은하철도 999
音波 吳銀鎬
어서 오십 시오 저희 열차는 밤이면 은하수를 향해 달리고
Welcome, our train runs towards the Milky Way at night
낮이면 산과 강을 지나
During the day, it's past mountains and rivers
그 누구의 발길이 닿지 않는 곳
beyond anyone's reach
이름 모를 풀꽃과
An unknown grass flower
노란 장미가 가득한 들판으로
Into a field full of yellow roses
선생님들을 모시고자 합니다
I'd like to invite the teachers.
저의 열차에 탑승하시는 분들은
If you're on my train
모두 한번쯤 사랑의 아픔을 겪어 뵌 분들이라 생각하며
I think that all of you have experienced the pain of love at least once
그리움에 대하여 안내 방송은 하지 않기로 하였답니다
As for the longing, we decided not to make an announcement
어느 날 한 사람을 사랑하다
One day, to love a person
이별의 차 표를 끊고
I bought a ticket to say goodbye
목적지 없는 열차에 몸을 싣고
No destination. Get on the train
김이 서린 차창에
in a steaming car window
그? 이름 석 자 써 놓고 보니
The guy? Name, three letters
설움의 눈물에 복받쳐
in tears of sorrow
닭똥 같은 눈물을 흘리며
in tears like chicken poo
삶의 찌꺼기를 쏟아 내지 않았는지요?
Didn't you pour out the waste of your life?
이제는 그러한 슬픔은
Now, that sadness is
저희 은하 철도청에서 모두 회수하기로 결정 하였으니
Our Galactic Railroad has decided to retrieve all of th
무거웠던 짐들은 이제
The heavy things
가벼운 마음으로 모두 반품하시길 바랍니다
Please return them all with a light heart
사랑하는 것이 사랑한다는 것이
To love, to love, to love
이처럼 소중한 줄 몰랐던
I didn't know it was this precious
뒤늦게 경험하신 분들을 위하여
For those who experienced it late
저희 은하 철도청에서 새로 제작하여 만든 열차에 탑승하시어
You can board the newly built train at Eunha Railway Administration
즐거운 여행을 하신 후 널리 선전도 하여 주시길 바랍니다
I hope you enjoy your trip and promote it widely
잠시 은하 철도청에서 마련한 사랑에 대한 광고 방송을 보내니
I'm sending you a commercial about love that Eunha prepared
마음을 평안하게 하시고 귀를 기울여 주시길 바랍니다
May your heart rest in peace and listen
우리는 사랑하는 사람을 만나
We meet the person we love
조금이라도 생각이 틀리면 다투고
If you have a wrong idea, you fight
나의 뜻에 어긋나면 짜증내며
I get annoyed when it goes against my will
지금까지의 사랑은 거짓투성이라며
You said your love up until now is full of lies
작은 상처에도 사랑은 변하는 것이라 생각 들게 하여
It makes me think that love is a change, even with a small wound
나를 힘들게 하고 지치게 하기도 하지는 않았는지요?
Didn't you give me a hard time and wear me out?
창 밖에서 개 짖는 소리가 들리는
I heard a dog barking outside the window
덜컹거리는 열차 안에서 설움에 복 받쳐
In a rattling train, in a state of sadness
x부럴? x같은? 나쁜x 투덜투덜! 돼도
Like "X-Burl"? Bad x grumbling! even if it's possible
이별 열차는 내 마음도 모른 채
The farewell train, without even knowing how I feel
기적소리만 울리며 떠나지 않았던가요?
Didn't you just leave with the whistle?
그래서 이번에 은하철도 999에서 심사숙고하여
So, this time, the Galactic Railroad 999 deliberates
좀 더 선생님들에게 다가가고자 하는 마음으로
I want to approach the teachers more
99%의 저렴한 가격으로 사랑의 열차 표를 세일 판매 하고자 합니다
I'd like to sell tickets for the train of love on sale at a 99% discount
저희 은하철도 999 열차에 승차하시면
If you get on the 999 train
슬픔과 아픔의 상처는 모두 녹아 없어지며
All the wounds of sadness and pain melt away
불가능을 가능하게 하여주고
It makes the impossible possible
선생님들과 나와의 우정과 사랑은 변하지 않으며
With teachers, with me, friendship and love
믿음과 신뢰를 바탕으로 속고 속이는 거짓이 없을뿐더러
There are no lies that are deceived and deceived based on faith and trust
아름다운 향기로 늘 취하게 해 드릴 것입니다
The beautiful scent will always make you drunk
지금 이별 열차 표를 가지고 계신 분은
If you have tickets for the train
저희 사랑창구로 오시면 슬픔은 환불 해드리고
If you come to our love window, we'll give you a refund on your sadness
당신만을 사랑 합니다 표로 바꿔 드리니
You are the only one I love. I'll give you a ticket
한 분도 빠짐없이 모두 승차표를 구입하시기 바랍니다
Please purchase tickets for every single person
제가 차장으로써 열차에 탑승 했지만
I got on the train as the conductor
아직 규정을 잘 몰라 서투른 점이 많사오니 이 점 양해 바라오며
I don't know the rules yet, there are many things I'm not good at, so please understand this
저기 표를 구입 하신 것 같은
I think you bought the ticket
아름다운 미소를 지으시는 분들은 모두 승차하시기 바랍니다
Those of you who smile beautifully, please get on board
끝으로 이 열차는 종착역이 없는 관계로
In conclusion, this train has no final stop
중간마다 기쁨과 행복이 넘치는 사랑마을이 보이면
Every time I see a love village full of joy and happiness
그냥 뛰어 내리시길 바라며....
I just want you to jump off...
이번 여행이 처음인 점을 감안하시어
Considering that this is my first trip
안내 방송이 부족함을 이해하시고 즐거운 여행이 되시길 빌며....
I hope you understand the lack of announcements and enjoy your trip...
오늘도 즐겁고 신나는 멋진 시간되시길 바랍니다
I hope you have a great time today
기차가 지나 갑니다 칙~칙~폭~폭~
A train is passing by
그럼 시간 관계상 열차 출발합니다.
Then due to time, the train will depart.