천지와 만물이 다 이루어지니라 (창 2:1)
(와예쿨루 핫솨마임 웨하아레츠 웨콜 체바암)
천지와 (핫솨마임 웨하아레츠)
: 그 하늘(=분석하는 말씀인 넘겨주는 말씀)들과
그 땅(=하나님을 머리로 낚다)이, 접속사-관사-명사 여성 단수)
= 샤마임 (שָׁמַיִם 하늘, 하늘을 향하여, 분석하는 말씀인 넘겨주는 말씀),
에레츠 (אֶרֶץ 땅, 하나님을 머리로 낚다)
만물이 다 (웨콜 체바암)
: 그리고 그들의 모든(=바꿔서 넘겨주고 가르치다)
군대(=낚는 집(성전))들이, 명사 남성 단수-3인 남성 복수)
= 콜 (כֹּל 전체, 전부, 모두, 온통, 바꿔서 넘겨주고 가르치다),
차바 (צָבָא 스트롱 번호 6635 군대, 무리, 낚는 집(성전))
이루어지니라 (와예쿨루)
: 그리고 그들이 완성됐다(=바꿔서 넘겨주고 가르쳤다), 와우 계속법-푸알 미완 3인 남성 복수)
= 칼라 (כָּלָה 푸알형 완성되다, 끝나다, 성취되다, 바꿔서 넘겨주고 가르치다)
직역하면 이렇습니다
※ 그리고 그 하늘(=분석하는 말씀인 넘겨주는 말씀)들과 그 땅(=하나님을 머리로 낚다)이
그리고 그들의 모든(=바꿔서 넘겨주고 가르치다) 군대(=낚는 집(성전))들이
그들이 완성됐다(=바꿔서 넘겨주고 가르쳤다) 라는 말입니다
하나님이 그가 하시던 일을 일곱째 날에 마치시니
그가 하시던 모든 일을 그치고 일곱째 날에 안식하시니라 (창 2:2)
(와예칼 엘로힘 바욤 핫쉐비이 멜라크토 아쉘 아사
와이쉬보트 바욤 핫쉐비이 미콜 멜라크토 아쉘 아사)
하나님이 그가 하시던 일을 일곱째 날에 마치시니 (와예칼 엘로힘 바욤 핫쉐비이 멜라크토 아쉘 아사)
: 그리고 그가 행했던(=샘을 분석하다) 그의 일(=말씀을 가르치고 바꿔서 넘겨주다)로부터
그 일곱 번째(=분석하는 집(성전)의 샘)의 그 낮(=넘겨주는 말씀) 안에
신(=하나님을 가르치는 호흡의 말씀)들의 그가 끝마쳤다(=바꿔서 넘겨주고 가르쳤다),
와우 계속법-피엘 미완 3인 남성 단수)
= 칼라 (כָּלָה 피엘형 완성하다, 마치다, 끝내다, 준비하다, 멈추다, 그만두다, 끝마치다, 소비하다,
소모하다, 낭비하다, 황폐하게 하다, 파멸시키다, 멸망시키다, 바꿔서 넘겨주고 가르치다),
엘로힘 (אֱלֹהִים 신들, 신과 같은 모습, 유일하고 참된 하나님, 하나님을 가르치는 호흡의 말씀),
욤 (יוֹם 스트롱 번호 3117 낮, 주간, 넘겨주는 말씀),
셰비이 (שְׁבִיעִי 일곱 번째, 일곱 번째의, 분석하는 집(성전)의 샘),
멜라카 (מְלָאכָה 봉사, 일, 근무, 말씀을 가르치고 바꿔서 넘겨주다),
아셰르 (~하는 (자), ~하는 (것)),
아사 (עָשָׂה 일하다, 행하다, 만들다, 형성하다, 이루다, 샘을 분석하다)
그가 하시던 모든 일을 그치고 일곱째 날에 안식하시니라 (와이쉬보트 바욤 핫쉐비이 미콜 멜라케토 아쉘 아사)
: 그리고 그가 행했던(=샘을 분석하다) 그의 일(=말씀을 가르치고 바꿔서 넘겨주다)로부터
모든(=바꿔서 넘겨주고 가르치다) 그 일곱 번째(=분석하는 집(성전)의 샘)의
그 낮(=넘겨주는 말씀) 안에 그가 휴식했다(=분석하는 집(성전)을 완성했다), 와우 계속법-칼 미완 3인 남성 단수)
= 샤바트 (שָׁבַת 휴식하다, 멈추다, 안식일을 거행하다, 분석하는 집(성전)을 완성하다),
욤 (יוֹם 스트롱 번호 3117 낮, 주간, 넘겨주는 말씀),
셰비이 (שְׁבִיעִי 일곱 번째, 일곱 번째의, 분석하는 집(성전)의 샘),
콜 (כֹּל 전체, 전부, 모두, 온통, 바꿔서 넘겨주고 가르치다),
멜라카 (מְלָאכָה 봉사, 일, 근무, 말씀을 가르치고 바꿔서 넘겨주다),
아셰르 (~하는 (자), ~하는 (것)),
아사 (עָשָׂה 일하다, 행하다, 만들다, 형성하다, 이루다, 샘을 분석하다)
직역하면 이렇습니다
※ 그리고 그가 행했던(=샘을 분석하다) 그의 일(=말씀을 가르치고 바꿔서 넘겨주다)로부터
그 일곱 번째(=분석하는 집(성전)의 샘) 그 낮(=넘겨주는 말씀) 안에
신(=하나님을 가르치는 호흡의 말씀)들의 그가 끝마쳤다(=바꿔서 넘겨주고 가르쳤다)
그리고 그가 행했던(=샘을 분석하다) 그의 일(=말씀을 가르치고 바꿔서 넘겨주다)로부터
모든(=바꿔서 넘겨주고 가르치다) 그 일곱 번째(=분석하는 집(성전)의 샘)의
그 낮(=넘겨주는 말씀) 안에 그가 휴식했다(=분석하는 집(성전)을 완성했다) 라는 말입니다
★"하나님이~마치시니" 라는 말이 아닌 "신들의 그가 끝마쳤다" 라는 말입니다
신들이란 신약으로 말하면 데오스(신)가 되어진 자들,
다른 말로 밖으로 불러냄을 받은 자(에클레시아)들을 의미합니다
다시 말해 사람들에게 눈에 보이는 것을 통하여
그 안에 담고 있는 속의 말인 진리를 흘려 주시고 그 진리로 인도함을 받은 자들을 말합니다
★후반부에 "그가 행했던 그의 일로부터 모든 그 일곱 번째의 그 날 안에 그가 휴식했다" 에서
앞에 나오는 "그가(3인칭)" 라는 그 전능자를 의미하기도 하고
뒤에 나오는 그가 라는 것은 그 전능자가 흘려 말로 인하여 진리가 된
즉 겉의 것(2인칭)을 통하여 속의 것(1인칭)을 하나로 본
그가(3인칭) 휴식을 할 것이다 라고 말하고 있습니다
물론 둘 다 "그가" 라는 것은 전능자라고 볼 수도 있지만
둘 다 그 말씀 안에 진리를 깨달은 자라고 볼 수도 있습니다
결국 "그가" 라는 3인칭을 통하여 그 전능자가 말하고 싶은 것은 "너(2인칭)를 통하여
나(1인칭)를 하나로 본 그가(3인칭) 휴식했다" 라고 말하고 있는 것입니다
★한국어 번역으로 "안식하시니라" 라는 말의 "그가 휴식했다(=분석하는 집(성전)을 완성했다)"
라는 말의 "휴식" 이란 "분석하는 집(율법성전)을 완성하는 것을 말합니다
즉 그 전능자가 말하는 휴식이란 분석하는 집(율법성전)을 완성해야만 하는 것입니다
눈에 보이는 율법성전을 통하여 눈에 보이지 않는 영원한 집인 내 안에서 이루시려는
성전건축을 말하며 그 성전 건축이 완성이 될 때 휴식이라는 것입니다
그럼 "완성"은 어떻게 해야 하는 것일까요?
문자로 보면 눈에 보이는 문자를 통해 그 안에 담고 있는 진리를 깨닫고 마음에 품는 것이며
눈에 보이는 율법성전을 통하여 눈에 보이지 않는 영원한 성전이 있음을 깨닫고
내 안에 그 눈에 보이지 않는 성전을 완성해야 참 휴식이 완성되는 것입니다
그러므로 건물교회에서 말하는 그리고 성경에서 말하는 성전건축은
결국 그 눈에 보이지 않는 영원한 성전건축이 무엇이라는 것을 설명하기 위한 것입니다
하나님이 그 일곱째 날을 복되게 하사 거룩하게 하셨으니
이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 그 날에 안식하셨음이니라 (창 2:3)
(와예바레크 엘로힘 엩 욤 핫쉐비이 와예카데쉬 오토
키 보 쇠바트 미콜 멜라크토 아쉘 바라 엘로힘 라아소트)
하나님이 그 일곱째 날을 복되게 하사 거룩하게 하셨으니
(와예바레크 엘로힘 엩 욤 핫쉐비이 와예카데쉬 오토)
: 그리고 신(=하나님을 가르치는 호흡의 말씀)들의 그 일곱 번째(=분석하는 집(성전)의 샘)의
낮(=넘겨주는 말씀)을 그가 축복했다(=집(성전)의 머리인 아랫 것) 그리고 그가 그 낮(=넘겨주는 말씀)을
거룩하게 여겼다(=파괴하고 세우는 구별을 분석했다), 와우 계속법-피엘 미완 3인 남성 단수)
= 바라크 (בָּרַךְ 피엘형 하나님께 기원하다, 찬양하다, 축복하다,
복을 기원하다, 번성하게 하다, 집(성전)의 머리인 아랫 것),
엘로힘 (אֱלֹהִים 신들, 신과 같은 모습, 유일하고 참된 하나님, 하나님을 가르치는 호흡의 말씀),
에트 (~을),
욤 (יוֹם 스트롱 번호 3117 낮, 주간, 넘겨주는 말씀),
셰비이 (שְׁבִיעִי 일곱 번째, 일곱 번째의, 분석하는 집(성전)의 샘),
카다쉬 (קָדַשׁ 피엘형 ~를 거룩하게 여기다, 거룩함을 선언하다, 파괴하고 세우는 구별을 분석하다),
에트 (~을)
이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 그 날에 안식하셨음이니라
(키 솨바트 미콜 멜라크토 아쉘 바라 엘로힘 라아소트)
: 왜냐하면 신(=하나님을 가르치는 호흡의 말씀)들의 그가 창조했던(=집(성전)의 머리)
만드신(=샘을 분석하다) 그의 일(=말씀을 가르치고 바꿔서 넘겨주다) 전부(=바꿔서 넘겨주고 가르치다)로부터
그가 휴식했기(=분석하는 집(성전)을 완성하다) 때문이다, 접속사)
= ★"그 날에(보)"는 후에 추가된 단어입니다,
키 (마치~처럼, ~이므로, ~라는 것 때문에, 그러나, 확실히, ~을 제외하고,
왜냐하면~이니까, 확신 있게, ~이므로, ~라는 것, 그러면, ~할 때),
샤바트 (שָׁבַת 휴식하다, 멈추다, 안식일을 거행하다, 분석하는 집(성전)을 완성하다),
콜 (כֹּל 전체, 전부, 모두, 온통, 바꿔서 넘겨주고 가르치다),
멜라카 (מְלָאכָה 봉사, 일, 근무, 말씀을 가르치고 바꿔서 넘겨주다),
아셰르 (~하는 (자), ~하는 (것)),
바라 (בָּרָא 새기다, 조각하다, 창조하다, 생산하다, 집(성전)의 머리),
엘로힘 (אֱלֹהִים 신들, 신과 같은 모습, 유일하고 참된 하나님, 하나님을 가르치는 호흡의 말씀),
아사 (עָשָׂה 일하다, 행하다, 만들다, 형성하다, 이루다, 샘을 분석하다)
직역하면 이렇습니다
※ 그리고 신(=하나님을 가르치는 호흡의 말씀)들의 그 일곱 번째(=분석하는 집(성전)의 샘)의
낮(=넘겨주는 말씀)을 그가 축복했다(=집(성전)의 머리인 아랫 것)
그리고 그가 그 낮(=넘겨주는 말씀)을 거룩하게 여겼다(=파괴하고 세우는 구별을 분석했다)
왜냐하면 신(=하나님을 가르치는 호흡의 말씀)들의 그가 창조했던(=집(성전)의 머리)
만드신(=샘을 분석하다) 그의 일(=말씀을 가르치고 바꿔서 넘겨주다) 전부(=바꿔서 넘겨주고 가르치다)로부터
그가 휴식했기(=분석하는 집(성전)을 완성하다) 때문이다 라는 말입니다
★한국어 번역처럼 "하나님이 그 일곱째 날을 복되게 하사 거룩하게 하셨으니" 라는
말이 아닌 것을 발견하셨을 것입니다
원어로 "신들의 그 일곱 번째의 낮을 그가 그를 축복했다" 라는 말입니다
★후반부에는 구원의 복음을 설명하고 있습니다
" 왜냐하면 신들의 그가 창조했던 만드신 그의 일 전부로부터 그가 휴식했기 때문이다 라고 말합니다
다시 말하면 데오스(신)들의 그가 창조했던 그의 일 전부로부터
그가 ★분석하는 집(성전)을 완성했기★ 때문이다 라고 구원의 복음을 설명하고 있습니다
헬)데오스(하나님, 신),
히)엘로힘(אֱלֹהִים 신들, 신과 같은 모습, 유일하고 참된 하나님, 하나님을 가르치는 호흡의 말씀)
이것이 천지가 창조될 때에 하늘과 땅의 내력이니
여호와 하나님이 땅과 하늘을 만드시던 날에 (창 2:4)
(엘레 톨레도트 핫솨마임 웨하아레츠 베히바레암 베욤 아소트 아도나이 엘로힘 에레츠 웨솨마임)
이것이 천지가 창조될 때에 하늘과 땅의 내력이니
(엘레 톨레도트 핫솨마임 웨하아레츠 베히바레암)
: 그 하늘(=분석하는 말씀인 넘겨주는 말씀)들과 그 땅(=하나님을 머리로 낚다)의
그들이 창조된(=집(성전)의 머리) 안에 역사(=완성의 연결(연합)을 가르치는 구별)들은
이것(=하나님을 가르치다)들이다, 지시대명사 공성 복수)
= 엘레 (אֵלֶּה 이들, 저들, 이것들, 그렇게, 그같은, 하나님을 가르치다),
톨레도트 (תּוֹלְדָה 세대, 가문, 인종, [족보의] 내역, 역사, 완성의 연결(연합)을 가르치는 구별),
샤마임 (שָׁמַיִם 하늘, 하늘을 향하여, 분석하는 말씀인 넘겨주는 말씀),
에레츠 (אֶרֶץ 땅, 하나님을 머리로 낚다),
바라 (בָּרָא 니팔형 창조되다, 만들어지다, 행해지다, 태어나다, 집(성전)의 머리)
여호와 하나님이 땅과 하늘을 만드시던 날에 (베욤 아소트 아도나이 엘로힘 에레츠 웨솨마임)
: 자존자(=넘겨주는 호흡의 연결(연합))의 신(=하나님을 가르치는 호흡의 말씀)들의
땅(=하나님을 머리로 낚다)과 하늘(=분석하는 말씀인 넘겨주는 말씀)들을
만드신(=샘을 분석하다) 낮(=넘겨주는 말씀) 안에, 전치사-명사 남성 단수 연계)
= 욤 (יוֹם 스트롱 번호 3117 낮, 주간, 넘겨주는 말씀),
아사 (עָשָׂה 일하다, 행하다, 만들다, 형성하다, 이루다, 샘을 분석하다),
예호와 (스트롱 번호 3068, יְהֹוָה 자존자, 영원한 자 :
히브리인들이 최고의 하나님으로 여기는 신의 이름 ‘여호와’, 넘겨주는 호흡의 연결(연합)),
엘로힘 (אֱלֹהִים 신들, 신과 같은 모습, 유일하고 참된 하나님, 하나님을 가르치는 호흡의 말씀),
에레츠 (אֶרֶץ 땅, 하나님을 머리로 낚다),
샤마임 (שָׁמַיִם 하늘, 하늘을 향하여, 분석하는 말씀인 넘겨주는 말씀)
직역하면 이렇습니다
※ 그 하늘(=분석하는 말씀인 넘겨주는 말씀)들과 그 땅(=하나님을 머리로 낚다)의
그들이 창조된(=집(성전)의 머리) 안에
역사(=완성의 연결(연합)을 가르치는 구별)들은 이것(=하나님을 가르치다)들이다
자존자(=넘겨주는 호흡의 연결(연합))의 신(=하나님을 가르치는 호흡의 말씀)들의
땅(=하나님을 머리로 낚다)과 하늘(=분석하는 말씀인 넘겨주는 말씀)들을
만드신(=샘을 분석하다) 낮(=넘겨주는 말씀) 안에 라는 말입니다