![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/126F95184CB6858B42)
영어는 이제 생활입니다. 생활속의 편안한 영어공부 쉼터 영어산책^^
Please give me your autograph
사인 좀 해주세요
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.screenplay.co.kr%2Fupfile%2Fimage%2F0824s.jpg)
30. EXT. TOILET. DAY
Salim stops. In the distance, there is the faint sound of a helicopter and shouting of a crowd.
30. 외부. 화장실. 낮
살림은 멈춰 선다. 멀리서 헬리콥터 소리와 군중의 외쳐대는 희미한 소리가 들린다.
MAN : Amitabh‘s helicopter! That's Amitabh's helicopter ...
남자 : 아미타브의 헬리콥터다! 저건 아미타브가 탄 헬리콥터야…
31. INT/EXT. TOILET. DAY
Jamal opens his eyes wide.
31. 내부/외부. 화장실. 낮
자말의 눈이 휘둥그레진다.
JAMAL : Amitabh? Amitabh Bachchan?
자말 : 아미타브? 아미타브 바흐찬?
He pulls up his shorts hurriedly. Music starts and on the screen are seen some scenes of
Amitabh's movie. In them Amitabh perfoms his parts with brilliance. Jamal looks up at the sky and
finds the helicopter flying overhead. Salim shoves the chair under the door handle━effectively
locking it. He disappears giggling. Jamal rattles the locked door.
그는 급히 바지를 올린다. 스크린에서는 아미타브가 출연한 영화의 장면들이 나타난다. 거기서 아미타브는 훌륭한 연기를 보여준다. 자말은 하늘을 쳐다보고는 그 헬리콥터가 머리 위로 날아가는 것을 발견한다. 살림은 문 손잡이 아래에다 의자를 받쳐 효과적으로 문을 잠근다. 그는 낄낄 웃으며 사라진다. 자말은 잠긴 문을 흔들어댄다.
JAMAL : Salim, open it!
자말 : 살림, 문 열어줘!
32. EXT. JUHU SLUM. RUBBISH DUMP. DAY
The crowd bursts through the outer shacks of the slum, pour onto the rubbish dump and make for
the airfield.
33. 내부. 화장실. 낮
자말은 초조감을 감추지 못하면서 문을 세게 밀어보지만 열리지 않는다. 그는 통나무 사이에 난 틈을 통해 내다본다.
SALIM : (shouts) Amitabh!
자말 : 어서, 살림!
33. INT. TOILET. DAY
Jamal rattles the locked door again and again. He pulls a torn flyer from his pocket advertising an
Amitabh movie. He looks down the toilet hole at the sewage beneath him. There is only one way
out. Finally he holds his nose with his fingers and jumps down the hole.
자말은 잠긴 문을 계속 흔들어댄다. 그리곤 주머니로부터 아미타브 영화를 선전하는 찢어진 전단지를 꺼낸다. 그는 화장실 구멍을 통해서 아래쪽의 하수 오물을 내려다본다. 단지 나갈 수 있는 한 가지 길이 있을 뿐이다. 마침내 그는 손가락으로 코를 막고는 구멍 아래로 뛰어내린다.
35. EXT. AIRFIELD. DAY
35. 외부. 비행장. 낮
JAMAL : My Amitabh Sir!
He pushes his way through the crowd.
자말 : 나의 아미타브 씨!
그는 군중을 헤치며 들어간다.
JAMAL : Move, move! Out of my way. Please wait. I'm coming for you.
자말 : 비켜, 비켜! 비켜봐요. 제발 기다려줘요. 제가 가고 있어요.
Disgusted fans curse him and get out of his way. Suddenly, the red sea parts and there is nobody between Jamal and Amitabh Bachchan getting out of the helicopter.
불쾌한 팬들은 그에게 욕을 퍼붓고 길을 비킨다. 갑자기 홍해가 갈라지고 자말과 헬리콥터에서 내린 아미타브 바흐찬 사이에는 아무도 없다.
JAMAL : Amitabh Sir, please give me your autograph.
자말 : 아미타브 씨, 사인 좀 해주세요.
Key Words
* rattle: to make a series of short loud sounds when hitting against something hard; to make
something do this; (of a vehicle) to make a series of short loud sounds as it moves somewhere
덜걱덜걱 움직이다, 흔들다
ex) The wooden rattle clacked noisily.(나무로 된 딸랑이가 시끄럽게 딸그락거렸다.)
* burst: to go or move somewhere suddenly with great force; to come from somewhere suddenly 갑자기 나타나다
ex) We burst in on them without warning.(우리는 예고도 없이 그들에게 뛰어들었다.)
* flyer: a small sheet of paper that advertises a product or an event and is given to a large number of people 전단, 광고, 삐라
ex) He handed out flyers for a new cafe.(그는 새 카페를 알리는 전단지를 돌렸다.)
* disgusted: 메스꺼운, 정 떨어진, 화나는
ex) She was disgusted to see him drunk.(그녀는 그의 술 취한 모습을 보고 정나미가 떨어졌다.)
해설
자말이 어렵게 영화배우 아미타브의 사인을 받아내는 장면이다. 지문과 대사를 통해서 시각적인 영어표현법을 배울 수 있다.
Salim stops. In the distance, there is the faint sound of a helicopter and shouting of a crowd. Jamal opens his eyes wide.
스크린 영어대본은 말하기 표현 뿐 아니라 읽기자료로도 훌륭하다. 예를들어 국내 학습자들은 ‘멈춰선다’라는 표현 하나에도 갈등하기 쉽다. ‘멈추다’와 ‘선다’니까 stop and stand라고 표현할 학습자도 많다. ‘눈을 크게 뜨다’의 경우 open one's eyes wide/big 등이 가능하다. 특히 영어에서 big은 현지원어민들이 자주 애용하는 형용사다. ‘박장대소.’라는 표현을 하고 싶다면 고민하지 말고 big laughter, big smile 등을 활용하면 원활한 의사소통이 이루어진다.
My Amitabh Sir! Move, move! Out of my way. Please wait. I'm coming for you. Amitabh Sir, please give me your autograph.
인종, 국적을 초월해서 유명인사의 영향력은 상당하다. 무서울 것이 없는 자말의 입에서 조차 My Amitabh Sir라는 존칭이 나오도록 만드는 힘을 느낄 수 있다. autograph가 나오면 signature와 구별해야 하는데, autograph는 유명인에게 사인 받을 때 사용하고 signature는 식사하고 신용카드 영수증에 서명할 때 사용한다. 일상 생활이나 비즈니스에서는 sign할 일이 훨씬 많다. ex) Sign your name at the bottom of the page, please. (그 페이지 맨 아랫부분에 서명하세요.) 자말의 노력은 결실을 맺을 것인가?
출처:스크린영어사