국립국어원, 짜장면 먹거리 등 39개 단어 표준어로 인정
‘짜장면’이 마침내 표준어가 됐습니다.
국립국어원은 국민 실생활에서 많이 사용되지만 표준어 대접을 받지 못한
39개 단어를 표준어로 인정하고 인터넷의 ‘표준국어대사전’에 반영했다고 밝혔는데요,
‘표준국어대사전’은 1999년 발간 이후 책자로는 더 이상 내지 않고 있습니다.
국어국어원이 심의를 거쳐 새로 표준어로 인정한 단어는 크게 세 가지 부류입니다.
첫째, 현재 표준어와 같은 뜻으로 많이 쓰이는 말을 복수 표준어로 인정한 경우로
‘간지럽히다’(현재 표준어:간질이다), ‘남사스럽다’(남우세스럽다), ‘복숭아뼈’(복사뼈),
‘허접쓰레기’(허섭스레기) 등 11개입니다.
둘째, 현재 표준어와 비슷하지만 뜻이나 어감 차이가 있는 단어를
별도 표준어로 인정한 사례로 ‘먹거리’(먹을거리), ‘메꾸다’(메우다),
‘손주’(손자), ‘어리숙하다’(어수룩하다), ‘맹숭맹숭’(맨송맨송),
‘오손도손’(오순도순), ‘눈꼬리’(눈초리), ‘개발새발’(괴발개발) 등 25개입니다.
셋째, 현재 표준어와 표기 형태가 다르지만 대중적으로 많이 사용되는 단어도
표준어로 인정한 경우로 ‘짜장면’(자장면), ‘택견’(태껸), ‘품새’(품세) 등 3개입니다.
이런 새롭게 인정된 39개의 표준어는 교과서나 공문서 등에 바로 반영될 예정이라고 하는데요,
그동안 규범과 실제 사용의 차이에서 생겼던 언어생활의 불편이
조금이나마 해소될 것으로 보입니다.
앞으로 자장면 & 짜장면, 먹을거리 & 먹거리 헛갈리지 않겠죠?