수준은 과거에 평가된 것 보다 18배 더 높을 것이라고 보도
13. According to Tepco, a total of somewhere between 20 trillion and 40 trillion becquerels of radioactive tritium have gotten into the Pacific Ocean since the Fukushima disaster first began.
도쿄전력에 따르면, 최초 후쿠시마 사태 발생 이후로, 태평양 상에는 20조에서 40조 사이의 방사능 삼중수소가 유입되었을 것이라고
14. It has been estimated that up to 100 times as much nuclear radiation has been released into the ocean from Fukushima than was released during the entire Chernobyl disaster.
후쿠시마의 경우는 체르노빌 사태 동안 배출된 핵방사능 보다 약 100 배 가량에 해당되는 양이 태평양으로 유출되었다고 평가 되고 있음
15. It is being projected that significant levels of cesium-137 will reach every corner of the Pacific Ocean by the year 2020.
조사 보고에 따르면, 2020년까지는 태평양 해안 구석구석 까지 세슘 137의 수치가 상당히 높아질 것으로 보고 있음.
16. The immense amounts of nuclear radiation getting into the water in the Pacific Ocean has caused environmental activist Joe Martino to issue the following warning… “Your days of eating Pacific Ocean fish are over.”
대량으로 태평양 해상으로 유출된 방사능의 영향으로 환경운동가 죠 마르티노는 "식탁에서의 수산물 섭취는 끝났다 " 고 말했다. (상세내용은 푸른 문장 링크)
17. A study conducted last year came to the conclusion that radiation from the Fukushima nuclear disaster could negatively affect human life along the west coast of North America from Mexico to Alaska “for decades”.
한 연구보고 결과는 후쿠시마 방사능의 영향은 수 십년간에 걸쳐 해안선을 따라 거주하는 모든 인간의 삶을 위협 할 것으로 보고함
18. According to the Wall Street Journal, it is being projected that the cleanup of Fukushima could take up to 40 years to complete
월스트리트저널은 후쿠시마가 완전히 정화되기 까지는 약 40년이 걸릴 수 있다고 보도
19. It is being projected that the entire Pacific Ocean will soon “have cesium levels 5 to 10 times higher” than what we witnessed during the era of heavy atomic bomb testing in the Pacific many decades ago.
태평양 해상에서의 세슘농도의 오염수준은 지난 세월 태평양 해상에서 수 십년 간의 핵실험에서 발생한 방사능의 5~10배 이상을 나타내고 있다고.
첫댓글 어차피 끝이라 생각합니다.지금도 질질세고있는데..숨기기 바쁜원숭이들과 동조하는 서방국가들...아이들에 미래가 걱정입니다..얼마나 많은 아이들이 노출되거나 피폭되어 고통받을지...진작에 원숭이들 씨를말렸어야 하거늘...
정말 아닌게 아니라 아이들이 문제죠. 우리야 어차피 살만큼 살았다 치더라도...
사실 과학적으로 생각하면 긍정적으로 보기 힘든 현실입니다. 방사능이 어떤 것인지를 모르는 사람은 별로 없을 터인데, 그러나 저러나 오늘도 아버지께서는 독도 참치집에 가신다고 하네요.
마음이 이상하게 편해지네요.. 이렇게 된거 먹이사슬로 얽혀서 방사능에 노출 되지 않은 게 어디에도 없으니 먹고싶은거 걍 먹어야지싶으니까요.....ㅠ
그러게요, 처움에는 신경 좀 쓰다가 에이 모르겠다 식으로 되니까 문제죠. 저는 욕하면서 먹습니다. 신경 안쓰는 상대방하고 일일히 설명하면서 먹기보다는 그냥 상대편의 의사 존중을 하게 되니까요.