• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
★9꿈사★공무원을꿈꾸는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
③ 영어 심화 학습 해석좀 부탁드려요 ㅠㅠ
Python 추천 0 조회 136 10.08.03 15:44 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 10.08.03 16:23

    첫댓글 오.....그렇군요 +_+ 고맙습니다!!

  • 10.08.03 16:19

    1. 그 바다(지중해)를 둘러싼 지역은 다양한 민족, 언어,그리고 종교로 이루어진 지역(세상) 이었다.
    => 여기서 surrounding that sea 에서 마치 맨 앞에 the 가 빠진 듯한 느낌이 있는데요,, 번역처럼 그 바다를 둘러싼 지역 정도로 해석하면 무난 할 듯 합니다.

    2. 지중해 해안가에 살았던 사람들은 모두 공통의 세계관으로 연결되어 있었다. - (지중해라는 ) 그 이름이 암시하듯이 - 그들은 자기들이 세계의 중심에서 살고 있다고 여겼다.
    => 여기서 하나의 공통된 세계관이 바로 자기들이 세상의 중심에서 살고 있다는 내용을 의미합니다.

    3. 가끔 동사의 pp형이 형용사처럼 쓰이기도 합니다. immobilize-> immobilized

  • 10.08.03 16:22

    그래서 3번에서 immobilized 는 형용사로 쓰이는 거죠. 비슷한 예로, disable(동사) -> disabled (형용사)-> the disabled ( 장애가 있는 사람들) 이런 뜻으로 쓰이게 됩니다.

  • 작성자 10.08.03 16:28

    그런데 as the name suggests. 해석이 어떻게 그렇개 될수있는건가요 ㅠㅠ?

  • 10.08.03 16:32

    as 의 쓰임중에 :"~ 하듯이 (like ) " 라는 뜻이 있구요. suggest 가 ' 나타내다' '암시하다' '설명하다' 뭐 그런뜻이 있습니다. 그럼 조합하면 ,, 그 이름이 나타내듯이, 그 이름이 보여주듯이.. 이렇게 해석이 되지요.

  • 10.08.03 16:33

    As you can see, I am broke... -> 네가 보듯이, 난 빈털털이다.

  • 작성자 10.08.03 17:30

    오오....그렇군요 as뜻 너무많내요 ㅠㅠㅠㅠㅠ 아무튼 좋은정보 감사합니다!!! ㅎ

  • 10.08.03 18:42

    .....................................................................................................
    첫번째 문장
    Surrounding that sea was a world of diverse people, languages, and religions.
    ★★★ 위 문장은 도치가 되어 있습니다★★★
    Surrounding that sea가 주어가 아니라요,,,
    [a world of diverse people, languages, and religions]가 주어...
    원래는 다음과 같은 문장이었습니다....
    [a world of diverse people, languages, and religions] was surrounding that sea.
    해석 : 다양한 사람들, 언어들, 종교들의 세계가 그 바다를 둘러싸고 있다.
    그런데 주어가 길잖아요... 그래서 주어를 맨 뒤로 뺀 거예요..

최신목록