[심심해서] 모르시는 분들을 위한 LET IT BE가사와 해석(펌) | |
번호 : 696 글쓴이 : 박문근 |
조회 : 906 스크랩 : 0 날짜 : 2001.12.22 04:17 |
그러니까 Mother Mary 성모 마리아가 아니라 그의 어머니를 말하는 거죠 When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom Let it be And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom Let it be, Let it be, Let it be Whisper words of wisdom Let it be And when the broken hearted people Living in the world agree There will be an answer Let it be For though they may be parted There is still a chance that they will see There will be an answer, let it be Let it be, Let it be. Yeah There will be an answer, let it be And when the night is cloudy There is still a light that shines on me Shine on until tomorrow Let it be I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, Let it be, Let it be, Let it be There will be an answer Let it be Let it be, Let it be Whisper words of wisdom, let it be 내가 어려움에 처한 걸 알게 됐을 때 어머니께서 다가와 지혜의 말씀을 해주셨어요 순리에 맡기라고 말이에요 암흑의 시간 중에도 어머니는 바로 내 앞에 서서 지혜의 말씀을 해주셨어요 순리에 맡기라고 말이죠 지혜의 말씀을 속삭여 주셨어요 순리에 맡기라고 말이에ㅛ 세상의 모든 상심한 사람들마저도 순리를 따르라는 말에 해답이 있다는 것에 입을 모으죠 의견이 분분할 지라도 순리에 맡기는게 해답이라는 걸 그들도 알게 될 기회는 아직도 있어요 순리에 맡겨요 그 말 속에 해답이 담겨 있어요 구름 덮인 밤일지라도 다음 날이 밝을 때까지 나를 밝혀줄 등불은 여전히 있어요 순리에 맡기세요 음악소리에 잠을 깨보니 어머니께서 내게 다가와 지혜의 말씀을 해주셨어요 순리에 맡기라고 말이에요 그 말 속에 진리가 담겨 있어요 순리에 맡기세요 지혜의 말을 속삭여 주셨어요 Simon & Garfulkel의 Bridge Over Troubled Water를 누르고 1위로 등극한 이 곡은 비틀즈 노래 중 국내에서 가장 많이 애청 되는 곡 중 하나죠. 제목으로 쓰인 Let it be는 일부러 바꾸려 하지 말고 그냥 그대로 두면 자연스럽게 문제가 해결된다는 말인데, 그냥 그대로 두라고 하기보다는 순리에 맡긴다고 번역하는게 자연스러울 것 같습니다. 이 노래에 가장 어울리는 속담을 고른다면 Time will tell 이 될 것 같군요. 아무리 어렵고 힘든 시기를 겪고 있다고 하더라도, 시간이 지나고 나면 모든 게 해결되고 상처가 아물게 되잖아요. I find myself in times of trouble 노래 맨 첫 부분에 find가 나오는데 '찾다, 발견하다'란 뜻 외에 '(경험해서) 알게 되다, 깨닫다'란 뜻도 있습니다. I find them (to be) fool. 난 그들이 바보 같다고 생각해. We found it difficult to do it. 우리는 그렇게 하는게 어렵다는 걸 알았다. I found my pulse gone. 내 지갑이 사라진걸 알게 됐다. Mother Mary 단어상으로는 성모 마리아를 말하는 것처럼 보여서 한때는 이 곡이 폴 매카트니의 종교적 신념을 나타낸 게 아닌가 하는 의견도 있었지만, 꿈속에 나타난 어머니의 말씀을 회상하며 이 곡을 쓰게 되었다고 합니다. they may be parted 인생의 해답이 어디에 있느냐는 질문에 대한 사람들의 의견이 여러 가지로 갈라진다는 말인 듯 싶군요. 아무리 의견이 분분해도 let it be에 그 해답이 있다는 거죠. |
첫댓글 ^*^