Wool blanket with snaps that don’t meet up and a partial zipper
양털 이불, + 관계에 있는, 안 만나는 스냅과 부분 지퍼와
‘meet’는 ‘누군가와 만나다’, ‘처음으로 만나다’
‘meet up’은 특정한 장소에서 누군가와 만나기로 약속하다
예문
1. ‘I will meet you at the station.’
– 저는 역에서 당신을 만날 거예요.
2. ‘It’s nice to meet you.’
– 처음 뵙겠습니다.
3. ‘Let’s meet up for coffee.’
– 커피 한잔 하러 만나요.
비슷한 표현, ‘get together’, ‘hang out’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘get together’, ‘hang out’ 등이 있어요. 이 표현들은 친구들과 모여서 시간을 보내는 것, 소위 노는 것을 의미해요.
‘get together’, ‘hang out’ 예문
1. ‘Let’s get together this weekend.’
– 이번 주말에 모이자.
2. ‘We should hang out sometime.’
– 언젠가 함께 시간을 보내야 해.
3. ‘I love hanging out with my friends.’
– 나는 친구들과 함께 시간을 보내는 것을 좋아해.
Wearable blanket. The top snap joins the lower one on the same side.so you can put your arms through.
To add on, there were a few makers so slight details differed, but this is what it basically looked like when buttoned/snapped as intended:
All comments must be civil and helpful toward finding an answer.
Jokes and unhelpful comments will earn you a ban, even on the first instance and even if the item has been identified. If you see any comments that violate this rule, report them.
OP, when your item is identified, remember to reply Solved! or Likely Solved! to the comment that gave the answer. Check your inbox for a message on how to make your post visible to others.
I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.