아래의 찬양은 제가 23년 전 2,000년도에 부임한 인도 카르나타카 주의 언어인 깐나다어로 작곡된 찬양입니다. 뱅갈루르 시 서남부에 위치한 힌두 마을인 안나푸르네쉬와리 나가르(Annapurneshvari Nagar)에서 교회를 개척하고 엄청나게 많이 불렀던 현지 찬양 중의 하나입니다. 오래된 찬양이지만 언제 불러도 은혜가 되는 찬양입니다.
마찬가지로 한글로 음역을 옆에 붙여 놓았습니다.
제목 : 스리 예수 나마 아띠샤야 나마(ಶ್ರೀ ಯೇಸು ನಾಮ ಅತಿಶಯ ನಾಮ )
Prelude - ಶ್ರೀ ಯೇಸು ನಾಮ ಅತಿಶಯ ನಾಮ - 스리 예수 나마 아띠샤야 나마
ಪಾಪಿಗೆ ಇಂಪಾದ ನಾಮ - 파피게 인파다 나마
1. ಪಾಪ ಪರಿಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಪಾಪಗಳ ಹುಡುಕಿ ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ ನಾಮ x 2 - 파파 파리하라카기 파피갈라 후루키 다라니게 반다 나마
ಪಾಪ ರಹಿತ ಜವಿತದಾ ಮಾಡರಿಯ ತೋರಿಸಿದ X 2 - 파파 라히따 지뷔따다 마다리야 또리싯다
ಪರಿಶುದ್ಧ ಪುಣ್ಯ ನಾಮ X 2 ⇒ Prelude - ಶ್ರೀ ಯೇಸು ನಾಮ - 파리슛다 푸니야 나마 - 전렴 반복
2. ಎಲ್ಲಾ ನಾಮದಲ್ಲಿಯೂ ಮೇಲಾದ ನಾಮ ಯೇಸುವಿನ ದಿವ್ಯ ನಾಮ X 2 - 옐라 나마달리유 멜라다 나마 예수뷔나 디비야 나마
ಸರ್ವ ಜನರೆಲ್ಲ ಅಡ್ಡಬಿದ್ದು ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡಿ X 2 - 사르와 자나렐라 아라빗두 스토트라 마리
ಹರ್ಷದಿಂದ ಹಾಡುವ ನಾಮ X 2 ⇒ Prelude - ಶ್ರೀ ಯೇಸು ನಾಮ - 하르샤딘다 하루와 나마 - 전렴 반복
3. ಲೆಕ್ಕವಿಲ್ಲ ದಷ್ಠು ಪಾಪ ನನ್ನಿಂದ ತೆಗೆಯಲು ನನಗಾಗಿ ಬಂದ ನಾಮ X 2 - 렉카뷜라 다쉬뚜 파파 난닌다 떼게얄루 나나가기 반다 나마
ಅನ್ಯನೆಂದು ತಳ್ಳದೆನ್ನ ಧನ್ಯನಾಗಿ ಮಾಡಲು ಬಂದ X 2 - 아니야넨두 딸라덴나 단니야나기 마랄루 반다
ಉನ್ನತಾನ ಪುಣ್ಯ ನಾಮ X 2 ⇒ Prelude - ಶ್ರೀ ಯೇಸು ನಾಮ - 운나따나 푸니야 나마 -전렴 반복
4. ಭೂತ ಬಾಧಿತರಿಗೆ ನಾನ ರೋಗಿಗಳಿಗೆ ಸ್ವಸ್ಥ ಮಾಡುವಂತ ನಾಮ X 2 - 부따 바디따리게 나나로기 갈리게 스와스따 마루완따 나마
ಕುರುಡರಿಗೂ ಕುಂಟರಿಗೂ ಕುಷ್ಟ ರೋಗಿಗಳಿಗೆಲ್ಲಾ X 2 - 쿠루다리구 쿤따리구 쿠쉬따 로기갈리겔라
ಬಿಡುಗಡೆ ಕೊಡುವ ನಾಮ X 2 ⇒ Prelude - ಶ್ರೀ ಯೇಸು ನಾಮ - 비루가레 코루와 나마 - 전렴 반복
https://www.youtube.com/watch?v=v1ZdWgHaKwc 아래 유튜브를 누르시면 들으실 수 있습니다.