[틈틈이 영어공부] That’s nothing new.
- 영한 : 새로울 것도 없지! 어제 오늘 일은 아니야! (전혀 새롭지 않은 것, 진부한 것)
- 영영 : That's no change! That's the same as always!
- 예문 :
(There is) nothing new under the sun
하늘 아래 새로운 것은 없다.
That’s nothing new. She does that a lot.
어제 오늘 일이 아니야. 자주 그래.
But I guess that's nothing new.
하지만 새로운 것은 아닌 것 같아요.
====================================
(Roger is talking to his friend Dan who lives in Seattle Washington…)
(라저가 워싱턴 주 시애틀에 사는 친구 댄과 이야기를 하고 있다…)
Roger: So how's the weather today?
라저: 그래 오늘 날씨 어때?
Dan: It's raining as usual.
댄: 언제나처럼 비 와.
Roger: That's nothing new. It always rains in Seattle.
라저: 새삼스러울 것도 없다. 시애틀엔 항상 비가 오니까.
Dan: It's really coming down right now.
댄: 지금은 폭우가 쏟아져.
Roger: What are you doing tonight?
라저: 오늘 밤 뭐 할 거야?
Dan: I was going to go out and see a movie but I'll stay in tonight.
댄: 외출해서 영화 한 편 볼까 했는데 오늘 밤은 집에 있을 거야.
Roger: Good choice. You don't want to be out driving in that weather.
라저: 잘 생각했어. 그런 날씨에 운전하고 다니는 것 안 좋지.
[기억할만한 표현]
▶ as usual: 평소대로.
“As usual, Brian is late for work. He’s always late for work.”
(평소처럼 브라이언은 직장에 늦었어. 항상 지각이야.)
▶ It's (really) coming down: 폭우나 폭설이 오다
▶ stay in: (외출하지 않고) 집에 있다.
“I have no plans this weekend. I think I’ll stay in and read.”
(이번 주말엔 계획이 없어. 집에 있으면서 책이나 읽을까 봐.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그