Etarahi kho pana, bhante, bhikkhū bhagavato sāvakā viyattā vinītā visāradā
그러나 세존이시여, 현재 수행승들은 세존의 제자로서 유능하고 훈련되고 두려움이 없고 속박에서 벗어나 안온을 성취하고
3.8.“세존이시여, 그러나 지금 세존의 비구 제자들은 입지가 굳고, 수행이 되고, 출중하며,
bahussutā dhammadharā dhammānudhammappaṭipannā
많이 배우고 진리를 수호하고 가르침에 따라 실천하고
많이 배우고, 법을 잘 호지하고, [출세간]법에 이르게 하는 법을 닦고,
sāmīcippaṭipannā anudhammacārino,
바른 방법으로 실천하며 가르침을 맞게 행하며,
합당하게 도를 닦고, 법을 따라서 행하며,
sakaṃ ācariyakaṃ uggahetvā ācikkhanti
스스로 스승의 가르침을 배워 그것을 설명하고
자기 스승에게 속하는 것을 파악한 뒤 그것을 천명하고
desenti paññapenti paṭṭhapenti
가르치고 시설하고 확립하고
가르치고 알게 하고 확립하고
vivaranti vibhajanti uttānīkaronti,
개현하고 분석하여 명확히 밝히고,
드러내고 분석하고 명료하게 설명하며,
uppannaṃ parappavādaṃ sahadhammena suniggahitaṃ
다른 사람들과의 논쟁을 여법하게 잘 논박할 수 있고
다른 [삿된] 교설이 나타날 때 그것을 법으로 잘 제압하고,
niggahetvā sappāṭihāriyaṃ dhammaṃ desenti.
효과적으로 가르침을 설하고 있습니다.
제압한 뒤 [해탈을 성취하는] 기적을 갖춘 법을 설할 수 있습니다.
Parinibbātudāni, bhante, bhagavā, parinibbātu sugato, parinibbānakālodāni, bhante, bhagavato.
그러므로 세존이시여, 세상의 존귀한 님께서는 지금 완전한 열반에 드십시오. 올바른 길로 잘 가신 님께서는 지금 완전한 열반에 드십시오. 세존이시여, 바로 지금 완전한 열반에 드실 시간이 되었습니다.
세존이시여, 그러니 이제 세존께서는 반열반에 드십시오. 선서께서는 반열반에 드십시오. 세존이시여, 지금이 세존께서 반열반에 드실 시간입니다.
첫댓글