• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
아이러브사커
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
…… 해외 정보방 스크랩 기타정보 귄도간? 권도간? 귄도안? 샤키리? 샤치리? 알쏭달쏭한 유럽의 중소 국가 언어 발음법
하나되어♪ 추천 9 조회 1,997 14.07.30 13:00 댓글 28
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 14.07.30 13:14

    첫댓글 포어에서 중간에 r이 꼇을때 ㅎ로 읽으려면 r이 두개 있어야하지 않나요??

  • 14.07.30 13:26

    이 중에서 어떤 발음을 말씀하시는 건지?
    Henrique 말씀이신가요?

    n뒤에 r이 붙는 단어에도 ㅎ로 읽어줍니다.
    Henry는 엥히 라고 읽게 되죠..

  • 14.07.30 13:26

    @make it fast 넹. Paulo Perreira가 페레이라가 아니라 페헤이라로 읽히는걸로 알고 있거든요. rr이 쌍으로 되어있어서

  • 14.07.30 13:27

    @Sports Illustrated 네, 말씀하신 부분도 맞습니다 ㅎㅎ

  • 14.07.30 13:27

    Juan은 스페인식 이름이라 '후안'으로 발음합니다.
    '주앙'이라는 이름 표기는 'Joao'(Juao X)
    Goncalves는 c가 갈고리 있는 c 세디야 기 때문에 곤사우베스/곤사우비스가 되고,
    Melo는 정석대로 '멜루'
    Henrique 처럼 맨 뒤에 que가 오는 발음은 키가 가깝겠네요.
    Ilsinho는 l이 자음 앞에 와서 이우싱유가 맞습니다.
    똑같이 Polga도 '포우가'가 맞는 표기. Michel는 미셰우.

    참고로 -nho의 발음은, 예로 들자면, 호나우지뉴 같은 스페인식 '-뉴' 가 아닌 '-유'로 발음하죠.
    호나우징유, 파울링유, 하핑야, 이우싱유, 덴칭유... etc

    항상 좋은 정보 감사합니다 ㅎㅎ

  • 14.08.29 22:26

    좋아요b

  • 14.07.30 13:24

    선수이름 바른 발음

  • 14.07.30 13:25

    외래어 발음!

  • 14.07.30 13:25

    ㅎㄷㄷㄷㄷ

  • 14.07.30 13:32

    공지로!!

  • 귄도건
    엠르 깐
    부라끄 일마즈
    괴깐 괴뇔
    카까우
    일라히우
    시져
    다미아우
    디에구 소우자
    리카르두 로차
    오스까
    샤끼리

  • 14.07.30 13:38

    우왕굳

  • 14.07.30 13:44

    좋은 정보네요 감사합니다

    스티커
  • 14.07.30 13:56

    지금까지 잘못알고있었던 이름도 많네요~ 좋은정보 감사ㅎㅎ

  • 14.07.30 14:00

    도그마..?

  • 저도 이 쪽에 관심이 많은데 하나 궁금한게 흔히 네덜란드리그 말할 때 에레디비지에 라고 하잖아요~ 그럼 원 발음 상으로는 에레디비시 가 맞는 건가요?

  • 14.07.30 14:25

    오 정보감사합니다. 추가적으로 궁금한게 있는데 혹시 크로아티아쪽 나라 선수이름이 ~치가 많던데 무슨뜻인지 아시나요?

  • 14.07.30 15:51

    참치 꽁치 삼치

  • 14.07.30 14:27

    글쓴이의 지식에 감탄하고 갑니다.

  • 14.07.30 14:51

    이런 건 다시 보기 ㄷㄱ

  • 14.07.30 15:13

    외국인 선수 표기 헷갈릴 때는 여기로 오세요!

  • 14.07.30 15:26

    정보 감사합니다!

  • 14.07.30 15:27

    한글이 최고다 리얼 ㅎ ㅏ...

  • 14.07.30 17:22

    와 이건 축구캐스터들 필수 정보네요 ㄱㄱㄱ

  • 14.07.30 17:57

    감사합니다!

  • 14.07.30 20:12

    축구선수 발음법

  • 14.07.31 08:13

    난 이해가 안되는게 왜 저런선수들은 이름표기를 알파벳이랑 비슷하다고 자기나라 이름 표기법을쓰는지 이해안됨. 우리나라 해외파 선수들처럼 영어 공통으로 표기를해줘야지 알파벳이랑 비슷하다고 그냥 자기언어대로 이름을 표기함. 저대로면 j.s.park이 아니고 박지성이라고 써도 된다는건가

  • 14.07.31 08:17

    다양한 언어 발음법

최신목록