[틈틈이 영어공부] I'll just have to take it one day at a time.
- 영한 : (미리 걱정하거나 계획을 세우지 않고) 그때그때 처리하다, 장차 어떻게 될지는 생각하지 않다, 서두르지 않다.
- 영영 : to deal with each day's problems as they come instead of worrying about the future
- 동일 : take things one day at a time
- 예문 :
Instead, take it one day at a time.
대신에, 오지도 않은 미래를 걱정하지 말고 현실에 충실해.
==================================
(Mark a high school athlete who injured himself in an accident is talking to his parents…)
(사고로 부상을 입은 고등학교 운동선수 마크가 부모님과 이야기를 나눈다…)
Dad: So how's your leg coming along?
아빠: 그래 다리는 어떠니?
Mark: It's okay. It still hurts to walk on it.
마크: 괜찮아요. 아직 걸으면 아프긴 해요.
Mom: How long did the doctor say it will take to heal?
엄마: 의사는 얼마나 있어야 낫는다고 하던?
Mark: About six weeks.
마크: 한 6주 정도요.
Mom: I just wish you didn't have to choose football. Why not baseball?
엄마: 꼭 풋볼을 안 해도 좋으련만. 야구는 안 되니?
Dad: Or ping-pong?
아빠: 아니면 탁구는?
Mark: I love football Mom. I'll just have to take it one day at a time.
마크: 전 풋볼이 좋아요 엄마. 서두르지 않고 다친 것부터 해결하고요.
[기억할만한 표현]
▶ How is (something) coming along?: (무엇이) 어떻게 돼가고 있니?
“I’m hungry. How is dinner coming along? Can we eat soon?”
(나 배고파. 저녁은 어떻게 돼가고 있어? 금방 먹을 수 있어?.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그