요한 복음 John 20:15.
"Woman,"|he said,|"why are you crying? Who is it|you are looking for?"
Thinking|he was the gardener,|she said,|"Sir, if you have carried him away,|tell me|where you have put him,|and I will get him."
【Vowp語彙】* gar·den·er [gάːrdnǝr] n. A gardener is a person who is paid to work in someone else's garden. A gardener is someone who enjoys working in their own garden growing flowers or vegetables. 정원사, 원정(園丁); 원예가; 채소 재배자; 《야구俗》 외야수.
* sir [sǝːr, 약 sǝr] n.《 People sometimes say sir as a very formal and polite way of addressing a man whose name they do not know or a man of superior rank. For example, a shop assistant might address a male customer as sir. 호칭》 님, 선생(님), 귀하, 각하, 나리《손윗사람·미지(未知)의 남성 또는 의장에 대한 경칭》
* car·ry [kǽri] vt. (p., pp. car·ried; car·ry·ing) If you carry something, you take it with you, holding it so that it does not touch the ground.; If you carry something, you have it with you wherever you go. If something carries a person or thing somewhere, it takes them there. 운반하다, 나르다(transport), 실어 보내다, (동기(動機)·여비(旅費)·시간 등이 (사람을)) 가게 하다; 휴대하다, (소리·소문 따위를) 전하다, (병 따위를) 옮기다 • ~ a bag upstɑirs 가방을 윗층으로 나르다 • carry away…을 가져가버리다, 운반해 가다; …을 휩쓸어 가다
* get : To get something or someone into a place or position means to cause them to move there. (…을 어떤 장소·위치로) 가져가다, 나르다, 데리고 가다, (어떤 장소에) 두다 • ~ a dog out of a room 개를 방에서 데리고 나가다 • ~ a picture down 그림을 내리다
* and : ⦗이유·결과⦘ 그래서, 그러자 • He is very kind, ~ I like him very much. 그는 대단히 친절해서, 나는 그를 매우 좋아한다 • He spoke, ~ all were silent. 그가 말하자 모두 잠잠해졌다.
* so : ━conj. ⦗결과⦘ 《so 앞에 콤마가 찍혀서》 그러므로, 그래서, …해서《so that, and so의 생략 표현》• She told me to go, so I went. 그녀가 내게 가라고 해서 갔지• The hens are hungry, (ɑnd) so I must feed them now. 닭이 굶주리고 있으므로 이제 모이를 주어야겠다.
*************
【Gram文法】① 의문사가 있는 의문문 강조 용법 : Who is it|you are looking for? [요한 19:19절 -아래참조]
you are looking for someone. 구문을 강조하기 위하여 ➔ It is someone who[that] you are looking for.
someone을 의문사로 바꾸면 ➔ you are looking for whom. ➔ Who[m] are you looking for?
➔ It is who[m] who[that] you are looking for. ➔ Who[m] is it who[that] you are looking for?.
➔ 앞에 의문사 who가 나왔으므로 관계대명사 who는 반복되므로 쓰지않는다. - 강조 용법에서 that도 생략 가능 또 목적격 Whom 대신에 Who를 쓰는 경향이 강하다.
➔ Who[m] is it (that) you are looking for? ➔ ➔➔ Who is it you are looking for?
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/223 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/47
의문사 강조 : 만일 의문사가 오게되면 : ⓐ It was yesterday that I met him. [요한 19:19절 -아래참조]
yesterday대신 의문사 when이 오면 → It was when that I met him.
when 의문사이므로 도치 ➔ When was it that I met him? ---> 강조용법 <어순에 유의>
➔ ⓑ He goes to the school by bus. ➔ It is by bus that he goes to the school.
How does he go to school? ➔ It is how that he goes to the school.
➔ How is it that he goes to the school? <어순에 유의>
② 이유원인 결과를 나타내는 분사구문 : Thinking he was the gardener,|she said, [요한 19:02절 -아래참조]
➔ As [Because] she thought he was the gardener, | she said, [아래 참조]
그녀는 그가 정원사라고 생각했기 때문에, 그녀는 말하였다.
이유 원인 결과를 나타내는 and 나 so로 고쳤다. 삼라만상-변불변의진리 | 이유원인 결과를 나타내는 분사구문 문장전환 - Daum 카페
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/84 [부대상황] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/61 [문장전환]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/43 [분사구문]
NET Bible : Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" Because she thought he was the gardener, she said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him."
③ 2어 동사 : carried him away [O] : carried away him [X] [요한 20:13절]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/13 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/87
④ where - 의문부사 : tell me|where you have put him [요한18:21, 18:22, 19:20 참조]
예수님을 둔 장소를 모르므로 의문사로 보아 간접의문문이 tell의 목적어 역할을 하고 있다.
tell me + where have you put him? ➔ tell me|where you have put him
직접의문문 간접의문문
⑤ 조건 명령문 : tell me|where you have put him,|and I will get him. [아래 참조]
나에게 말해주십시오. / 당신이 그분을 어디에다 두었는지를 / 그러면 제가 그분을 모셔갈께요.
= If you tell me|where you have put him,| I will get him.
명령문, and S 조동사 V : ---해라 그러면 ---할 것이다 = If you V, you will V ----
삼라만상-변불변의진리 | 조건 명령문 and, or 용법 - Daum 카페
➅ 분사구문을 절로 바꿨습니다. 사이트에 들어가셔서 여러 성경들을 참고해봅시다.
NET Bible : Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" Because she thought he was the gardener, she said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him."
➆ https://biblehub.com/john/20-15.htm
"Woman," he said,|"why are you crying? Who is it|you are looking for?"
Thinking|he was the gardener, |she said,|"Sir, if you have carried him away,|tell me|where you have put him,|and I will get him."
【Tran-1】“여자여,” 그분[예수님]께서 (마리아에게) 말씀하셨습니다. / “왜 울고 있느냐? / 누구냐 ? / 네가 찾고 있는 사람은”하시고 / [그녀(마리아)는] 생각했기 때문에 / 그가 정원사라고, / 그녀는 말하였다. / “선생님[나리, 아저씨], / 만일 당신이 그분을 (다른 곳으로) 옮겨 놓았다면, / 저에게 말씀해주십시오. / 당신이 그분을 어디에다 두셨는지를 / 그러면 제가 그분을 모셔갈께요”라고.
【Tran-2】그분[예수님]께서 “여자여, 왜 울고 있느냐? 네가 찾고 있는 사람은 누구냐?”하시고 (마리아에게) 말씀하셨습니다. [그녀(마리아)는] 그가 정원사라고 생각했기 때문에, 그녀는 “선생님[나리, 아저씨], 만일 당신이 그분을 옮겨 놓으셨다면, 그분을 어디에다 두셨는지를 저에게 말씀해주십시오. 그러면 제가 그분을 모셔갈께요”라고 말하였다..
20:15 예수님께서 마리아에게 물으셨습니다. “여자여, 왜 울고 있느냐? 누구를 찾고 있느냐?” 마리아는 그분이 동산 관리인인 줄로 생각하고 “저, 당신이 그분을 다른 곳으로 옮겨 놓았다면, 어디로 옮겨 놓았는지 말씀해 주세요. 그러면 제가 모셔 갈게요”라고 말했습니다.
••✍•☞
深化 |
① 의문사가 있는 의문문 강조 용법 : Who is it|you are looking for? [요한 19:19절 -아래참조]
you are looking for someone. 구문을 강조하기 위하여 ➔ It is someone who[that] you are looking for.
someone을 의문사로 바꾸면 ➔ you are looking for whom. ➔ Who[m] are you looking for?
➔ It is who[m] who[that] you are looking for. ➔ Who[m] is it who[that] you are looking for?.
➔ 앞에 의문사 who가 나왔으므로 관계대명사 who는 반복되므로 쓰지않는다. - 강조 용법에서 that도 생략 가능 또 목적격 Whom 대신에 Who를 쓰는 경향이 강하다.
➔ Who[m] is it (that) you are looking for? ➔ ➔➔ Who is it you are looking for?
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/223 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/47
의문사 강조 : 만일 의문사가 오게되면 : ⓐ It was yesterday that I met him. [요한 19:19절 -아래참조]
yesterday대신 의문사 when이 오면 → It was when that I met him.
when 의문사이므로 도치 ➔ When was it that I met him? ---> 강조용법 <어순에 유의>
➔ ⓑ He goes to the school by bus. ➔ It is by bus that he goes to the school.
How does he go to school? ➔ It is how that he goes to the school.
➔ How is it that he goes to the school? <어순에 유의>
강조 용법
[더 많은 강조 용법이 있습니다. 여기서는 일반적인 생각 나는 대로 정리하였지만 빠진 것이 많이 있을 수 있어 각자 보충하여 공부하십시오.]
어순 도치에 의한 강조 용법 - 목적어 강조 : how he can see now,|or who opened his eyes,|we don't know.
정상 어순 : ➔ we don't know how he can see now, or who opened his eyes. know인 목적어를 도치[어순 변경]에 의한 강조.
㉮ 어순에 의한 도치 : 기본 문형 5가지에서 벗어나면 일반적으로 강조하기 위해 문장 앞으로 전진 :
㉠ 의문사 강조 : What are you reading now? (의문문; 의문사 + 동사 + 주어)
의문문 강조: 수식어구 on, earth, in time world, the devil, at all, whatever 등의 어귀가 의문문에 쓰이면 "도대체, 조금이라도"의 뜻으로 의문문을 강조한다..
• Why on earth are you weeping? (너는 도대체 무엇 때문에 울고 있느냐?
㉡ 목적어 : He broke his promise . ➔ His promise he broke.
㉢ 보어 : Blessed are the poor in spirit
㉣ 부사 : Long live the king! (기원문; 부사 + 동사 + 주어)
• He fell down.= Down he fell. (부+대명사+주+동)
•The man fell down. = Down fell the man. (부+동+명+주)
㉤ 부정어 : Not a word did she say all day long. = She did not say a word all day long.
• I have never seen such a beautiful sight. = Never have I seen such abeautiful sight.
➔ 만일 조동사가 따로 없을 땐 do를 인칭과 시제에 맞게 사용, 단 be동사일 땐 be동사 + 주어.
• I little dreamed that I should never see her again.
= Little did I dream that I should never see her again.
• He did not know the fact until this morning. = Not until this morning did he know the fact.
➔ 부정문 강조: not 다음에 at all, by any means, a bit, on any way in the least, whatever, in the slightest,등의 어구가 오면 부정어 not을 강조하여 "조금도, 아무것도"의 뜻으로 번역한다,. • He is not happy at all. (그는 조금도 행복하지 않다.) •I know nothing whatever about it. (나는 그것에 관해 조금도 모른다.)
㉥ .... 등등 [중요한 것은 관련된 문장이 나올 때마다 용법과 예문을 익히고 외우는 것이다.]
㉯ it ===that[who, which]---구문에 의한 강조
강조용법 it -- that : he opened your eyes.
➔ 목적어 강조 : It was your eyes|that he opened.
➔ It was your eyes|[that] he opened. that생략
㉠ 강조용법 종류 : I met him yesterday in Seoul.
a. 주어강조It was Ithat met him yesterday in Seoul.
b. 목적어강조 : It was him that I met yesterday in Seoul.
c. 시간 부사 강조 : It was yesterday that I met him in Seoul..
d. 장소 부사 강조 : It was in Seoul that I met him yesterday.
e. 동사 강조 : I did meet him yesterday in Seoul.
㉡ 의문사 강조 : 만일 의문사가 오게되면 : ⓐ It was yesterday that I met him. [19절 참조]
yesterday대신 의문사 when이 오면 → It was when that I met him.
when 의문사이므로 도치 ➔ When was it that I met him? ---> 강조용법 <어순에 유의>
➔ ⓑ He goes to the school by bus. ➔ It is by bus that he goes to the school.
How does he go to school? ➔ It is how that he goes to the school.
➔How is it that he goes to the school? <어순에 유의>
㉰ 수식에 의한 강조 : 강조하고자 하는 말 앞 또는 뒤에 수식어를 붙여 강조--- even, do에 의한 동사 강조, 비교급 강조
㉠ 동사 강조 : I know his name. I d/o know his name. d/o를 강하게 세게 발음한다 말한다.
㉡ 의문사 강조 : on, earth, in time world, the devil, at all, whatever ... 등의 어귀가 의문문에서
강조어귀로 쓰이면 "도대체, 조금이라도"의 뜻으로 의문사를 강조한다고 보면 된다..
• Why on earth are you weeping? (너는 도대체 무엇 때문에 울고 있느냐?)
㉢ 부정어 강조 : not 다음에 at all, in the least, whatever, in the slightest, by any means, a bit, on any way 등의 어구가 오면 부정어 not을 강조, "조금도, 아무것도"의 뜻.
㉣ even에 의한 강조 : • Even now it’s not too late. • She doesn’t even open the letter.
㉤ 비교급 강조 : even still, much, far, a little + 비교급에 의한 강조 [사전찾기]
㉱ 상관어구에 의한 강조 : Not only was he brave, but he was wise. (그는 용감할 뿐 아니라 현명했다.)
㉲ 기타 : ㉠ 감탄문 : How beautiful the flower is!
㉡ 기원문 : Long live the king! (기원문; 부사 + 동사 + 주어)
㉢ 수사의문문에 의한 강조 : Who knows? = No one knows.
➅ 분사구문을 절로 바꿨습니다. 사이트에 들어가셔서 여러 성경들을 참고해봅시다.
NET Bible : Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" Because she thought he was the gardener, she said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him."
Aramaic Bible in Plain English : Yeshua said to her, “Woman, why are you weeping, and whom are you seeking?” But she thought he was the Gardener, and she said to him, “Sir, if you have taken him, tell me where you have laid him; I will go take him away.”
Lamsa Bible : Jesus said to her, Woman, why do you weep? and whom do you want? She thought he was the gardener, so she said to him, My lord, if you are the one who has taken him away, tell me where you have laid him, and I will go and take him away.
GOD'S WORD® Translation : Jesus asked her, "Why are you crying? Who are you looking for?" Mary thought it was the gardener speaking to her. So she said to him, "Sir, if you carried him away, tell me where you have put him, and I'll remove him."
Good News Translation : "Woman, why are you crying?" Jesus asked her. "Who is it that you are looking for?" She thought he was the gardener, so she said to him, "If you took him away, sir, tell me where you have put him, and I will go and get him."
Contemporary English Version : Jesus asked her, "Why are you crying? Who are you looking for?" She thought he was the gardener and said, "Sir, if you have taken his body away, please tell me, so I can go and get him."
New Living Translation : “Dear woman, why are you crying?” Jesus asked her. “Who are you looking for?” She thought he was the gardener. “Sir,” she said, “if you have taken him away, tell me where you have put him, and I will go and get him.”
•✍•☞
深化 |
분사구문이란 현재분사나 과거분사를 이용해「접속사+주어+동사」의 부사절을 분사로 시작하는 부사구로 바꾼 것으로 분사가 접속사 구실도 하면서 절[clause]을 (부사)구(phrase)fh 바꾼 문장체 표현이다.
◉ ▷ 부사절을 분사구문으로
After he finished lunch, he went out for a walk. (점심식사를 끝낸 후에 그는 산책하러 나갔다.)
⇨ Finishing lunch, he went out for a walk.
▷ 분사구문의 부정 : 분사 앞에 not이나 never를 붙임.
• Not knowing him, I kept silent. (그를 알지 못했기 때문에 나는 조용히 있었다.)
• Not having enough money, I can’t enjoy shopping. (나는 돈이 넉넉하지 않아서 쇼핑을 즐길 수가 없다.)
• Not knowing French, I couldn’t read the book. (불어를 몰랐기 때문에 나는 그 책을 읽을 수 없었다.)
• Not satisfied with the result, he shook his head. (그 결과에 만족하지 않았기 때문에 그는 고개를 가로 저었다.)
▷ 완료분사구문 : 「Having+과거분사 ~」의 형태를 취하는 완료분사구문은 주절의 시제보다 앞선 시제를 나타내게 된다.
• I have read the newspaper, I know about the accident.
⇨ Having read the newspaper, I know about the accident. (신문을 읽었기때문에 나는 그사고에 대해 알고 있다.)
• I had finished the work, I went to bed.
⇨ Having finished the work, I went to bed. (그 일을 끝내고서 나는 잠자리에 들었다.)
• I have been written in haste, the book has many faults.
⇨ Having been written in haste, the book has many faults. (서둘러 쓰여진 것이어서 그 책에는 틀린 것이 많다.)
◉ 분사구문의 용법 : 분사구문은 시간, 이유, 조건, 양보, 그리고 부대상황을 나타낸다.
▷: 시간을 나타내는 분사구문 : 「~하는 때에, ~한 후에」라는 시간의 의미를 나타낸다.
• Walking along the street, I met a friend of mine. (거리를 걷다가 한 친구를 만났다.)
= While I was walking along the street, I met a friend of mine.
• Finishing the work, we watched the game on TV.(일을 끝내고 나서 우리는 TV로 경기를 보았다.)
= After we finished the work, we watched the game on TV.
• Arriving at the station, I called him up. (역에 도착해서 나는 그에게 전화를 걸었다.)
= When I arrived at the station, I called him up.
• Left alone, she began to cry. (그녀는 혼자 남게 되자 울기 시작했다.)
= When she was left alone, she began to cry.
▷ 이유를 나타내는 분사구문 : 「~때문에, ~해서」라는 이유를 나타낸다.
• Having no car, she stayed at home. (차가 없어서 그녀는 집에 머물러 있었다.)
= As she had no car, she stayed at home.
• Overcome with surprise, he was unable to speak. (너무도 놀란 나머지 그는 말을 할 수 없었다.)
= As he was overcome with surprise, he was unable to speak.
• Being sick, he couldn’t attend the meeting. (아팠기 때문에 그는 회의에 참석할 수 없었다.)
= Because he was sick, he couldn’t attend the meeting.
• Being tired with the hard work, I went to bed early. (힘든 일로 지쳤기 때문에 나는 일찍 잠자리에 들었다.)
= Because I was tired with the hard work, I went to bed early.
• Being sure of their victory, they moved in that direction. (승리를 확신했기 때문에 그들은 그 방향으로 나아갔다.)
= Because they were sure of their victory, they moved in that direction.
▷ 조건을 나타내는 분사구문 : 「~라면, ~한다면」이라는 의미로 조건을 나타낸다.
• Turning to the left, you will see the building. (왼쪽으로 돌면 당신이 찾는 건물이 보일 겁니다.)
= If you turn to the left, you will see the building.
• Considering his age, he is very wise. (그의 나이를 고려한다면 그는 아주 현명한 편이다.)
= If you consider his age, he is very wise.
• Getting up early, I’ll go there. (일찍 일어난다면, 나는 그곳에 갈 것이다.)
= If I get up early, I’ll go there.
▷ 양보를 나타내는 분사구문 : 「~일지라도, 비록 ~이지만」이라는 의미로 양보의 뜻을 나타낸다.
• Admitting he is right, I cannot forgive him. (그가 옳다는 것을 인정한다 할지라도 나는 그를 용서할 수 없다.)
= Even if I admit he is right, I cannot forgive him.
• Living on the seashore, he cannot swim. (해변에 살고 있지만 그는 수영을 못한다.)
= Though he lives on the seashore, he cannot swim.
• Being invited to the party, she did not come. (파티에 초대를 받았지만 그녀는 오지 않았다.)
= Though she was invited to the party, she did not come.
▷ 부대상황을 나타내는 분사구문 : 「~하면서, ~한 채」라는 동시 동작을 나타낸다. 이를 부대상황을 나타내는 분사구문이라 하는데 부대상황의 경우에는 절로 바꾸지 않는 것이 원칙이다.
부대상황[附帶狀況 attendant circumstances ] 부대[附帶] 딸려있다
부대상황 : 주절의 상황에 부수적으로 딸려있다는 표현[일본 사람이 이렇게 옮김] --➔ 주절의 동작이 행해질 때 주변의 상황을 묘사하면서 나타내는 표현의 일종으로 아래 예문을 잘 읽어보면 금방 알 수있다.
• Looking at his mother, he asked what was the matter with her. (어머니를 쳐다보며 그는 어머니에게 무슨 일이 있는지를 물었다.) - As[while] he looked at his mother, he asked what was the matter with her.
• Standing on the cliff, he watched the sun setting. (그는 절벽에 서서 해가 지는 것을 바라보았다.)
= As[while] he stood on the cliff, he watched the sun setting.
• Singing together, they danced round and round. (함께 노래를 부르면서 그들은 빙글빙글 돌며 춤을 추었다.)
= As[while] they sang together, they danced round and round.
• He went away, waving his hand. (그는 손을 흔들며 가 버렸다.)
=He went away, as[while] he waved his hand.
•The boy ran away, followed by a barking dog. (그 소년은 짖어대는 개에게 쫓기면서 달아났다.)
= The boy ran away, as[while] he was followed by a barking dog
◉ 연속동작 and :「앞뒤의 관계를 보여서」 ┅하고 (나서), 그리고 나서
부대상황의 분사구문은 경우에 따라 and 를 이용해 절로 바꿀 수 있다
• The train starts at six, arriving there at seven. (그 기차는 여섯 시에 출발해서 일곱 시에 그곳에 도착할 것이다.)
= The train starts at six, and arrives there at seven.
◉ 보충 학습 : 부대상황을 나타내는「with+목적어+형용사/부사(구)」
분사구문 대신에 전치사 with를 이용한 부사구로도 부대상황을 표현할 수 있다. 대체로「with+목적어+형용사/부사(구)」의 형태로 표현된다.
• Don’t speak with your mouth full.(입에 음식을 가득 문 채 말하지 말아라.)
• He was sitting on the sofa with a pipe in his mouth. (그는 파이프를 입에 문 채 소파에 앉아 있었다.)
• Mr. Smith often sleeps with one eye open. (스미스 씨는 종종 한 눈을 뜬 채 잠을 잔다.)
• She worked with her new clothes on. (그녀는 새 옷을 입고 일했다.) on은 부사
•He stood there with his back against the wall. (그는 벽에 등을 기댄 채 거기에 서 있었다.)
• She ran away with her baby in her arms. (그녀는 자신의 아기를 팔에 안고 달아났다.)
◉ 독립 분사구문
▷ 분사구문의 의미상 주어와 주절의 주어가 일치하지 않은 경우에는 분사 앞에 주어를 밝혀 주어야 한다. 이를 독립분사구문이라 한다.
• The sun having set, we started for home. (해가 지자 우리는 집으로 출발했다.)
= When the sun had set, we started for home.
• The signal being given, we set off. (신호가 떨어지자 우리는 출발했다.)
= When the signal was given, we set off.
• It being fine, they went hiking. (날씨가 좋았기 때문에 그들은 하이킹을 갔다.)
= As it was fine, they went hiking.
• There being no bus service, we had to walk to school. (버스 편이 없었기 때문에 우리는 학교에 걸어가야만 했다.) = As there was no bus service, we had to walk to school.
• There being nothing to do, I went to the movies. (할 일이 없었기 때문에 나는 영화 보러 갔다.)
= Because there was nothing to do, I went to the movies.
◉ 무인칭 독립분사구문
분사구문의 의미상 주어가 we, you, they 등 일반인 주어인 경우에는 의미상 주어를 생략하고 쓰는 것이 보통이다. 이를 무인칭 독립분사구문이라 한다.
• Generally speaking (일반적으로 말해) : ➔➞ Generally speaking, English is not easy to speak.
(일반적으로 말해 영어는 말하기 쉽지 않다.)
• Considering ~ (~을 고려하면) : ➔➞•Considering his age, he sees and hears very well.
(그의 나이를 고려하면 그는 보기도 잘 보고 듣기도 잘 듣는다.)
• Judging from ~ (~으로 판단하건대) : Judging from his accent, he seems to be an American.
(그의 억양으로 판단하건대 그는 미국인인 것 같다.)
• Talking of ~ (~에 대해 이야기하자면) : Talking of bears, here is a story for you.
(곰에 대해 말하자면 당신에게 해 줄 이야기가 있다.)
• Granting that ~ (~을 인정한다면 , ~을 인정한다 하더라도) Granting that you were drunk, you are responsible for your conduct. (술취했다는 것을 인정한다 하더라도 당신은 당신 행동에 책임을 져야 한다.)
• Compared with ~ (~을 비교하면) : Compared with last year, prices have risen by 20 per cent.
(작년과 비교해 물가는 20%가 상승했다.)
• Frankly speaking (솔직히 말해서) : Frankly speaking, I didn’t do my homework yet.
(솔직히 말해 나는 아직 숙제를 하지 않았다.)
• Strictly speaking (엄격히 말해서) : Strictly speaking, she is not so good at math.
(엄격히 말하면 그녀는 수학을 그렇게 잘하는 것이 아니다.)
• Supposing ~ (~라면) : Supposing it were true, what would happen? (그것이 사실이라면 어떻게 될까?)
• Given ~ (~라면) : Given good weather, the thing can be done. (날씨가 좋다면, 그 일은 가능하다.)
• Provided (that) ~ = Providing (that) ~ (~라면) : ➔➞• Provided (that) all your work is done, you may go home. (일이 다 끝나면 당신은 집에 가도 좋다.)
= Providing (that) all your work is done, you may go home.
• Seeing that ~ (~을 보면, ~이므로) : His English is not bad, seeing that he has learned it for six months. (영어를 배운지 겨우 6개월이라는 점에서 보면 그의 영어실력은 나쁘지 않다.)
◉ 주의해야 할 분사구문
▷ Being과 Having been의 생략
분사구문이「Being+과거분사/명사/형용사」나 「Having been+과거분사/명사/ 형용사」의 형태로 시작하는 경우에는 Being이나 Having been은 생략하는 것이 보통이다. 따라서 이 경우에는 생략된 Being/Having been을 보충해 보면 의미 파악이 쉬워진다.
• Left to herself, she wept bitterly. (혼자 남겨졌기 때문에 그녀는 서럽게 울었다.)
= Being left to herself, she wept bitterly.
• Born in better times, he would have become famous. (그가 좀 더 좋은 시절에 태어났다면 유명해졌을 텐데.)
= Being born in better times, he would have become famous.
• Written in an easy style, the book has many readers. (쉬운 문체로 쓰였기 때문에 그 책은 많은 독자를 갖고 있다.)
= Being written in an easy style, the book has many readers.
• Seen from the plane, the island was beautiful. (비행기에서 보니 그 섬은 아름다웠다.)
= Being seen from the plane, the island was beautiful.
• Printed in haste, this book has many misprints. (급하게 인쇄됐기 때문에 이 책에는 인쇄 잘못이 많다.)
= Having been printed in haste, this book has many misprints.
• A kind man, he is loved by everybody. (친절한 사람이기 때문에 그는 모든 사람들에게 사랑 받고 있다.)
= Being a kind man, he is loved by everybody.
• Ill and poor, the boy is always smiling. (병들고 가난하지만 그 소년은 언제나 미소를 짓고 있다.)
=Being ill and poor, the boy is always smiling.
• Impatient of the heavy work, he resigned his post. (과중한 일을 견딜 수 없었기 때문에 그는 사직했다.)
=Being impatient of the heavy work, he resigned his post.
◉ 분사구문과 접속사
분사구문의 분사는「접속사+주어+동사」가 함축된 것으로 파악해야 하는데, 여기서 접속사의 의미는 앞뒤 문맥을 보아 결정해야 한다. 그러나 분사구문에서 접속사의 의미를 분명히 하기 위해 분사 앞에 접속사를 쓰는 경우도 있다.
• When cooking, she always whistles. (그녀는 요리할 때 언제나 휘파람을 분다.)
• When looking up, we saw a plane flying over the house.
(위를 바라보았을 때 우리는 집 위를 날고 있는 비행기를 보았다.)
• After sailing a long time, they got to the New World. (오랜 항해 끝에 그들은 신세계에 도달했다.)
• While fighting in China, he was taken prisoner. (그는 중국에서 전투하다가 포로로 잡혔다.)
• As being kind and honest, he is loved by everybody.
(친절하고 정직하기 때문에 그는 모든 사람들로부터 사랑을 받는다.)
• Because having finished the work, I could go to bed. (그 일을 끝냈기 때문에 나는 잠자리에 들 수 있었다.)
• If leaving at once, you will catch the train. (곧 출발한다면, 당신은 기차를 타게 될 것이다.)
• If turning to the right, you will see a bus stop. (오른쪽으로 돌면, 버스 정류장이 보일 것이다.)
• Though knowing the danger, they pushed on. (그들은 위험을 알았지만 계속 나아갔다.)
• Though living next door, I seldom see her. (이웃집에 살면서도 나는 그녀를 좀처럼 보지 못한다.)
조건 명령문 and, or 용법
a. 명령문, and S 조동사 V : ---해라 그러면 ---할 것이다 = If you V, you will V ----
• Come, follow me, and I will make you fishers of men."
• follow me, and I will make you fishers of men."
= If you follow me, I will make you fishers of men."
자, 나를 따라오너라. 그러면 나는 너희들을 사람을 낚는 어부가 되게 하겠다.
• Study hard, and you will pass the exam. = If you study hard, you will pass the exam.
열심히 공부해라, 그러면 성공할 것이다.
• Turn to the left, and you will see the post office. 왼편으로 도시면 우체국이 나올 것입니다
= If you turn to the left, and you will see the post office.
• Just be yourself, and you will succeed in your life. 자기 자신이 되세요, 그러면 당신은 인생에서 성공할겁니다.
= If you just are yourself, and you will succeed in your life.
b. 명령문 + or : ---해라 그렇지 않으면 ---할 것이다. = = If you don't V, you will V ----⦗명령문 따위의 뒤, 또는 must를 포함하는 서술문 중에서⦘《종종 or 뒤에 else가 와서 뜻을 강조함》 그렇지 않으면
• Make haste, or you will be late. = If you don't make haste, you will be late.
= Unless you make haste, you will be late. 서둘러라, 그렇지 않으면 늦을 것이다.
• Go at once, or you will miss the train 즉시 가라, 그러지 않으면 기차를 놓칠 거다.
= If you don't go at once, you will miss the train
= Unless you go at once,
• Make haste, or (else) you will be late. 서두르시오, 그렇지 않다간 늦습니다
• We must (either) work or (else) starve. 일하지 않으면 굶어 죽을 도리밖에는 없다.
• Herry up, and you will be in time. 서둘러라, 그러면 시간 안에 도착할 수 있을거다.
Herry up, or you will be late 서둘러라, 그러지 않으면 늦을 거다.