다시 찾아온 동네 동광동 이야기
音波 吳銀鎬
난 전에 좋아했던 여인이 있었어요
I had a girl I liked before
정아는 동광동에 살고 있는 예쁜 아가씨 였지요
Jeong-ah was a pretty girl living in Donggwang-dong
그녀는 길에서 나와 마주쳤을 때 부드럽게 웃어 주었어요
She smiled softly when she ran into me on the street
그날 밤 늦게 나는 잠을 잘 수가 없었어요
Later that night, I couldn't sleep
정말이야 잠을 못 잤어요
I'm telling you, I couldn't sleep
우리는 우연히 남포동에서 만나서 고고장에 갔어요
We happened to meet in Nampo-dong and went to Gogo Jang
나는 그녀를 집까지 바래다 주고 많은 이야기를 나누고 가까워 졌어요
I walked her home, talked a lot, and got close
나는 그녀를 위해 기타를 배우고 드럼을 치고
I learn the guitar and play the drums for her
나는 그녀와 여행을 가서 그녀를 위해 노래를 부르고 싶었어요
wanted to go on a trip with her and sing for her, so
나는 "한 밤의 꿈"이라는 노래의 가사를 써놓았거든요
I wrote the lyrics for a song called "One Night's Dream
나는 神이 왜 나를 계속 시험하는지 몰랐어요
I didn't know why God kept testing me
그녀는 내 마음을 흔드는 것을 멈추고 어디론가 사라졌어요
She stopped shaking my heart and disappeared somewhere
나는 그녀를 찾기 위해 아무것도 먹을 수 없었어요
I couldn't eat anything to find her
물론 나는 잠도 잘 수 없었어요
Of course, I couldn't sleep
나는 그녀를 찾아 부산을 돌아다녔지만
I went around Busan looking for her
나는 더 많은 시간이 필요했어요
I needed more time
그러던 어느 날 그녀에게 전화가 걸려 왔어요
Then one day, she called me
나는 사실 숨을 쉴 수 없었지만 침착하게 말했어요
I actually couldn't breathe, but I spoke calmly
지금 어디에 있나요? 몸은 좀 어떻세요?
Where are you now? How are you feeling?
그녀는 오래 이야기할 수 없기 때문에 나에게 만나자고 했어요
She asked me to meet her because she can't talk long be
나는 택시를 타고 기장에 있는 분식집에서 그녀를 만났어요
met her at a snack bar in Gijang by taxi
화장기 없는 그녀의 얼굴은 긴장한 것처럼 보였어요
Her face without makeup looked nervous
그녀는 남자친구와 도망쳤지만 돈이 다 떨어졌다고
I ran away with my boyfriend, but I ran out of money, s
그녀는 나에게 돈을 좀 빌려달라고 부탁하더군요
She asked me to lend her some money
나는 매우 화가 났습니다
I was very angry
무슨 말을 해야 할지 모르겠으나 그녀에게 16만 원을 빌려 주었어요
I didn't know what to say, but I lent him 160,000 won
나는 그녀를 찾기 위해 여기저기 돌아다녔는데
I've been going around looking for her a lot
나는 택시를 타고 숙소에 가서 밤새 술을 마시고 울었어요
I took a taxi to the dorm and drank all night and cried
그녀와 나는 애초에 만나지 말았어야 했어요
She and I shouldn't have met in the first place
나는 결심을 해야만 했어요
I had to make up my mind
난 고속버스를 타야 했어요
I had to take the express bus
나는 그녀가 숨쉬고 있는 부산을 떠나야 했어요
I had to leave Busan where she was breathing
나는 그녀가 영화배우처럼 보였기 때문에 싫었어요
I hated her because she looked like a movie star
나는 그렇게 도망쳐야 했어요
I had to run away like that
나는 아무 말도 할 수 없었어요
I couldn't say anything
정말 많이 울었던 날 같았어요
It felt like the day I cried a lot
우리는 그렇게 헤어져야 했어요
That's how we had to break up
우리는 태종대도 안 가봤어요
We haven't even been to Taejongdae
우리는 그렇게 헤어져야 했어요
That's how we had to break up
자갈치 시장도 안 갔어요
I didn't even go to Jagalchi Market
우리는 그렇게 헤어져야 했어요
That's how we had to break up