大方廣佛華嚴經 第 七十一 卷 入法界品(12);寂靜音海夜神之 難勝地
대방광불화엄경 제 칠십일 권 입법계품(12);적정음해야신의 난승지
善男子, 於汝意云何.
선남자, 어여의운하.
선남자여, 어떻게 생각하느냐?
彼時轉輪聖王隨於如來轉正法輪,佛涅槃後 興隆末法者,
피시전륜성왕수어여래전정법륜,불열반후 흥륭말법자,
그 때 전륜성왕으로서 여래를 따라 바른 법륜을 굴리고,
부처님이 열반하신 뒤에 말법을 흥성하게 한 이는,
豈異人乎, 今普賢菩薩是。其法輪化光比丘尼,即我身是。
기이인호, 금보현보살시。기법륜화광비구니,즉아신시。
다른 사람이 아니라, 지금의 보현보살이며,
법륜화광 비구니는, 곧 내 몸이니라.
我於彼時,守護佛法,令十萬比丘尼 於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉,
아어피시,수호불법,령십만비구니 어아누다라삼막삼보제득불퇴전,
나는 그 때 불법을 수호하여,
십만 비구니들로 하여금 아뇩다라삼먁삼보리에서 물러가지 않게 하였고,
又令得現見一切佛三昧,又令得一切佛法輪金剛光明陀羅尼,
우령득현견일체불삼매,우령득일체불법륜금강광명다라니,
또 모든 부처님을 보는 삼매를 얻게 하고,
또 모든 부처님의 법륜과 금강광명다라니를 얻게 하고,
又令得普入一切法門海般若波羅蜜。
우령득보입일체법문해반야바라밀。
또 모든 법문 바다에 널리 들어가는 반야바라밀을 얻게 하였느니라.
次有佛興,名:離垢法光明;次有佛興,名:法輪光明髻;
차유불흥,명:리구법광명;차유불흥,명:법륜광명계;
다음에 부처님이 나시었으니, 이름은 이구법광명이고,
다음에 부처님이 나셨으니, 이름은 법륜광명계며,
次有佛興,名:法日功德雲;次有佛興,名:法海妙音王;
차유불흥,명:법일공덕운;차유불흥,명:법해묘음왕;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법일공덕운이니라.
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법해묘음왕이고,
次有佛興,名:法日智慧燈;次有佛興,名:法華幢雲;
차유불흥,명:법일지혜등;차유불흥,명:법화당운;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법일지혜등이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법화당운이니라.
次有佛興,名:法焰山幢王;次有佛興,名:甚深法功德月;
차유불흥,명:법염산당왕;차유불흥,명:심심법공덕월;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법염산당왕이고
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 심심법공덕월이며,
次有佛興,名:法智普光藏;次有佛興,名:開示普智藏;
차유불흥,명:법지보광장;차유불흥,명:개시보지장;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법지보광장이고
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 개시보지장이니라.
次有佛興,名:功德藏山王;次有佛興,名:普門須彌賢;
차유불흥,명:공덕장산왕;차유불흥,명:보문수미현;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 공덕장산왕이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보문수미현이며,
次有佛興,名:一切法精進幢;次有佛興,名:法寶華功德雲;
차유불흥,명:일체법정진당;차유불흥,명:법보화공덕운;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 일체법정진당이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법보화공덕운이며,
次有佛興,名:寂靜光明髻;次有佛興,名:法光明慈悲月;
차유불흥,명:적정광명계;차유불흥,명:법광명자비월;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 적정광명계며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법광명자비월이며,
次有佛興,名:功德焰海;次有佛興,名:智日普光明;
차유불흥,명:공덕염해;차유불흥,명:지일보광명;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 공덕염해며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 지일보광명이며,
次有佛興,名:普賢圓滿智;次有佛興,名:神通智光王;
차유불흥,명:보현원만지;차유불흥,명:신통지광왕;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보현원만지며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 신통지광왕이니라.
次有佛興,名:福德華光燈;次有佛興,名:智師子幢王;
차유불흥,명:복덕화광등;차유불흥,명:지사자당왕;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 복덕화광등이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 지사자당왕이며,
次有佛興,名:日光普照王;次有佛興,名:須彌寶莊嚴相;
차유불흥,명:일광보조왕;차유불흥,명:수미보장엄상;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 일광보조왕이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 수미보장엄상이며,
次有佛興,名:日光普照;次有佛興,名:法王功德月;
차유불흥,명:일광보조;차유불흥,명:법왕공덕월;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 일광보조며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법왕공덕월이며,
次有佛興,名:開敷蓮華妙音雲;次有佛興,名:日光明相;
차유불흥,명:개부련화묘음운;차유불흥,명:일광명상;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 개부연화묘음운이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 일광명상이며,
次有佛興,名:普光明妙法音;次有佛興,名:師子金剛那羅延無畏;
차유불흥,명:보광명묘법음;차유불흥,명:사자금강나라연무외;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보광명묘법음이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 사자금강나라연무외니라.
次有佛興,名:普智勇猛幢;次有佛興,名:普開法蓮華身;
차유불흥,명:보지용맹당;차유불흥,명:보개법련화신;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보지용맹당이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보개법련화신이며,
次有佛興,名:功德妙華海;次有佛興,名:道場功德月;
차유불흥,명:공덕묘화해;차유불흥,명:도량공덕월;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 공덕묘화해며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 도량공덕월이며,
次有佛興,名:法炬熾然月;次有佛興,名:普光明髻;
차유불흥,명:법거치연월;차유불흥,명:보광명계;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법거치연월이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보광명계며,
次有佛興,名:法幢燈;次有佛興,名:金剛海幢雲;
차유불흥,명:법당등;차유불흥,명:금강해당운;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법당등이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 금강해당운이며,
次有佛興,名:名稱山功德雲;次有佛興,名:栴檀妙月;
차유불흥,명:명칭산공덕운;차유불흥,명:전단묘월;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 명칭산공덕운이며
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 전단묘월이니라.
次有佛興,名:普妙光明華;次有佛興,名:照一切眾生光明王;
차유불흥,명:보묘광명화;차유불흥,명:조일체중생광명왕;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보묘광명화며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 조일체중생광명왕이며,
次有佛興,名:功德蓮華藏;次有佛興,名:香焰光明王;
차유불흥,명:공덕련화장;차유불흥,명:향염광명왕;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 공덕연화장이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 향염광명왕이며,
次有佛興,名:波頭摩華因;次有佛興,名:眾相山普光明;
차유불흥,명:파두마화인;차유불흥,명:중상산보광명;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 파두마화인이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 중상산보광명이며,
次有佛興,名:普名稱幢;次有佛興,名:須彌普門光;
차유불흥,명:보명칭당;차유불흥,명:수미보문광;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보명칭당이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 수미보문광이며,
次有佛興,名:功德法城光;次有佛興,名:大樹山光明;
차유불흥,명:공덕법성광;차유불흥,명:대수산광명;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 공덕법성광이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 대수산광명이니라.
次有佛興,名:普德光明幢;次有佛興,名:功德吉祥相;
차유불흥,명:보덕광명당;차유불흥,명:공덕길상상;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보덕광명당이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 공덕길상상이며,
次有佛興,名:勇猛法力幢;次有佛興,名:法輪光明音;
차유불흥,명:용맹법력당;차유불흥,명:법륜광명음;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 용맹법력당이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법륜광명음이며,
次有佛興,名:功德山智慧光;次有佛興,名:無上妙法月;
차유불흥,명:공덕산지혜광;차유불흥,명:무상묘법월;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 공덕산지혜광이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 무상묘법월이며,
次有佛興,名:法蓮華淨光幢;次有佛興,名:寶蓮華光明藏;
차유불흥,명:법련화정광당;차유불흥,명:보련화광명장;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법련화정광당이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보련화광명장이며,
次有佛興,名:光焰雲山燈;次有佛興,名:普覺華;
차유불흥,명:광염운산등;차유불흥,명:보각화;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 광염운산등이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보각화니라.
次有佛興,名:種種功德焰須彌藏;次有佛興,名:圓滿光山王;
차유불흥,명:종종공덕염수미장;차유불흥,명:원만광산왕;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 종종공덕염수미장이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 원만광산왕이며,
次有佛興,名:福德雲莊嚴;次有佛興,名:法山雲幢;
차유불흥,명:복덕운장엄;차유불흥,명:법산운당;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 복덕운장엄이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법산운당이며,
次有佛興,名:功德山光明;次有佛興,名:法日雲燈王;
차유불흥,명:공덕산광명;차유불흥,명:법일운등왕;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 공덕산광명이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법일운등왕이며,
次有佛興,名:法雲名稱王;次有佛興,名:法輪雲;
차유불흥,명:법운명칭왕;차유불흥,명:법륜운;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법운명칭왕이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법륜운이며,
次有佛興,名:開悟菩提智光幢;次有佛興,名:普照法輪月;
차유불흥,명:개오보제지광당;차유불흥,명:보조법륜월;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 개오보리지광당이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보조법륜월이니라.
次有佛興,名:寶山威德賢;次有佛興,名:賢德廣大光;
차유불흥,명:보산위덕현;차유불흥,명:현덕광대광;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보산위덕현이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 현덕광대광이며,
次有佛興,名:普智雲;次有佛興,名:法力功德山;
차유불흥,명:보지운;차유불흥,명:법력공덕산;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보지운이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법력공덕산이며,
次有佛興,名:功德香焰王;次有佛興,名:金色摩尼山妙音聲;
차유불흥,명:공덕향염왕;차유불흥,명:금색마니산묘음성;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 공덕향염왕이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 금색마니산묘음성이며,
次有佛興,名:頂髻出一切法光明雲;次有佛興,名:法輪熾盛光;
차유불흥,명:정계출일체법광명운;차유불흥,명:법륜치성광;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 정계출일체법광명운이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법륜치성광이며,
次有佛興,名:無上功德山;次有佛興,名:精進炬光明雲;
차유불흥,명:무상공덕산;차유불흥,명:정진거광명운;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 무상공덕산이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 정진거광명운이니라.
次有佛興,名:三昧印廣大光明冠;次有佛興,名:寶光明功德王;
차유불흥,명:삼매인광대광명관;차유불흥,명:보광명공덕왕;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 삼매인광대광명관이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보광명공덕왕이며,
次有佛興,名:法炬寶蓋音;次有佛興,名:普照虛空界無畏法光明;
차유불흥,명:법거보개음;차유불흥,명:보조허공계무외법광명;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법거보개음이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보조허공계무외법광명이며,
次有佛興,名:月相莊嚴幢;次有佛興,名:光明焰山雲;
차유불흥,명:월상장엄당;차유불흥,명:광명염산운;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 월상장엄당이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 광명염산운이며,
次有佛興,名:照無障礙法虛空;次有佛興,名:開顯智光身;
차유불흥,명:조무장애법허공;차유불흥,명:개현지광신;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 조무장애법허공이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 개현지광신이며,
次有佛興,名:世主德光明音;次有佛興,名:一切法三昧光明音;
차유불흥,명:세주덕광명음;차유불흥,명:일체법삼매광명음;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 세주덕광명음이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 일체법삼매광명음이니라.
次有佛興,名:法音功德藏;次有佛興,名:熾然焰法海雲;
차유불흥,명:법음공덕장;차유불흥,명:치연염법해운;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법음공덕장이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 치연염법해운이며,
次有佛興,名:普照三世相大光明;次有佛興,名:普照法輪山;
차유불흥,명:보조삼세상대광명;차유불흥,명:보조법륜산;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보조삼세상대광명이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보조법륜산이며,
次有佛興,名:法界師子光;次有佛興,名:須彌華光明;
차유불흥,명:법계사자광;차유불흥,명:수미화광명;
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 법계사자광이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 수미화광명이며,
次有佛興,名:一切三昧海師子焰;次有佛興,名:普智光明燈。
차유불흥,명:일체삼매해사자염;차유불흥,명:보지광명등。
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 일체삼매해사자염이며,
다음에 부처님이 나셨으니 이름은 보지광명등이니라.
善男子, 如是等須彌山微塵數如來,其最後佛,名:法界城智慧燈,
선남자, 여시등수미산미진수여來,기최후불,명:법계성지혜등,
선남자여, 이러한 수미산 티끌 수 여래 중에,
마지막 부처님의 이름은 법계성지혜등이니,
並於離垢光明劫中,出興於世。我皆尊重,親近供養,
병어리구광명겁중,출흥어세。아개존중,친근공양,
모든 때 여읜 광명 겁 동안에, 세상에 나셨는데,
내가 다 존중하고, 친근하여 공양하였고,
聽聞受持所說妙法;亦於彼一切諸如來所,出家學道,護持法教,
청문수지소설묘법;역어피일체제여래소,출가학도,호지법교,
말씀하신 묘한 법을 듣고 받아 지니었으며,
또 그 여러 여래에게 출가하여 도를 배웠고, 교법을 수호하였으며,
入此菩薩甚深自在妙音解脫,種種方便教化成熟無量眾生。
입차보살심심자재묘음해탈,종종방편교화성숙무량중생。
보살의 매우 깊고 자유자재한 묘한 음성의 해탈에 들어가,
갖가지 방편으로 한량없는 중생들을 교화하여 성숙케 하였노라.
從是已來,於佛剎微塵數劫,所有諸佛出興於世;我皆供養,修行其法。
종시이래,어불찰미진수겁,소유제불출흥어세;아개공양,수행기법。
그 후부터 부처 세계의 티끌 수 겁 동안에, 부처님들이 세상에 나시는 이들을,
내가 다 공양하고 그 법을 수행하였느니라.
善男子, 我從是來,於生死夜無明昏寐 諸眾生中而獨覺悟;
선남자, 아종시래,어생사야무명혼매 제중생중이독각오;
선남자여, 나는 그 때부터,
나고 죽는 밤중의 어두운 무명 속에 있는 중생들 중에 홀로 깨어서,
令諸眾生,守護心城,捨三界城,住一切智無上法城。
령제중생,수호심성,사삼계성,주일체지무상법성。
중생들로 하여금 마음성을 수호하고, 삼계의 성을 버리게 하며,
온갖 지혜의 위없는 법의 성에 머물게 하였느니라.
善男子, 我唯知此甚深自在妙音解脫,令諸世間,離戲論語,不作二語,
선남자, 아유지차심심자재묘음해탈,령제세간,리희론어,부작이어,
선남자여, 나는 다만 이 매우 깊고 자유자재한 묘한 음성의 해탈을 알고,
세간 사람들로 하여금 희롱거리 말을 여의고, 두 가지 말을 하지 않으며,
常真實語,恆清淨語。如諸菩薩摩訶薩,能知一切語言自性,
상진실어,긍청정어。여제보살마가살,능지일체어언자성,
진실한 말과, 청정한 말을 하게 할 뿐이니,
저 보살마하살들이 모든 말의 성품을 알아,
於唸唸中自在開悟一切眾生,入一切眾生言音海,於一切言辭悉皆辨了,
어념념중자재개오일체중생,입일체중생언음해,어일체언사실개변료,
생각 생각마다 모든 중생을 자유롭게 깨닫게 하며,
여러 중생의 음성 바다에 들어가서, 온갖 말을 다 분명하게 이야기하며,
明見一切諸法門海,於普攝一切法陀羅尼已得自在,
명견일체제법문해,어보섭일체법타라니이득자재,
모든 법문 바다를 분명히 보며,
온갖 법을 모두 포섭한 다라니에 이미 자재하여졌으며,
隨諸眾生心之所疑 而為說法,究竟調伏一切眾生,
수제중생심지소의 이위설법,구경조복일체중생,
중생들의 의심을 따라서 법을 말하여, 모든 중생을 끝까지 조복하며,
能普攝受一切眾生,巧修菩薩諸無上業,
능보섭수일절중생,교수보살제무상업,
모든 중생을 널리 거두어 주고 ,보살의 위없는 업을 교묘하게 닦으며,
深入菩薩諸微細智,能善觀察諸菩薩藏,
심입보살제미세지,능선관찰제보살장,
보살의 미세한 지혜에 깊이 들어가, 보살들의 법장을 잘 관찰하며,
能自在說諸菩薩法。何以故, 已得成就一切法輪陀羅尼故。
능자재설제보살법。하이고, 이득성취일체법륜타라니고。
모든 보살의 법을 자유롭게 말하는 연유는,
모든 법륜의 다라니를 이미 성취한 연고니,
而我云何能知能說彼功德行.
이아운하능지능설피공덕행.
그런 일이야 내가 어떻게 알며 그 공덕의 행을 말하겠는가.
善男子, 此佛會中,有主夜神,名:開敷一切樹華。
선남자, 차불회중,유주야신,명:개부일체수화。
선남자여, 이 부처님 회중에 밤 맡은 신이 있으니,
이름은 모든 나무의 꽃을 피우는 이니라.
汝詣彼問:菩薩云何學一切智. 云何安立一切眾生住一切智.
여예피문:보살운하학일체지. 운하안립일체중생주일체지.
그대는 그에게 가서 보살이 어떻게 온갖 지혜를 배우며,
어떻게 모든 중생들을 편안히 있게 하여 온갖 지혜에 머물게 하는가 물으라.
爾時,守護一切城主夜神,欲重宣此解脫義,為善財童子而說頌言:
이시,수호일체성주야신,욕중선차해탈의,위선재동자이설송언:
그 때 모든 성을 수호하는 밤 맡은 신이,
이 해탈의 뜻을 다시 밝히려고, 선재동자에게 게송을 말하였다.
菩薩解脫深難見 虛空如如平等相 普見無邊法界內 一切三世諸如來
보살해탈심난견 허공여여평등상 보견무변법계내 일체삼세제여래
보살의 깊은 해탈 보기 어려워 진여와 같은 허공 평등한 모양
그지없는 법계의 안에 계시는 삼세의 모든 여래 두루 보나니
出生無量勝功德 證入難思真法性 增長一切自在智 開通三世解脫道
출생무량승공덕 증입난사진법성 증장일체자재지 개통삼세해탈도
한량없이 훌륭한 공덕을 내며 부사의한 참법의 성품에 들어
온갖 것에 자재한 지혜 기르고 삼세 해탈도를 열어 통하네.
過於剎轉微塵劫 爾時有劫名淨光 世界名為法焰雲 其城號曰寶華光
과어찰전미진겁 이시유겁명정광 세계명위법염운 기성호왈보화광
세계의 티끌처럼 많은 겁 전에 그 때에 정광이란 겁이 있었고
그 세계의 이름은 법 불꽃 구름 그 성의 이름 보배 꽃 광명이라 해
其中諸佛興於世 量與須彌塵數等 有佛名為法海音 於此劫中先出現
기중제불흥어세 량여수미진수등 유불명위법해음 어차겁중선출현
그 세상 나시었던 많은 부처님 한량없는 수미산 티끌 같은데
법해음이라 하는 부처님께서 이 겁에 가장 먼저 나시었으며
乃至其中最後佛 名為法界焰燈王 如是一切諸如來 我皆供養聽受法
내지기중최후불 명위법계염등왕 여시일체제여래 아개공양청수법
맨 나중 나시었던 부처님 이름 법계염등왕이라 일컬으시니
이렇게 나시었던 여러 여래를 내가 모두 공양하고 법을 들었소.
我見法海雷音佛 其身普作真金色 諸相莊嚴如寶山 發心願得成如來
아견법해뢰음불 기신보작진금색 제상장엄여보산 발심원득성여래
법해뇌음부처님 내가 뵈오니 그의 몸은 모두 다 황금빛이요
여러 모양 장엄하심 보배 산 같아 나도 여래 이루려고 발심했으며
我暫見彼如來身 即發菩提廣大心 誓願勤求一切智 性與法界虛空等
아잠견피여래신 즉발보제광대심 서원근구일체지 성여법계허공등
저 부처님 몸매를 잠깐 뵈옵고 광대한 보리심을 즉시 냈으며
서원하고 온갖 지혜 구하려 하니 그 성품이 법계의 허공과 같아
由斯普見三世佛 及以一切菩薩眾 亦見國土眾生海 而普攀緣起大悲
유사보견삼세불 급이일체보살중 역견국토중생해 이보반연기대비
이리하여 삼세 부처님들과 모든 보살 대중을 두루 뵈오며
국토와 중생 바다 다 보고 나서 그런 것들 반연하여 대비심 내며
隨諸眾生心所樂 示現種種無量身 普遍十方諸國土 動地舒光悟含識
수제중생심소요 시현종종무량신 보편십방제국토 동지서광오함식
중생들의 좋아하는 마음을 따라 한량없는 갖가지 몸 나타내어서
시방의 모든 국토 두루 가득히 땅 흔들고 빛을 펴서 중생 깨닫게.
見第二佛而親近 亦見十方剎海佛 乃至最後佛出興 如是須彌塵數等
견제이불이친근 역견십방찰해불 내지최후불출흥 여시수미진수등
둘째 나신 부처님 가까이 뵙고 시방세계 부처님도 다 뵈었으며
마지막 부처님이 나시기까지 수미산 티끌 수와 같이 많거늘
於諸剎轉微塵劫 所有如來照世燈 我皆親近而瞻奉 令此解脫得清淨
어제찰전미진겁 소유여래조세등 아개친근이첨봉 령차해탈득청정
모든 세계 티끌 수 갑절 겁 동안 나시는 세상 등불 여러 부처님
내가 다 친근하고 받자와 섬겨 이 해탈을 청정하게 닦아 이뤘소.
爾時,善財童子得入此菩薩甚深自在妙音解脫故,
이시,선재동자득입차보살심심자재묘음해탈고,
이 때 선재동자는 보살의 매우 깊고 자유자재한 묘한 음성의 해탈에 들어갔으므로,
入無邊三昧海,入廣大總持海,得菩薩大神通,獲菩薩大辯才;
입무변삼매해,입광대총지해,득보살대신통,획보살대변재;
그지없는 삼매 바다에 들어가고, 크고 넓은 다라니 바다에 들어가서,
보살의 큰 신통과 보살의 큰 변재를 얻고는,
心大歡喜,觀察守護一切城主夜神,以偈讚曰:
심대환희,관찰수호일체성주야신,이게찬왈:
마음이 매우 환희하여,
모든 성 수호하는 밤 맡은 신을 관찰하고, 게송으로 찬탄하였다.
已行廣大妙慧海 已度無邊諸有海 長壽無患智藏身 威德光明住此眾
이행광대묘혜해 이도무변제유해 장수무환지장신 위덕광명주차중
광대한 지혜 바다 이미 행하고 그지없는 업 바다를 이미 건너서
장수하고 근심 없는 지혜의 몸이 위덕과 광명으로 여기 계시네.
了達法性如虛空 普入三世皆無礙 唸唸攀緣一切境 心心永斷諸分別
료달법성여허공 보입삼세개무애 념념반연일체경 심심영단제분별
법의 성품 허공같이 통달하시고 삼세 들어가되 걸림이 없어
생각으론 모든 경계 반연하여도 마음에는 여러 분별 아주 끊었고
了達眾生無有性 而於眾生起大悲 深入如來解脫門 廣度群迷無量眾
료달중생무유성 이어중생기대비 심입여래해탈문 광도군미무량중
중생들의 성품 없음 통달하고도 중생에게 대비심을 일으키시며
여래의 해탈문에 깊이 들어가 한량없는 중생을 제도하시고
觀察思惟一切法 了知證入諸法性 如是修行佛智慧 普化眾生令解脫
관찰사유일체법 료지증입제법성 여시수행불지혜 보화중생령해탈
온갖 법을 관찰하여 생각해 알고 모든 법의 성품에 증하여 들며
부처님의 지혜를 이렇게 닦아 중생을 교화하여 해탈케 하며
天是眾生調御師 開示如來智慧道 普為法界諸含識 說離世間眾怖行
천시중생조어사 개시여래지혜도 보위법계제함식 설리세간중포행
당신은 중생들을 지도하는 이 여래의 지혜 길을 열어 보시며
온 법계의 수없는 중생들에게 공포에서 여의는 행을 말씀해.
已住如來諸願道 已受菩提廣大教 已修一切遍行力 已見十方佛自在
이주여래제원도 이수보제광대교 이수일체편행력 이견십방불자재
여래의 서원 길에 이미 머물고 보리의 큰 교법을 이미 받았고
온갖 것에 두루하는 힘을 닦아서 시방에 자재하신 부처 뵈었네.
天神心淨如虛空 普離一切諸煩惱 了知三世無量剎 諸佛菩薩及眾生
천신심정여허공 보리일체제번뇌 료지삼세무량찰 제불보살급중생
신의 마음 깨끗하기 허공과 같아 여러 가지 번뇌를 두루 여의고
삼세 한량없는 여러 세계와 부처·보살·중생을 모두 아시며
天神一念悉了知 晝夜日月年劫海 亦知一切眾生類 種種名相各差別
천신일념실료지 주야일월년겁해 역지일체중생류 종종명상각차별
천신은 한 생각에 낮과 밤이며 날과 달과 해와 겁을 모두 아시고
중생들의 여러 종류 이름과 형상 제각기 차별함을 죄다 아시며
十方眾生生死處 有色無色想無想 隨順世俗悉了知 引導使入菩提路
십방중생생사처 유색무색상무상 수순세속실료지 인도사입보제로
시방세계 중생의 죽고 나는 곳 형상 세계·무형 세계 유상과 무상
이런 것들 세속 따라 모두 다 알고 인도하여 보리에 들게 하시네.
已生如來誓願家 已入諸佛功德海 法身清淨心無礙 隨眾生樂現眾色
이생여래서원가 이입제불공덕해 법신청정심무애 수중생요현중색
여래의 서원 집에 이미 나시고 부처님의 공덕 바다 이미 들어가
마음이 걸림 없고 몸이 청정해 중생 마음 따라 여러 몸을 나타내신다.
時,善財童子說此頌已,禮夜神足,遶無量匝,慇懃瞻仰,辭退而去。
時,선재동자설차송이,예야신족,요무량잡,은근첨앙,사퇴이거。
이 때 선재동자는 게송을 말하고 나서,
밤 맡은 신의 발에 예배하고 수 없이 돌고 은근하게 앙모하면서 하직하고 물러갔다.
< 대방광불화엄경 제 71 권 입법계품(12);적정음해야신의 난승지 끝 >
[출처] 화엄경 전문 해석 385(제 71권)/39/ 입법계품(入法界品)(12); 적정음해신의 난승지(難勝地) ⑥|작성자 흐르는 강물처럼