영어 왕초보라 ㄱ-...독해 끊어읽기 무료특강 유인물 내용중 한문장인대요.
사전찾아가면서 해석을 해봐도 문법을 몰라서그런지 해석이 이상하내요 --
The Mediterranean sea linked three coninents : Europe, Asia and Africa. 여기다음 문장이
Surrounding that sea was a world of diverse people, languages, and religions.
이거인데....
인근의 바다는 다양한 사람들 언어들 종교들의 세계다.?????
형용사다음 That이 나오고 문장이 끝나버리는데 도통 이해가 안가요 ㅠㅠ
문법 설명 부탁 드려요 ㅠㅠ..,.
또
the peoples who inhabited the shores of the Mediterranean were united in common world view - as the
name suggests, they saw themselves as living at the center of the world
이것도 문법해설과함깨 해석좀 부탁드립니다. ㅠㅠ
아 그리고!
이리라 샘 수업듣다가 궁굼햇던건대
The + 형용사면 ~한 사람들 이라고 하던대
문장에 The blind , The deaf , The immobilized
이렇게 나오는데 여기서 나머진 다 형용산대 immobilized 는 네이버 사전보니깐 동사로만 나오고
형용사가 아니더군요. 근대 어떻게 저렇게 쓰일수 있는지 궁금합니다!
첫댓글 오.....그렇군요 +_+ 고맙습니다!!
1. 그 바다(지중해)를 둘러싼 지역은 다양한 민족, 언어,그리고 종교로 이루어진 지역(세상) 이었다.
=> 여기서 surrounding that sea 에서 마치 맨 앞에 the 가 빠진 듯한 느낌이 있는데요,, 번역처럼 그 바다를 둘러싼 지역 정도로 해석하면 무난 할 듯 합니다.
2. 지중해 해안가에 살았던 사람들은 모두 공통의 세계관으로 연결되어 있었다. - (지중해라는 ) 그 이름이 암시하듯이 - 그들은 자기들이 세계의 중심에서 살고 있다고 여겼다.
=> 여기서 하나의 공통된 세계관이 바로 자기들이 세상의 중심에서 살고 있다는 내용을 의미합니다.
3. 가끔 동사의 pp형이 형용사처럼 쓰이기도 합니다. immobilize-> immobilized
그래서 3번에서 immobilized 는 형용사로 쓰이는 거죠. 비슷한 예로, disable(동사) -> disabled (형용사)-> the disabled ( 장애가 있는 사람들) 이런 뜻으로 쓰이게 됩니다.
그런데 as the name suggests. 해석이 어떻게 그렇개 될수있는건가요 ㅠㅠ?
as 의 쓰임중에 :"~ 하듯이 (like ) " 라는 뜻이 있구요. suggest 가 ' 나타내다' '암시하다' '설명하다' 뭐 그런뜻이 있습니다. 그럼 조합하면 ,, 그 이름이 나타내듯이, 그 이름이 보여주듯이.. 이렇게 해석이 되지요.
As you can see, I am broke... -> 네가 보듯이, 난 빈털털이다.
오오....그렇군요 as뜻 너무많내요 ㅠㅠㅠㅠㅠ 아무튼 좋은정보 감사합니다!!! ㅎ
.....................................................................................................
첫번째 문장
Surrounding that sea was a world of diverse people, languages, and religions.
★★★ 위 문장은 도치가 되어 있습니다★★★
Surrounding that sea가 주어가 아니라요,,,
[a world of diverse people, languages, and religions]가 주어...
원래는 다음과 같은 문장이었습니다....
[a world of diverse people, languages, and religions] was surrounding that sea.
해석 : 다양한 사람들, 언어들, 종교들의 세계가 그 바다를 둘러싸고 있다.
그런데 주어가 길잖아요... 그래서 주어를 맨 뒤로 뺀 거예요..