Job 욥기 [NIV]
Chapter 28
28 There is a mine for silver
and a place where gold is refined.
은을 위한 광산이 있고 금이 제련되는 곳이 있네.
2 Iron is taken from the earth,
and copper is smelted from ore.
철이 그 땅으로부터 빼앗기고 구리가 광석으로부터 녹여지네.
3 Mortals put an end to the darkness;
they search out the farthest recesses
for ore in the blackest darkness.
인간들은 어둠을 향해 종지부를 찍네; 그들은 가장 먼 후민진 곳을 찾아내네 가장 검은 어두움 속에 있는 광석을 위해.
4 Far from human dwellings they cut a shaft,
in places untouched by human feet;
far from other people they dangle and sway.
인간 주거지들로부터 멀리 그들이 갱도를 자르네, 인간의 발에 의해 닿아지지 않은 곳들에서; 다른 사람들로부터 멀리 그들은 매달려 흔들리네.
5 The earth, from which food comes,
is transformed below as by fire;
식량이 나오는 땅은 불에 의해서처럼(불에 타서) 아래에서 변형되네;
6 lapis lazuli comes from its rocks,
and its dust contains nuggets of gold.
사파이어가 그것의 바위들로부터 나오고 그것의 흙먼지는 금의 덩어리들을 담고 있네.
7 No bird of prey knows that hidden path,
no falcon’s eye has seen it.
사냥의 어떤 새도 그 숨겨진 길을 알지 못하고, 어떤 매의 눈도 그것을 보지 못했네.
8 Proud beasts do not set foot on it,
and no lion prowls there.
당당한 짐승들이 그 위에 발을 놓지 않고, 어떤 사자도 그곳을 배회하지 않네.
9 People assault the flinty rock with their hands
and lay bare the roots of the mountains.
사람들이 그들의 손으로 몹시 딴딴한 바위를 맹렬히 공격하고 산들의 뿌리들을 벌거벗기 채로 놓네.
10 They tunnel through the rock;
their eyes see all its treasures.
그들은 바위를 통과해 터널을 뚫는다네; 그들의 눈이 모든 그것의 보물들을 보네.
11 They search the sources of the rivers
and bring hidden things to light.
그들은 강들의 근원들을 찾고 빛으로 숨겨진 것들을 가져오네.
12 But where can wisdom be found?
Where does understanding dwell?
그러나 어디에서 지혜가 찾아질 수 있는가? 어디에 깨달음이 거주하는가?
13 No mortal comprehends its worth;
it cannot be found in the land of the living.
어떤 인간도 그것의 가치를 충분히 이해하지 못네; 그것은 살아있는 사람의 땅에서 발견될 수 없네.
14 The deep says, “It is not in me”;
the sea says, “It is not with me.”
깊음이 말하네, “그것은 내 안에 있지 않다”; 바다가 말하네, “그것은 나와 함께 있지 않다.”
15 It cannot be bought with the finest gold,
nor can its price be weighed out in silver.
그것은 가장 좋은 금으로 사질 수 없고, 또한 그것의 가격은 은으로 저울질 될 수 없네.
16 It cannot be bought with the gold of Ophir,
with precious onyx or lapis lazuli.
그것은 사질 수 없네 오빌의 금으로, 귀한 루비나 사파이어로.
17 Neither gold nor crystal can compare with it,
nor can it be had for jewels of gold.
금도 수정도 그것과 비교할 수 없고, 또한 그것은 금의 보석들을 위해 가져질 수 없네.
18 Coral and jasper are not worthy of mention;
the price of wisdom is beyond rubies.
산호와 수정은 언급의 가치가 없네; 지혜의 값은 루비 이상이네.
19 The topaz of Cush cannot compare with it;
it cannot be bought with pure gold.
에티오피아의 토파즈는 그것과 비교할 수 없네; 그것은 순금으로 사질 수 없네.
20 Where then does wisdom come from?
Where does understanding dwell?
어디에서 그렇다면 지혜가 오는가? 어디에 깨달음이 거주하는가?
21 It is hidden from the eyes of every living thing,
concealed even from the birds in the sky.
그것은 모든 살아있는 것의 눈으로부터 숨겨져있고, 하늘에 새들로부터도 숨겨져 있네.
22 Destruction and Death say,
“Only a rumor of it has reached our ears.”
파멸과 죽음이 말하네, “그것의 소문만이 우리의 귀에 도달했다.”
23 God understands the way to it
and he alone knows where it dwells,
하나님은 그것을 향한 길을 아시고 그분만이 아시네 그것이 거주하는 곳을,
24 for he views the ends of the earth
and sees everything under the heavens.
이는 그가 그 땅을 끝들을 보고 계시고 하늘들 아래 모든 것을 보고 계시기 때문이네.
25 When he established the force of the wind
and measured out the waters,
그가 바람의 힘을 확립하고 물들을 측정하셨을 때,
26 when he made a decree for the rain
and a path for the thunderstorm,
그가 비를 위한 명령과 천둥을 위한 길을 만드셨을 때,
27 then he looked at wisdom and appraised it;
he confirmed it and tested it.
그때 그가 지혜를 보시고 그것을 평가하셨네; 그가 그것을 확립하시고 그것을 시험하셨네.
28 And he said to the human race,
“The fear of the Lord—that is wisdom,
and to shun evil is understanding.”
그리고 그가 인간 집단에게 말씀하셨네, “주님의 두려움-그것이 지혜이다, 그리고 악을 피하는 것이 분별력이다.”
Job 욥기 [NIV]
Chapter 28
mine[maɪn]
광산
refine [rɪˈfaɪn]
정제[제련]하다(광석을 용광로에 넣고 녹여서 함유한 금속을 분리ㆍ추출하여 정제하다.)
copper [kɑːpə(r)]
구리, 동
smelt [smelt]
(광석을) 제련하다
recess [risés] re- (뒤로) + cess (가다)
후미진 곳, 쑥 들어간 곳, 오목한 부분
shaft[ʃæft]
(보통 건물지하의) 수직 통로, 수갱
dangle[ˈdæŋɡl]
(달랑) 매달리다[달랑거리다]
contain [kənˈteɪn]
들어[함유되어] 있다
nugget[ˈnʌɡɪt]
1.(땅에서 발견되는 귀금속, 특히 금) 덩어리
2.너겟(작고 동그랗게 만든 음식)
prey[preɪ] 풀에 있는 먹이
먹이[사냥감]
falcon[ˈfælkən]
매
prowl [praʊl]
돌아다니다[배회하다]
assault [əˈsɔːlt]
as(ad=to)+ saul (sail=leap 껑충 뛰다, 도약하다)
1.폭행하다
2.괴롭히다
flinty [ˈflɪnti]
냉혹한, 완고한, 몹시 딴딴한
bare[ber]
벌거벗은, 맨–
source[sɔːrs]
원천, 근원
comprehend[kɑːmprɪhend]
com(강조-완전히) + prehend(파악하다/손으로 잡다).
(충분히) 이해하다
lapis [lǽpəs]
돌, 광석·보석
compare [kəmper] [com 함께] + [par 같음]
필적하다[비교가 되다]
mention[ˈmenʃn]
말하다, 언급[거론]하다
conceal [kənˈsiːl] [con 완전히] + [ceal 숨기다]
감추다, 숨기다
thunderstorm [ˈθʌndərstɔːrm]
뇌우, 폭풍우
appraise[əˈpreɪz] ab(to ~에) + praise(칭찬하다)
1.살피다, 뜯어보다
2.(업무를) 평가하다
confirm [kənfɜːrm] con(강조, 더욱더) + firm(굳게 하다)
사실임을 보여주다[확인해 주다], 확정하다
shun[ʃʌn] 션한대로 피하다
피하다