2011년도 멀티 영어 1-1 황형선(일본3)
중간시험의 범위 교재의 Review Units 1-4(page93-page125)를 다룬다.
Unit 1 A board game 보드게임
to hold out for = to wait for something better 더 나은것이 오는것을 기다리다
1-1. You want to buy a new pair of shoes but you're waiting for the big sale next month.
a)You're keeping an eye on the sale.
b)You're holding out for the sale.
c)You're hanging around for the sale.
1-2. You want to buy an airline ticket but prices are too high right now.
a) You're holding out for the end-of-season discount fares.
b) You're hanging on until the end of time.
c) You're going to be on the safe side.
<해설> 비행기 표를 사고 싶으나 지금 너무 비싸다고 하였다. 이 사람은 성수기말 할인 비행기표를 기대하고 있는 것이다. hold out for는 너 나은 것을 기대할 때 사용되는 숙어이다. fares는 비행기, 배 등의 운송 수단의 가격을 말할 때 쓰인다. to be on the safe side는 ‘만일의 경우’를 뜻하는 숙어이다. end-of-season discount fares : '연말 할인 요금‘
1-3. I saw a job advertisement in today's paper, but it's not exactly what I want.
a) I'm not wasting my breath.
b) I'm holding out for a job I really want.
c) It's too good to be true.
<해설>오늘 신문에 난 구인광고를 보았으나 진정으로 원하는 것이 아니었다고 한다. 정말 원하는 직장이 나타날 때까지 기다리겠다는 대답이 적당하다.
to get the hang of = to learn how to do something 어떤 일을 하는 것을 배우다
2-1. When Michael left Canada to go to Japan, he had to learn to drive a car on the left side of the road. At first it was very confusing, but...
a) ...he soon caught up to it.
b) ...he soon got the hang of it.
c) ...he soon showed himself the ropes.
<해설>마이클이 처음 캐나다로 갔을 때 일본에서는 왼쪽 차선을 운전하는 것을 배워야 했다.처음에는 어려웠지만 다음엔 어떠했을까. 아마 요령을 터득했을 것이다. 이 의미에 맞는 숙어는get the hang of이다. show someone the ropes는‘요령을 알려주다’라는 숙어이다.
2-2. I've just started using e-mail, It's a little bit confusing, but ...
a) ...I'm growing up on it.
b) ...I'm slowly getting the hang of it.
c) ...I'm keeping an eye on it.
2-3. Bobbie got his first bicycle for Christmas. At first, he had trouble staying up on it but after a couple of hours' practice...
a) ...he got the hang of it.
b) ...he ironed out his problems.
c) ...he became a creature of habit.
<해설> Bobbie가 처음에는 자전거에 앉아있기도 힘들었지만 몇 시간 연습 후에는 요령
을 알아 잘 타게 되었다. iron out는‘문제를 해결하다’, creature of habit는‘같은 일을 버
릇처럼 하는 사람’으로 이 내용과 무관하다. have trouble V-ing구문도 기억하자.
to catch on = to become popular 유행하다
3-1. In the last year, karaoke clubs have opened everywhere in Vancouver.
a) Karaoke has really made a scene.
b) Karaoke has really caught on.
c) Karaoke has grown up.
<해설>가라오케 클럽 즉 노래방이 밴쿠버의 전 지역에 문을 열었다는 말은‘성행했다
(catch on=be popular)의 뜻이다. catch의 과거형에 유의.
3-2. Ten years ago, only a few people rode mountain bikes, Today, 15,000,000 people across Canada and the USA ride them.
a) Mountain bikes have really broken loose!
b) Mountain bikes have really caught on!
c) Mountain bikes have really come over!
3-3. In the past year, two of my friends have bought in-line skates. Suddenly, hundreds of people are skating in the park everyday.
a) In-line skating has really caught up!
b) In-line skating has really caught on!
c) In-line skating has gone all out!
<해설>예전에는 소수의 사람들이 인라인스케이트를 탔지만 갑자기 수백 명의 사람들이
공원에서 매일 타게 되었다. 이것은 이 운동이 매우 유행한 것을 말한다.
to be into = to be interested in something ~에 흥미를 느끼다/~에 빠져들다
4-1. My friend Maureen is always trying new things. Last year, she tried to learn Yoga. This year ...
a) ...she's into vegetarianism.
b) ...she's changing the subject.
c) ...she's catching up on the news.
4-2. Musical tastes change so often. Last year, rap music was popular. This year many people...
a) ...are into lounge music.
b) ...are keeping at it.
c) ...are facing something new.
<해설>음악적 기호는 자주 변하기 마련이다.작년에는 랩뮤직이 유행했지만 올해는 많
은 사람들이 라운지 음악에 흥미를 느끼고 있다. be into something=be very interested in something.
4-3. Sara just read a book about the dangers of pesticide sprays on the fruits and
vegetables that we eat every day.
a) Now she's having a fit with organic food.
b) Now she's into organic food.
c) Now she's running into organic food.
<해설>사라는 우리가 매일 먹는 과일이나 채소에 뿌려진 살충제의 위험에 관한 책을 읽
었다.그녀는 지금 유기농 음식에 빠져있을 것이다. pesticide spray는‘뿌리는 살충제’이
다. (a)의have a fit은 화가 나다(=be upset, angry)로 내용과 어울리지 않는다.
to catch up to = reach the same position or level as someone ~와 비슷한 수준까지가다/~를 따라잡다
5-1. I missed university classes for a week because I had the flu.
a) Now I have to catch up to the others.
b) Now I have to take over the others.
c) Now I have to find out about the others.
<해설>독감(the flu)에 걸려 강의를 일주일간 못 들어갔다면 뒤떨어졌기에 다른 학생들
을 따라가야(catch up to)할 것이다. take over는‘인수하다’.
5-2. The class started on June 15th. I arrived on June 23rd. The teacher told me that I would have to do extra work ...
a) ...if I wanted to come down with the other students.
b) ...if I wanted to catch up to the other students.
c) ...if I wanted to live up to the other students.
5-3. I came over to visit my friend but when I got to his house, I saw that he had already left and was walking down the street about 100 meters in front of me. If I ran...
a) ...I could catch up with him.
b) ...I could get along with him.
c) ...I could keep an eye in him.
<해설>내가 친구 집을 방문했을 때 그가 이미 나가 길을100미터나 앞서 걸어가고 있는것을 보았다.내가 뛴다면 그를 따라 잡을 수 있을 것이다. get along with ‘...와 사이좋게 지내다’,
to find out = to discover/to enquire 발견하다/정보를 얻다
6-1. Janice and I are going out for dinner tonight. She asked me to phone the restaurant
and...
a) ...get in touch with the manager.
b) ...pick up a reservation.
c) ...find out if we need reservations.
<해설>제니스와 내가 오늘밤 외식을 하려한다.그녀가 내게 식당으로 전화해 무엇을 하라고 했을까. 예약이 필요한지 알아보라고 했을 것이다. find out if ‘...인지 알아보다’
6-2. It's 9 a.m. in Vancouver but I don't know what time it is in Singapore. I'm going to call the international operator and ...
a) ...find out.
b) ...be right on time.
c) ...find out if we need reservations.
6-3. Do you know what time the movie starts?
a) I don't know but I'll play it by ear.
b) I don't know but I'll find out.
c) I don't know but it will start for sure!
<해설>영화 상영시간을 모르지만 알아보겠다는 내용이다. (a)의play it by ear는‘대충 즉흥적으로 하다’로 물음과는 무관하고, (c)의‘확실히 영화는 시작 될거야’는 어울리는 대화가 아니다.
to get in touch with = to contact someone ~와 연락하다, 접촉하다
7-1. I sat next to a man from Singapore on the airline. We talked for a long time. He told me that I ever visited Singapore, that I should ...
a) ...pick on him.
b) ...get in touch with him.
c) ...catch up to him.
7-2. I've been in New York for two days. I've tried to reach an old friend of mine but his phone doesn't answer. I have to leave tomorrow. It's too bad...
a) ...that I couldn't get in touch with him.
b) ...that I couldn't fit him in.
c) ...that I couldn't give him a call.
<해설>뉴욕에 이틀 있으면서 옛 친구와 통화하려 했지만 전화가 연결되지 않았다(not
answer). 그와 연락이 되지 않은 것은 좋지 않았다. ‘...와 연락이 닿다’가get in touch with
someone이다. reach는‘(주로 전화로)연결되다’.
7-3. I've enjoyed meeting you and talking about so many interesting things. Here's my
phone number. If you ever come back to Victoria...
a) ...please pick on me.
b) ...please make a scene with me.
c) ...please get in touch with me.
<해설>상대방을 만나 재미있는 대화를 많이 나누었을 때 전화번호를 주면서 내게 연락
하라고 할 수 있다. pick on은‘괴롭히다’
out of work = no longer working 해고되다. 직장에서 일자리가 없어지다
8-1. Pete is lucky. He has an excellent job with an engineering company. But his brother Mike is not so lucky.
a) He's been out of work for six months.
b) He's been having a ball for six months.
c) He's been saving grace for six months.
<해설> Pete는 엔지니어링 회사에 취업을 해있지만 그의 동생Mike는 불행하다고 했다.
반대되는 의미로‘실직상태이다’인out of work가 들어간 문장을 찾으면 된다. have a ball
은‘즐거운 시간을 가지다’라는 반대의 의미이다.
8-2. When the big factory closed down suddenly, 400 workers ...
a) ...were straightened out.
b) ...were put out of work.
c) ...went out on the town.
<해설> straighten out : ‘(문제를) 해결하다’
8-3. Canada has an unemployment rate of about 9%.
a) This means that 9% of the work force is out of work.
b) This means that 9% of the work force is laid up.
c) This means that 9% of the work force is having a stroke of luck.
<해설>캐나다의 실업률은 실직상태의 노동력의 퍼센트를 의미한다. a stroke of luck은
매우 행운인 일에 사용한다. be laid off가‘실직했다’의 바른 표현이다.
to get one down = to make one unhappy ~를 실망시키다. 기분을 확 떨어뜨리다
9-1. Maria has a new boss who always tells her that she's too slow. She often gets home late, tired and unhappy. Her job...
a) ...is getting her down.
b) ...is picking in her.
c) ...is on the safe side.
<해설>마리아의 사장은 항상 그녀가 느리다고 말해 그녀는 퇴근도 늦고 불쌍하다.이런
직장은 그녀의 기분을 의기소침하게 한다. ‘낙심시키다’의get someone down을 기억하자.
9-2. This winter, it's been raining every day for six weeks!
a) I have an umbrella and I'm working in circles.
b) This weather is really getting me down.
c) The sun must be on top of the world!
<해설> work in circle : ‘제자리를 돌다’
9-3. I keep reading news stories about wars around the world that never seem to end. I
wish there were a way to stop all this fighting.
a) Anyway, this kind of news really gets me down.
b) This news is out of character for the world.
c) These stories always get to the point.
<해설>전쟁이 끝없이 계속 새로 발생하고 있다.전투를 멈추게 하는 방법이 있기를 바랄
뿐이다.이런 뉴스는 정말 나를 낙담시킨다. I wish다음에 가정법(were)이 사용되고 있다.
on top of the world = felling wonderful 기분이 너무 좋다
10-1. Helen is getting married tomorrow. She's nervous but extremely happy.
a) She's going to fall in love.
b) She's on top of the world.
c) She's having a stroke of luck.
<해설>내일 결혼할 사람이 느끼는 기분은 하늘에 오른 듯 날아갈 듯할 것이다. on top of
the world가 이런 의미이다.
10-2. Tomorrow, I'm leaving on my first vacation in years! I'm going to London and Paris. I'm so excited. I feel ...
a) ...on top of the world.
b) ...I am in good shape.
c) ...that this is a piece of cake.
<해설> in years : '여러해만에‘
10-3. I just read about a woman who won a $10,000,000 lottery.
a) I hope she's on the safe side!
b) She must have had a stroke of luck.
c) She must be on top of the world!
<해설>천만달러 복권에 당첨된 여자의 기분도 마찬가지로 매우 좋을 것이다.
to pay off = to finish paying for something 완전히 다 갚다
11-1. It has taken me three years to pay for this car. Yesterday was my Last payment.
a) Now I can go back to square one.
b) Now the car is completely paid off.
c) Now I can change the subject.
<해설> go back to square one : '원래 상태로 돌아가다‘.
11-2. Stuart and Annie just got a big bank loan to pay for their new house. They expect that it will take 20 years...
a) ...to pay off the loan.
b) ...to get rid of the loan.
c) ...to live up to the loan.
<해설>새 집을 마련하기 위해 대부를 크게 받았다.그들은 빛을 청산(pay off)하는데20
년이 걸릴 것이라고 예상했다. (b)는 대부 자체를 없애는 것이다.
11-3. When Mick graduated from college he got a VISA card and started
buying things that he really didn't have the money for.
a) Now he's completely out of shape.
b) Now he has money to burn.
c) Now he has to pay off a big VISA bill.
<해설>대학을 졸업해서 카드를 처음 발급받으면 돈이 없어도 마구 물건을 구매하기 쉽
다.이런 사람은 막대한 액수의 카드 청구서를 갚아야 할 것이다.
to slip one's mind = to be forgotten 깜빡 잊어버리다 깜빡하다
12-1. I was planning to give you a book I've just finished reading, but...
a) ...I lost touch with it. I'll bring it tomorrow.
b) ...it slipped my mind. I'll bring it tomorrow.
c) ...I couldn't get to the point. I'll bring it tomorrow.
<해설>나는 방금 읽은 책을 돌려줄 생각이었으나 깜박했다.내일 가져다 줄 것이다라고
한다. slip one's mind의 주어가 잊어버린 내용이 된다.
12-2. "Why didn't you buy the milk?" asked the father.
a) "I'm sorry, it just slipped my mind" answered the son.
b) "I'm sorry, I lost touch with reality" answered the son.
c) "I'm sorry, I took time off" answered the son.
<해설>아버지가 우유를 사오지 않은 이유를 물을 때 아들이‘깜빡 잊어 버렸어요’라고 할
수 있다.
12-3. Carol planned to return her library books today but ...
a) ...she missed out.
b) ...it slipped her mind.
c) ...she was beside the point.
<해설> beside the point : ‘중요한 일이 아닌, 주제와 관련이 없는’
Unit 2 Nine to Five 9시에서 5시까지
to be out of shape = to be in poor physical condition 몸 상태가 좋지 않다
13-1. I haven't had much exercise this winter. I've just sat at my office desk.
a) I'm out of shape.
b) I'm a creature of habit.
c) I've taken time off.
<해설>겨울에 운동을 많이 하지 않고 사무실 책상에만 앉아 있으면 건강이 나빠진다.
out of shape는 몸이 허약해지는 것을 말한다. exercise는 불가산명사여서much가 수식하
고 있다.
13-2. I have difficulty climbing the stairs to my third-floor office.
a) I'm at my wits' end. I should join a fitness center.
b) I must be wasting my breath. I should join a fitness center.
c) I'm really out of shape. I should join a fitness center.
<해설> 3층 사무실 계단도 올라가지 못할 정도이면 건강상태가 나쁨에 틀림없다.헬스
클럽(fitness center)에 등록할 필요가 있다. at my wits' end는‘어찌할 바를 모르는’.
13-3. Most North Americans want to be in good physical condition, but many of them...
a) ...are overweight and taking it easy.
b) ...are overweight and out of shape.
c) ...are overweight and on the move.
<해설> on the move : '바쁘게 돌아다니는‘
to get used to = to become familiar or comfortable with something ~에 익숙해지다
14-1. I've been working for three years as a traveling sales representative. I often miss by own bed and my own house.
a) I've never gotten used to living in hotels.
b) I don't get along with hotels.
c) I like to iron out my own clothes.
14-2. I have always used a Macintosh computer but I've just bought an IBM PC.
a) I hope I don't give it a break immediately.
b) I'm sure I'll take over quickly if I practice.
c) I have to get used to a completely new system.
<해설>맥킨토시에서IBM으로 컴퓨터를 바꾼 이상 새 시스템에 익숙해져야 한다. (b)는
take over가‘떠맡다,인수하다’여서 의미가 통하지 않는다.
14-3. When Bob took a teaching job in China, he had to learn many new things.
a) He also had to get used to eating Chinese food three times a day.
b) He also had to hang up on his Western ways.
c) He also had to hang around in a new country.
<해설> Bob은 중국에서 강사 자리를 얻었다.그가 배워야할 새로운 일 중에는 하루세끼
중국 음식에 익숙해지는 것도 포함되어 있을 것이다. get used to의to는 전치사여서 다음
에는 명사나 동명사형이 온다. hang around는‘주위를(빈둥거리며)돌아다니다’이다.
to take it easy = to act calmly and patiently 쉽게 생각하다
15-1. The airport passenger was very upset. She thought that her bag had been lost or stolen. But the airline agent told her to...
a) ...relax --that he would pick up the bag in his spare time.
b) ...pick up any bag she wanted and that she could keep it.
c) ...take it easy --that he would help her find her bag.
<해설>비행기 승객이 가방을 잃어버려 매우 당황하고 있다.항공사 직원은 그녀에게 침
착하라(take it easy)고 하면서 가방을 찾도록 도와주겠다고 할 수 있다. A는‘시간이 남으
면 가서 가방을 가져 오겠다’는 상식에 벗어난 말이다.
15-2. Margie was helping a man who had been hit by a car. He was hurt and upset. She told him to stay calm and...
a) ...take it easy; an ambulance would arrive soon.
b) ...make a scene, because the ambulance was arriving soon.
c) ...take care of himself. The ambulance would arrive soon.
<해설> Margie가 차에 치인 남자를 도와주고 있다.그녀는 가만히 있으라고 말하고 구급차가 곧 올 것이니 침착하라고 한다. c)는 다친 사람이 자신을 돌보라는 것이니 말이 안 된다.
15-3. Connie has been working much too hard at her job. She doesn't even stop for lunch. Finally her boss called her into his office and told her ...
a) ... to take a year off and catch her breath.
b) ... to take it easy and not worry so much about her work.
c) ... to begin working hard, day in and day out, or she'd be fired.
<해설> take a year off : ‘일 년 휴직하다’
in no time = quickly, in a short amount of time 즉시, 시간이 없다 빨리
16-1. When Alice and Anna first met, they liked each other immediately.
a) They quickly sorted out their friendship.
b) They quickly lost touch with their feelings.
c) They became friends in no time at all.
<해설>두 사람이 처음 만나자 말자 서로를 좋아하게 되었다.이것은 그들이 순식간에 친
구가 된 것을 의미한다.아주 짧은 기간에in no time이 사용된다. (a)의sort out은‘해결
하다’로 의미가 연결이 안 된다.
16-2. When Theresa phoned for a taxi, she was told that the taxi would arrive in half an hour....
a) ...but the taxi arrived in no time at all.
b) ...but the taxi didn't arrive; it had gone back to square one.
c) ...but the taxi arrived an hour early, just to be on the safe side.
<해설> Theresa가 콜 택시를 불렀을 때30분 후에 도착한다는 말을 들었다.그러나 택시
는 바로 도착했다. go back to square one은 원래 상태로 돌아가는 것을 말한다.
16-3. I thought my car had a major problem. The engine was making a terrible noise. I drove it to a mechanic and was surprised that he fixed the engine...
a) ...while he was out of work.
b) ...by giving it the quick brush off.
c) ...in no time at all.
aside from = not including ~를 제외하고는
17-1. Marsha was in a car accident yesterday. She bruised her wrist and her elbow, but...
a) ...she got used to it.
b) ...aside from that, she's okay.
c) ...the accident came from out of the blue.
<해설> Marsha는 어제 자동차 사고를 당했지만 손목과 팔꿈치에 타박상이 있는 것을 제
외하고는 괜찮았다. aside from=except for. out of the blue는‘갑자기’로(c)의 내용은but
다음에 나올 말이 아니다.
17-2. I recently saw a car that I would love to have. It's beautifully designed, it's economical to drive, but...
a) ...aside from that, it's very expensive. I guess I'm dreaming!
b) ...I'll soon get the hang of it. I can wait until pay day.
c) ...it's not all it's cracked up to be. I guess I'm dreaming!
<해설> economical : ‘경제적인, 절약하는’
17-3. It rained several times during our camping trip.
a) As a matter of fact, we lost touch with the sun.
b) As a matter of fact, it rained every now and then.
c) Aside from that, we had a lot of fun!
<해설>캠핑을 갔을 때 비가 가끔 왔지만 그것을 제외하고는 아주 재미있었다. every
now and then은‘자주(=occasionally)’로 앞의 내용과 모순된다.
to rub it in = to continue to talk about something that bothers another person ~를 가지고 귀찮게 하다. 괴롭히다
18-1. Whenever I ask my parents if I can borrow their car, they remind me of the time when
I drove on the wrong side of the street.
a) I wish they wouldn't rub it in so much. I'm a good driver now.
b) Since that time, I've learned to be on the safe side.
c) Now I'm an old hand at driving on the wrong side of the street.
<해설>내가 부모님 차를 빌릴 수 있느냐고 물을 때 마다 그들은 내가 지난번 다른 차선으
로 달린 일을 상기시키신다.나는 그 일로 너무 괴롭히지(rub in)않았으면 한다.나는 이
미 운전을 잘한다. an old hand at은‘...에 능숙한 사람’.
18-2. Kelly comes from a rich family. She's always talking about the expensive things that she can buy. But she also knows that I haven't much money.
a) I wish that she had money to burn!
b) I wish she wouldn't rub it in so much!
c) This attitude of hers is her saving grace!
18-3. Mike got the highest grade on his economics exam and whenever he talks to his classmates, ...
a) ...he makes such a fuss over himself. What a bore!
b) ...he finds out how they are feeling about him.
c) ...he keeps rubbing this in. He's becoming a bore!
<해설> Mike는 경제학 시험에서 제일 좋은 성적을 맞았다.그는 이 이야기를 할 때마다
이것을 반 친구들에게 짜증나게 말한다.그는bore ‘짜증나는 사람’이 되어가고 있다.
nine-to-five = an office job which has regular working hours 정규직장에서 9시 출근 5시 퇴근
19-1. If you could choose, would you want to work a 10-hour schedule, 4 days a week, or...
a) ...would you prefer a day in day out schedule?
b) ...would you prefer a regular, nine-to-five schedule?
c) ...would you prefer to go back to square one?
<해설>일주일4일10시간 일하는 것과9시 출근5시 퇴근의 보통 근무시간 중 어느 것을
원하는지 묻고 있다.
19-2. I've just finished college and I'm looking for work, but I don't want a regular job with
regular hours in a company. I want to try something different.
a) I need to catch up on time and opportunity.
b) A nine-to-five schedule really doesn't suit me.
c) I want to live up to new opportunities.
<해설>대학을 졸업하고 직장을 구하고 있지만 일상적인 근무시간의 회사는 원하지 않
는다.무엇인가 다른 것을 원하는 이 사람에게9시-5시 스케줄은 맞지(suit)않는다.
19-3. I've heard that Jeannie is looking for work. Does she ...
a) ...want a nine-to-five job?
b) ...show up suddenly?
c) ...go out on the town?
<해설> go out on the town : ‘(시내에서) 즐거운 시간을 보내다’
day in, day out = each and every day 매일매일마다, 날이면 날마다
20-1. Martin rides his bicycle 15 kms. to school,....
a) ...because he likes to be on the safe side.
b) ...because he likes to play it by ear.
c) ...day in and day out, in good weather and in rain.
<해설> Martin은 날씨가 좋으나 궂으나 날마다(day in and day out)학교까지15킬로를
자전거를 타고 간다.
20-2. Sally sits at her office desk ...
a) ...trying to pitch in and be professional.
b) ...day in and day out, dreaming of her next vacation.
c) ...bending over backwards and touching her heels.
20-3. Peter received a watch for his 11th birthday. He likes it so much that....
a) ...he never pulls it off.
b) ...he wears it day in and day out.
c) ...he never takes time off.
<해설> Peter는11살 생일에 받은 시계가 너무 좋아 매일 차고 다닌다. 시계를 차는 것도
wear이다. pull off는‘성공하다’
at the crack of dawn = very early in the morning 꼭두새벽에, 아주 이른 아침에
21-1. Mary's flight to London leaves tomorrow at 6:30 a.m..
a) She has to get up at the crack of dawn.
b) She has to get up in no time at all.
c) She can't take time off in the morning.
<해설> Mary는 아침6시 반 런던 행 비행기를 타야하므로 꼭두새벽(at the crack of dawn)부터 일어나야 한다. b)의 재빨리 일어나는 것과는 상관이 없다.
21-2. My neighbor works as a night watchman. He starts his job at 10 o'clock at night and doesn't get home ...
a) ...until he's looked everything over.
b) ...until the crack of dawn.
c) ...until he's at his wit's end.
<해설> night watchman : ‘야간경비’
21-3. I was too tired to work on my school paper last night, so this morning,...
a) ...I showed up right on time to be on the safe side.
b) ...I pitched in before I had breakfast.
c) ...I had to get up at the crack of dawn, to finish it.
<해설>나는 어제 밤 학교 리포트 작성에 너무 지쳤다.그래서 오늘 아침에 일찍 일어나
마쳐야겠다는 것이다. pitch in은‘조금씩 내서 도우다’의 의미인 숙어이다.
to keep in mind = to remember important information 명심하다. 기억하다
22-1. If you go to New York in November you should ...
a) ...keep in mind that it's very cold at that time of year.
b) ...get to the point as quickly as you can.
c) ...expect to sit tight in your hotel room. It's too cold to go outside.
<해설> sit tight : '가만히 앉아 있다. 대세를 관망하다'
22-2. I know that your flight leaves at 4:30 p.m., but you should...
a) ...make a scene as soon as you check in your bags at the airport.
b) ...keep in mind that international passengers should arrive two hours ahead.
c) ...get up at the crack of dawn, just to be sure!
<해설>국제선 비행기를 타는 승객이라면 두 시간 먼저 공항에 도착한다는 사실을 기억
할 필요가 있다. c)의 꼭두새벽에 일어나는 일은 오후4시반 출발과 관련성이 약한다. to
be sure는‘확실히’.
22-3. If you're going to France and you are thinking of bringing duty-free gifts...
a) ...keep in mind that you are allowed 1 bottle of liquor and 1 carton of cigarettes.
b) ...you may come down with 1 bottle of liquor and 1 carton of cigarettes.
c) ...you may check out 1 bottle of liquor and 1 carton of cigarettes.
<해설>프랑스 여행을 가서 관세가 붙지 않는 선물을 사오려고 생각하는 사람은 술1병과 담배1박스(10갑)로만 허용되어 있다는 사실을 명심해야 한다. carton은(담배,우유,계란)등의 상자.
to take someone out = to go with someone to a restaurant, movie, club, etc. and pay the costs ~에 밖으로 데리고 나가다
23-1. What are you going to do when your uncle visits you tomorrow?
a) ...I'm planning to lose touch with him immediately.
b) ...I'm planning to take him out to diner.
c) ...I'm going to ask him to throw a party for himself.
23-2. What did you do last night?
a) I took my sister out for dinner.
b) I was having a problem, so I helped myself out.
c) I stayed home, put on some music and played it by ear.
<해설>어제 밤 동생을 데리고 나가 저녁을 사 주었다. play it by ear는‘즉흥적으로 어떤
일을 하다’여서 앞의‘집에 있으면서 음악을 틀겠다’와 어울리지 않는다.
23-3. Congratulations on your promotion to Assistant Manager! When did you find out?
a) Thanks. I made a scene in front of the boss, and then he told me.
b) Thanks. I found out in no time at all!
c) Thanks. The boss took me out to lunch and told me right away.
<해설>사장이 승진 건에 대해 점심을 사준다고 데리고 나가 바로 말했다고 한다.
to give someone a call = to phone someone ~에게 전화걸다
24-1. When you get out of the meeting, please...
a) ...show up at my office. We can talk then.
b) ...give me a call. We can talk then.
c) ...change the subject and give me a call.
<해설> ‘회의를 마치고 나오면 제발’다음에는‘전화를 해 달라.그때 이야기 하자’가 가장
잘 어울린다. give someone a call=call someone.
24-2. I'm going to be late for the dinner party.
a) I sholud take some time off.
b) I should take over the party.
c) I should give the host a call.
24-3. We have to talk some more. As soon as you get home,...
a) ...try to be right on time.
b) ...give me a call.
c) ...see if you can play it by ear.
<해설>좀 더 이야기를 해야 나니 집에 도착하는 대로 전화하라는 내용이다.
Unit 3 An Argument 말다툼
to bite someone's head off = to respond to someone in a sudden and angry way 벌컥 화를 내다. 갑자기 화를 내다.
25-1. Peter had to call Susan at 5 a.m. An important meeting had been canceled. Still, she was upset to be awakened so early and nearly...
a) ...bit his head off.
b) ...dropped him off.
c) ...put him off.
<해설>중요한 모임이 취소되어Peter가Susan에게 새벽5시에 전화를 걸 수밖에 없었지
만 그녀는 일찍 깼다는 사실에 화가나 화를 버럭 냈다.
25-2. I accidentally set the alarm clock for 3 a.m. and when it went off, my wife ...
a) ...didn't get the message.
b) ...made a scene.
c) ...nearly bit my head off.
<해설> go off : ‘(시계가) 울리다’
25-3. Last night the phone rang at 3:30 a.m., waking me up. It was the wrong number! I
was very upset and...
a) ...nearly bit the caller's head off.
b) ...nearly got rid of the caller.
c) ...made a fuss over the caller.
<해설>새벽3시 반에 전화벨이 울려 깨서 받아보니 잘못 걸린 전화였다.전화건 사람에
게 크게 화를 냈다는 것이다.
to drop something off = to deliver somesthing 전달하다. 제출하다. 내려주다
26-1. Today, I have to stop at the library and...
a) ...pick on some books.
b) ...drop some books off.
c) ...catch up to some books.
<해설>오늘 나는 도서관에 들려 책을 반납해야 한다. drop off something은‘전달하다,
내다’. drop off someone은‘내려다주다’라는 의미가 된다. Please drop me off at the
airport.
26-2. Melissa wanted to bring some flowers to her sick neighbor.
a) ...She dropped them off at his house on her way to work.
b) ...She fit them in at his house on her way to work.
c) ...She served them up at his house on her way to work.
<해설> on one's way to work : '출근하는 길에'
26-3. I just read that a big new hotel is going to open downtown. There will be many jobs.
a) I think I'll go there and pitch in my resume.
b) I think I'll go there and drop off my resume.
c) I think I'll go there and drop in my resume.
<해설>시내에 큰 호텔이 오픈할 것이라는 글을 읽었다.자리가 많이 생길 것 같기에 거
기 가서 이력서를 제출해야겠다고 생각했다.
to mean to = to intend to do something ~를 의도하다
27-1. Last night I called my boss to talk about some business. He had just sat down to dinner. I said:
a) I'm sorry. I didn't mean to take over your dinner.
b) I'm sorry. I didn't mean to throw up your dinner.
c) I'm sorry. I didn't mean to interrupt your dinner.
<해설>사장과 업무 이야기를 하기 위해 사장을 불렀다. 저녁식사를 하러 가서 사장이 자
리에 앉자마자“식사를 방해 방해할 생각은 없습니다만 죄송합니다.‘ 라고 말을 꺼냈다.
27-2. Alice and Margo were playing with a football outside. She kicked the ball and it broke a window. She said:
a) I'm sorry, I didn't mean to break it!
b) I'm sorry, I was taking it easy!
c) I'm sorry, The ball gave out all of a sudden.
<해설> give out : '멈추다, 움직이지 않다'
27-3. Roger had a 5 o'clock appointment, but the traffic was so bad that he arrived 20minutes late. He said:
a) I'm sorry. The traffic drove me crazy!
b) I'm sorry. I didn't mean to take time off.
c) I'm sorry. I didn't mean to be late.
<해설> Roger는5시 약속이 있었으나 교통이 너무 막혀20분 늦게 도착했다. 그는“미안합니다. 늦으려고 한 것은 아닙니다.‘ 라고 말했다.
someone's side of the story = one person's description of something that happened 한쪽 편의 이야기
28-1. Beth was driving to work when she had an accident with another car. She told the policeman what happened. Then the other driver told the policeman ...
a) ...his side of the story.
b) ...to please get to the point.
c) ...that his car was now out of shape.
28-2. When different people see an accident or a crime take place and have different things to say about what really happened, you can say that each person is giving...
a) ...his or her side of the story.
b) ...the third degree.
c) ...the run out on what happened.
<해설>사고나 범죄가 일어났을 때 목격한 사람들은 저마다 다른 말을 한다. 이런 것을
someone's side of the story라고 한다. 남자일 수도 여자일수도 있으므로his or her이라
고 한 것이다.
28-3. This term, I thought that my economics teacher was really excellent. He was
well-organized and fair in his grading. However, one of my classmates...
a) ...agrees completely with me. She even wants to take the course again!
b) ...gives a different side of the story: She thought the teacher was poor
and didn't care at all about the students.
c) ...gives a different side of the story: She thought the teacher was
excellent, well-organized and fair in his grading.
<해설>이번 학기에 나는 우리 경제학 교수가 우수하다고 생각했지만 나의 친구는 다른
의견을 내어 놓았다.그녀는 교수가 형편없고 학생을 배려하지도 않는다고 했다.
to clear the air = to remove bad feelings, often after an argument or misunderstanding 묵은 감정을 해소하다
29-1. Jack and Mary had an argument. The next day, they apologized to each other and...
a) ...ironed each other out.
b) ...cleared the air.
c) ...took it easy.
<해설> Jack과Mary는 서로 다투었다.다음날 그들은 서로 사과하고 화해했다.이때 어
울리는 숙어가clear the air이다.
29-2. Some of the workers at the factory think that they will be fired. This isn't true. The boss wants to meet with them and ...
a) ...clear the air.
b) ...put them out of work.
c) ...get rid of them for good.
<해설> for good : '영원히'
29-3. I had made hotel reservations but when I arrived there the desk clerk said that there were no free rooms. I was very upset and asked to see the manager. When the manager appeared, he quickly...
a) ...gave me the third degree. It had a beautiful view.
b) ...cleared the air and found a beautiful room for me.
c) ...ran out and banged his head against a wall.
<해설>호텔예약을 했건만 도착했을 때 직원은 빈방이 없다고 했다.화가 나 부른 매니저
가 왔을 때 그는 빨리 이 문제를 해소하고 좋은 방을 잡아 주었다.
out of line = behavior that is not acceptable 선을 넘다. 잘못하다
30-1. I sat next to a stranger on the airplane. He immediately started talking to me and asking personal questions.
a) I thought he was having a fit.
b) I thought he was out of line.
c) I thought he was making up his mind.
<해설>비행기에서 옆에 앉은 낯선 사람이 개인적인 질문을 하는 것은 예의에 벗어나고
심한 일이다. out of line에 해당하는 행동이다.
30-2. Tanya's boss asked her to go out on a date with him. She told him that she thought ...
a) ...he was out of line to ask employee out on a date.
b) ...he was pickingon her and that this wasn't fair.
c) ...he was wanting to make a scene with her.
30-3. The student was angry at the teacher and started to yell at her. Later, the student apologized to the teacher and said...
a) ...that he would keep an eye on himself.
b) ...that he would change the subject next time.
c) ...that he had been completely out of line.
<해설>선생에게 화를 내고 고함을 지르는 것은 완전히 잘못된 일이다.학생이 선생님에
게 사과하고 그의 행동이 지나쳤다고 말했다. keep an eye on은‘...를 잘 돌보다’.
to not give an inch = to refuse to change an opinion or an idea 조금도 양보하지 않다
31-1. I wanted to buy an old lamp. The shopkeeper wanted $125. That was too high for me. I offered him $90 but...
a) ...he wouldn't take the price out. So I walked away.
b) ...he wouldn't give an inch. So I walked away.
c) ...he wouldn't iron out the price. So I walked away.
<해설>오래된 램프를 사러하는데 주인이125달러를 요구했다.내가90달러를 제시했으
나 조금도 물러서지 않자(not give an inch)나와 버렸다.
31-2. Sally and Mario planned to take a vacation. Mario wanted to go to Florida, but Sally wanted to go to Mexico and ...
a) ...she wouldn't give an inch. So they went to Mexico.
b) ...she said that she wouldn't get along with Florida.
c) ...she wanted to give Florida the brush off.
31-3. I arrived at the passport office at 4:30 p.m., the same time it was closing. The clerk would not accept my application. I tried to change his mind but ...
a) ...he wouldn't straighten out. I had to come back the next day.
b) ...he wouldn't change the subject. I had to come back the next day.
c) ...he wouldn't give an inch. I had to come back the next day.
<해설>여권과에 업무가 끝나는 시점에 가서 서류를 받아달라고 했으나 직원이 끝내 거
절했다.다음날 다시 와야 했다.
to make a scene = to disturb the calm and quiet of a public place (공공장소에서) 소란을 피우다
32-1. When the taxi driver charged Susan too much money, she shouted at the driver, threw money into the taxi and walked away in front of many people on the street.
a) Susan faced the taxi driver.
b) Susan made a scene.
c) Susan took over the taxi.
<해설>택시기사가 차비를 너무 많이 요구하자Susan은 돈을 택시 안으로 던지면서 기사
에게 욕을 했다.많은 사람들 앞에서 이런 일을 하는 것을make a secene이라 한다.
32-2. Harvey arrived at the airport with his ticket in hand, only to learn that airplane was full. He complained loudly to the embarrassed clerks and ...
a) ...started to make a scene.
b) ...started to get to the point.
c) ...started to break loose.
<해설> break loose : '탈출하다, 벗어나다'
32-3. I was at a restaurant last night, and when the waiter brought the bill to the table next to me, the man started complaining out loud that the bill was wrong.
a) He was tired of spending money.
b) He was right on time.
c) He was making a scene.
<해설>어제 저녁 식당에서 내 옆 테이블에 앉은 사람이 계산서가 잘못되었다고 웨이터
에게 불만을 터뜨렸다.그는 소란을 피운 것이다.
to give someone a break = to give a person another chance ~에게 봐주다. 한 번 봐주다.
33-1. Maria was two days late with her final assignment, because she had been very sick that week. The instructor understood her story and...
a) ...told her to change the subject and start over.
b) ...gave her a break. He accepted her paper.
c) ...gave her a break. He threw up her paper.
<해설> Maria는 그 주에 많이 아파 마지막 숙제를 이틀 늦게 내었다.선생님이 그녀의 사
정을 이해하고 봐 주었다.그녀는 리포트를 낼 수 있었다. give someone a break는‘..의 사
정을 보아 주다,다른 기회를 주다’의 뜻이다. (c)는 앞부분은 맞으나 숙제를 던져 버렸다
는 점이 어색하다.
33-2. I missed the deadline for paying my taxes. I phoned the tax bureau and asked them...
a) ...to give me a break, but they wouldn't. I had to pay a late fee.
b) ...to let me change the subject and pay them later.
c) ...to give me a stroke of luck and let me pay later.
<해설>나는 세금 내는 만기일을 놓쳤다.나는 세무서에 전화해서 좀 사정을 보아 달라고 했으나 거절당했다.나는 연체료를 물 수밖에 없었다. change the subject는‘화제를 바꾸다’.
33-3. When the police officer stopped the car for speeding, the driver said: Officer, my wife is about to have a baby. We are trying to get to the hospital fast. Can you ...
a) ...give us the third degree?
b) ...take this time off?
c) ...give us a break?
to stand a chance = to have a possibility of happening 그런 기회가 있다
34-1. Richard has the best grades in his high school class. He is applying to the top technical university in his country.
a) His high grades are his saving grace.
b) He stands a good chance of being accepted.
c) As a matter of fact, he is a very good student.
<해설> Richard는 고등학교 성적이 우수하여 대학에 합격할 확률이 높다는 내용이다.
grades ‘학점,성적’. apply to a university ‘대학에 지원하다’.
34-2. My flight to Tokyo leaves 9 a.m. I need to catch he seven o'clock airport bus. If I miss that bus ...
a) ...I'll be there in no time at all.
b) ...I don't know how I'll clear the air.
c) ...I don't stand a chance of catching my flight.
34-3. I'm applying for a high position in my company, but other people with better
qualifications and more experience are also applying.
a) I don't think I stand a chance.
b) I don't think I'll show up.
c) I don't think I will be picked on.
<해설>회사의 고위직에 지원했지만 자격이 더 있고 경험도 많은 사람들도 지원했다.나
는 기회가 많을 거라고 생각하지 않는다.
to take a break = to stop working and relax for a short time 잠시 쉬다
35-1. You've been working hard all morning. Why don't you...
a) ...break loose and run in circles for a while?
b) ...go outside and clear the air?
c) ...take a half-hour break?
<해설>아침 내내 일한 사람을 보고 할 수 있는 적당한 말은‘반시간 정도 쉬는 게 어때?’
일 것이다. a)는break loose ‘벗어나다’는 좋으나run in circles ‘소득 없이 돌아다니다’가
이상하다.
35-2. When you stop working and relaxed for a short time you can say:
a) I'm taking a break.
b) I'm hanging up for a while.
c) I'm going to waste a little time.
35-3. Most office workers in North America...
a) ...sit tight at around 10:30 in the morning.
b) ...take a coffee break at around 10:30 in the morning.
c) ...settle down at around 10:30 in the morning.
<해설>북미에서는 대부분의 사무직 근로자들이10시30분경 에 커피 타임을 가진다. 동
사구take a break ‘휴식시간을 가지다’는break를 적당한 단어로 수식할 수 있다.
to be all ears = to listen with great interest 흥미를 가지고 세밀하게 잘 듣다.
36-1. I heard you just got promoted: Assistant to the President!! Wow! Tell me about it...
a) ...I'm hanging up on your every word!
b) ...I'm all hours!
c) ...I'm all ears!
<해설>상대방이 승진된 이유를 잘 듣는 것이 좋다. all ears는 귀를 쫑긋 세우고 경청하는
것을 말한다. get promoted ‘승진되다’ hang up on someone은‘...와 통화를 하다 끊다’.
36-2. Michael returned from France and told me that he had met a French woman and was going to marry her. I told him that ...
a) ...I was all ears. I wanted to know everything about her.
b) ...it sounded wonderful and that he sound make a scene as soon as possible.
c) ...I wanted to change the subject and talk about the weather.
36-3. Jack works in the personnel department. He always knows what's happening in the office. He knows who will be hired and who will be fired. Whenever I talk to him...
a) ...I fit him in.
b) ...I'm all ears!
c) ...I try to hang around for hours!
<해설>인사과에 근무하는Jack은 인사이동에 대해 잘 알고 있다.그와 이야기 할 때는
귀를 기우려 잘 들어야 한다.
Unit 4 Made for Each Other 천생연분
to make up = to become friends again after a fight 화해하다. 사이가 다시 좋아하다
37-1. Mark had a noisy fight with his girlfriend last night, but ...
a) ...they've made up. Everything's okay again.
b) ...they've thrown up. Everything's okay again.
c) ...they've taken a break. Everything's okay again.
37-2. For years, Pat had a bad relationship with her uncle. Now her uncle is sick and Pat feels sorry for him. She has decided to...
a) ...catch up on him.
b) ...help get rid of him.
c) ...make up with him.
<해설>수년간Pat은 삼촌과의 관계가 좋지 않았으나 삼촌이 아프자 미안한 감정이 들어
화해하기로 결심했다. make (it) up with someone은 싸움이나 불화 후 다시 관계가 좋아
지는 것을 말한다.
37-3. Barbara and her husband had a big argument over dinner last night, but they've since...
a) ...had a good fit.
b) ...made up.
c) ...caught up.
<해설> Barbara와 그녀의 남편은 어제 밤 대판 싸웠으나 그 이후는 관계가 좋아졌다.
over dinner ‘저녁 식사를 하다가’. since ‘그 이후로’.
it's about time = later than you expected, finally ~할 때도 되었다
38-1. Three months ago I sent money to a publisher for a book that I wanted. I only received the book yesterday.
a) It's no laughing matter.
b) It's about time.
c) It's a stroke of luck.
<해설>석 달 전에 구하는 책을 사기 위해 출판사로 송금했으나 어제서야 책을 받았다.
그럴 시간이 지난 것이다. no laughing matter ‘웃을 일이 아닌’
38-2. Michael and Rose are getting married. They've been dating for six years.
a) It's about time!
b) I hope they fit the bill!
c) I hope they fall in love!
<해설> Michael과Rose는 연애한지6년이나 되었다.이제 결혼할 때가 된 것이다. fit the
bill은‘값어치를 하다,기대를 충족하다’.
38-3. My school football team had lost last seven games, but today they won!
a) They must be at their wits' end!
b) What a piece of cake!
c) It's about time!
to change the subject = to begin to talk about something different 주제를 바꾸다.
39-1. Louis was complaining to John about his new girlfriend but when she entered the room, he quickly...
a) ...took it easy.
b) ...changed the subject.
c) ...took time off.
<해설> Louis는John에게 새 여자친구에 대해 불평하고 있었으나 그녀가 방으로 들어오
자 재빨리 말을 바꾸었다.
39-2. Bill was not doing well at school. When his father asked him about this, he tried ...
a) ... to change the subject and talk about the weather.
b) ... to take a break and face something different.
c) ... to keep up with his father as a matter of fact.
39-3. You always complain to me about your job and your problems at work. I wish you
would...
a) ...take time off from this subject.
b) ...drop this subject off.
c) ...change the subject.
<해설>너는 항상 직장에서 있었던 문제에 대해 나에게 불평한다.이제는 이야기 주제를
좀 바꾸었으면 한다. take time off from ‘...으로부터 쉬다’다음에는 일이나 직장이 나와야
한다.
all hours = until very late at night (or very early in the morning) 아주 밤늦게 까지(새벽까지)
40-1. On Friday night, two of my college friends came over to my house.
a) We all made a scene just to clear the air.
b) We were up until all hours playing cards and drinking beer.
c) I turned out some cards and we sorted out a piece of cake.
<해설>금요일 밤 대학 친구 두 명이 집으로 와서 카드놀이 하고 맥주마시면서 밤 늦게까
지 깨어 있었다. up until all hours ‘밤늦게까지 자지 않다’
40-2. Maria was at a wild party last night. She was dancing and singing until...
a) ...all hours. She didn't get home until dawn.
b) ...she had no more money to burn.
c) ...she was at her wits' end. Then she came home.
<해설> Maria는 어제 밤 흥겨운 파티에서 늦게까지 춤추고 노래하느라 새벽까지 집에가
지 못했다. money to burn ‘돈이 많다’
40-3. Ruth and Allan are leaving on vacation tomorrow morning. Last night, ...
a) ...they were up until all hours carefully thinking their vacation over.
b) ...they were up until all hours ironing out their clothes and their problems.
c) ...they were up until all hours packing and preparing for their trip.
<해설> thinking their vacation over : ‘휴가에 대해 신중히 생각하다가’
nothing but = only one thing 단지(그것 외엔 아무것도 아니다)
41-1. My neighbor just got a dog and I don't think it ever sleeps!
a) It does nothing but sleep, day and night!
b) It does nothing but bark, day and night.
c) It does nothing but keep an eye on itself!
<해설>이웃이 개를 샀는데 잠을 자지 않는 것 같다.그 개는 밤낮으로 짖기만 했을 것이
다. keep an eye on ‘...를 잘 돌보다’
41-2. I met a man named Mark at a party. He was very boring.
a) He did nothing but talk about his new car!
b) He kept having fits in front of everyone!
c) He kept taking time off to have fun!
41-3 .I wrote a ten-page paper on my PC. Then I accidentally erased the whole thing.
a) There was nothing to do but get rid of my computer.
b) There was nothing to do but make a scene.
c) There was nothing to do but start over.
<해설> 10페이지 리포트를 컴퓨터에 작업했으나 실수로 다 지워버리고 말았다.다시 시
작(start over)하는 수밖에 없다.
to iron out = to remove small problems or differences 문제점을 제거하다(없애다)
42-1. The workers and managers at the factory were having labor problems. They decided to meet...
a) ...to change the subject.
b) ... to have a fit.
c) ... to iron out their differences.
<해설>공장에서 노동자와 관리직 사이에 노동 문제가 일어나고 있었다.그들은 만나서
(견해의)차이점을 해소하려 결정했을 것이다. have a fit ‘화를 내다’
42-2. Bob and Anna have occasional problems with their relationship, but they both believe that any difficulties or disagreements can always ...
a) ...be put off forever.
b) ...be ironed out.
c) ...be picked up on.
42-3. I've just finished my report. Please read it. I know it's only my opinion and you have yours, so let's meet later ...
a) ...and iron out any differences.
b) ...and have a fit together.
c) ...and get the hang of each other.
<해설>리포트 작성을 마치고 상대방에게 읽어 보라고 주면서 서로 의견은 다를 지라도
만나서 차이점을 해결해보자는 내용이다. get the hang of ‘...에 대해 능통하다’
made for each other = a perfect match 천생연분이다
43-1. Rita and Desi are engaged to be married. They are both professionals, they are interested in the same things and they've known each other since childhood.
a) Some day, they'll get used to each other.
b) They should spend more time together.
c) They are made for each other.
<해설>약혼한Rita와Desi는 둘 다 전문가이고 취미도 같으며 어릴 적부터 알아왔다. 그
들은 천생연분이다.
43-2. My boss really likes his new secretary. He thinks she's very efficient and hard-working. She also likes my boss and finds him easy to work for.
a) I think they should make a scene together.
b) They seem to be made for each other.
c) I hope they give it a try for a while.
43-3. Mark just opened a small restaurant with his friend Lucy. Mark does the cooking and Lucy manages the restaurant. They work extremely well together.
a) They really seem made for each other.
b) They should get to know each other better.
c) They should team up and give it a try.
<해설>한 사람은 요리를 하고 한 사람은 관리를 하면서Mark와Lucy가 식당을 함께 운
영하고 있다. 그들은 찰떡궁합인 것으로 보인다.
to work on = to put effort into doing something 어떤 일을 아주 열심히 하다
44-1. My final economics paper is due tomorrow. but I've o to get some sleep.
a) I can sort it out over breakfast tomorrow.
b) I've been taking it easy all day.
c) I've been working on it for 14 hours.
44-2. Barbara is writing her Master's Thesis. She's finished most of it, but...
a) ...she still hasn't caught up to the ending.
b) ...she still has to work on the last section.
c) ...she still hasn't thrown up the last section.
<해설> Barbara가 석사 논문을 쓰고 있다. 대부분 마쳤지만 마지막 부분을 더 손질해야
한다. work on ‘노력을 기울이다’
44-3. Robin bought an antique British car that needs a lot of repair. He's fixed up the interior. He's repainted the body. But he still...
a) ...must get in touch with the engine.
b) ...has to work on the engine.
c) ...has to hang up the engine.
<해설> Robin이 구식 차를 사서 수리하고 있다. 인테리어를 고치고 차체를 다시 칠했지
만 아직도 엔진을 손보아야 한다.
as a matter of fact = actually, in reality 사실은
45-1. Anne is a very skilled tennis player....
a) ...As a matter of fact, she's captain of her high school tennis team.
b) ...As a matter of fact, she plays the game by ear.
c) ...As a matter of fact, she likes to keep her eye on the ball.
<해설> Anne이 테니스를 잘 치는 것은 그녀가 사실 테니스 부 주장이기 때문이다. play
by ear ‘대충하다’.
45-2. Victoria is not just another small city....
a) ...Many people come to Victoria just to look into it.
b) ...As a matter of fact, it's the most beautiful city in western Canada.
c) ...Tourists from many countries visit Victoria just to make a scene.
<해설>빅토리아는 작은 도시일 뿐 아니라 서부 캐나다에서 가장 아름다운 도시이다. as
a matter of fact는not only ... but also ...의 효과를 낼 수 있다. make a scene ‘소란을 피우다’
45-3. Brigitte speaks French beautifully, but ...
a) ...as a matter of fact, she's not French. she's Italian.
b) ...on second thought, she's French.
c) ...I think she'll get used to it eventually.
it's on the tip of my tongue = unable to remember a word 생각이 날 듯 말듯 하다
46-1. Do you remember that old Swiss man we met at the party? His last name was Perot...or Poirot...
a) ...I can't stand to remember it.
b) ...I've lost touch with it.
c) ...It's on the tip of my tongue.
<해설>사람의 이름이 기억날까 말까 하여 입안에 도는 것을on the tip of my tongue로
표현한다.
46-2. I met a woman at a party last week. I'm trying to remember her name: it's Giselle...or Guivelle...or Janelle...
a) ...It's on the tip of my tongue!
b) ...I haven't gotten the hang of it!
c) ...I haven't gotten used to it yet!
<해설>위와 비슷한 내용의 문제이다.파티에서 만난 여자의 이름을 기억하려 하고 있다.
46-3. What's the city on the west coast of Canada? It starts with a "V" but it's not Vancouver. It's woman's name.
a) I can almost pick on it.
b) It's on the tip of my tongue.
c) I've lost touch with it.
to rope someone into = to get someone to do something they wouldn't usually do ~를 강제로 ~하게 하다
47-1. My boss wants me to use my house for a company party. I really couldn't say no.
a) He took pity on me.
b) He roped me into it.
c) He wants to keep an eye on me.
<해설>사장이 회사 파티를 위해 내 집을 사용하기를 원한다.나는 안 된다고 할 수 없다.
그는 나를 억지로 그렇게 하게 만들었다.
47-2. I needed a ride to the airport. my friend was free at the time.
a) I was able to rope him into driving me there.
b) He was able to get to the point with his car.
c) We both go along with his car.
47-3. I have to move all my furniture to a new apartment next weekend.
a) I need to rope some people in to help me.
b) I need to dress up all my furniture.
c) I need to get along with some people.
<해설>다음 주말에 가구를 새 아파트로 옮겨야 한다.나는 누군가를 시켜 나를 도와주게
해야겠다.
to go from bad to worse = to become worse 설상가상
48-1. Miriam's grandfather broke his hip and had to go to the hospital...
a) ...But while he lay in bed, he was always on the move.
b) ...He lost touch with his hip at the worst possible moment.
c) ...Unfortunately, his condition went from bad to worse.
<해설>불행하게도 병원에 간Miriam할아버지의 병세가 악화되었다. on the move는
‘돌아다니는,바쁜’의 뜻이다.
48-2. We went on a picnic. When we got to the lake, dark clouds appeared. Then the weather ...
a) ...went from bad to worse. It started raining heavily.
b) ...gave us the third degree. It started raining heavily.
c) ...changed it's mind and the sun came out.
48-3. Yesterday was a terrible day. My car wouldn't start. I had to take a taxi, and then things went...
a) ...to the top of the world, from which I fell a great distance, injuring myself.
b) ...from bad to worse. The taxi hit a city bus and I was 3 hours late for my job.
c) ...right on time. I had a leisurely breakfast and I arrived at work three hours late.
<해설>어제 내 차가 시동이 걸리지 않았고 설상가상으로 내가 탄 택시가 사고가 나3시
간이나 직장에 늦었다.
2008 중간시험
※ 빈칸에 들어갈 적절한 단어를 쓰시오.
1. I have to move all my furniture to a new apartment next weekend. I need to ( rope ) some people in to help me.
'누군가 나를 도와주게 하다‘에 필요한 동사를 찾는다. in to로 인해 동사가 한정되 어 있다.
2. I met a woman at a party last week. I'm trying to remember her name: it's Giselle...or Guivelle...or Janelle... It's on the tip of my ( tongue )!
‘혀’의 철자에 주의한다
3. Robin bought an antique British car that needs a lot of repair. He's fixed up the interior. He's repainted the body. But he still has to work ( on ) the engine.
work on the engine ‘엔진부분을 작업하다.’
4. You want to buy an airline ticket but prices are too high right now. You're holding ( out ) for the end-of -season discount fares.
5. In the last year, karaoke clubs have opened everywhere in Vancouver.Karaoke has really ( caught ) on.
현재완료이므로 catch의 과거분사형이 온다는 데 주의
6. Canada has an unemployment rate of about 9%. This means that 9% of the work force is laid ( off ).
lay off ‘해고 시키다. 수동태 be laid off로 되어 있다.
7. Maria has a new boss who always tells her that she's too slow. She often gets home late, tired and unhappy. Her job is ( getting ) her down.
숙어 get someone down의 진행형를 쓰지 않아 틀리는 경우가 있다
8. When Alice and Anna first met, they liked each other immediately.They became friends in ( no ) time at all.
부사 immediately와 연관되는 숙어를 찾는다
9. Whenever I ask my parents if I can borrow their car, they remind me of the time when I drove on the wrong side of the street. I wish they wouldn't rub it ( in ) so much. I'm a good driver now.
10. Peter had to call Susan at 5 a.m. An important meeting had been canceled. Still, she was upset to be awakened so early and nearly ( bit ) his head off.
동사 bite의 과거형이 필요하다는 것을 실수하지 않아야 한다
11. I just read that a big new hotel is going to open downtown. There will be many jobs. I think I'll go there and ( drop ) off my resume.
12. I wanted to buy an old lamp. The shopkeeper wanted $125. That was too high for me. I offered him $90 but he wouldn't give a(n) ( inch ). So I walked away.
※ 밑줄 친 부분을 해석하시오.
1. The workers and managers at the factory were having labor problems. They decided to meet to iron out their differences.
그들의 차이점을 해결하다
2. On Friday night, two of my college friends came over to my house. We were up until all hours playing cards and drinking beer.
밤늦게까지 깨어 있다
3. Barbara and her husband had a big argument over dinner last night, but they've since made up.
화해했다
4. He hung up on me.
상대방의 전화 통화를 끊었다. 단순히 ‘통화를 마치다’의 hang up과는 약간 의미가 다름
5. Sara just read a book about the dangers of pesticide sprays on the fruits and vegetables that we eat every day. Now she's into organic food.
유기농 식품에 빠지다(좋아하다)
6. I don't know but I'll play it by ear.
대충 즉흥적으로 하다. 미리 계획을 세우지 않고 그 때 그 때 상황에 따라 대처하는 것을 말한다
7. I was planning to give you a book I've just finished reading, but it slipped my mind. I'll bring it tomorrow.
(책을 가져온다는 사실을) 깜빡 잊어버렸다
8. Martin rides his bicycle 15 kms. to school day in and day out, in good weather and in rain.
하루도 빠짐없이, 매일
9. I was too tired to work on my school paper last night, so this morning. I had to get up at the crack of dawn, to finish it.
새벽일찍, 꼭두새벽에
10. Jack and Mary had an argument. The next day, they apologized to each other and cleared the air.
묵은 감정을 청산했다
11. Maria was two days late with her final assignment, because she had been very sick that week. The instructor understood her story and gave her a break. He accepted her paper.
봐주다. 선처해주다
12. The student was angry at the teacher and started to yell at her. Later, the student apologized to the teacher and said that he had been completely out of line.
정도를 벗어나다
2009 중간고사
※ 빈칸에 들어갈 가장 적절한 한 단어를 쓰시오.
1. I missed university classes for a week because I had the flu. Now I have to ( catch )up to the others.
2. Janice and I are going out for dinner tonight. She asked me to phone the restaurant and find( out ) if we need reservations.
3. It has taken me three years to pay for this car. Yesterday was my last payment. Now the car is completely ( paid ) off.
4. Anne is a very skilled tennis player. As a ( matter ) of fact, she's captain of her high school tennis team.
5. Marsha was in a car accident yesterday. She bruised her wrist and her elbow, but ( aside )from that, she's okay.
6. Martin rides his bicycle 15 kms. to school, day in and day ( out ), in good weather
and in rain.
7. A: What did you do last night?
B: I (took ) my sister out for dinner.
8. Roger had a 5 o'clock appointment, but the traffic was so bad that he arrived 20 minutes late. He said: I'm sorry. I didn't (mean ) to be late.
9. I arrived at the passport office at 4:30 p.m., the same time it was closing. The clerk would not accept my application. I tried to change his mind but he wouldn't ( give ) an inch. I had to come back the next day.
10. You always complain to me about your job and your problems at work. I wish you would( change) the subject.
11. I wrote a ten-page paper on my PC. Then I accidentally erased the whole thing. There was nothing to do ( but ) start over.
12. Rita and Desi are engaged to be married. They are both professionals, they are interested in the same things and they've known each other since childhood. They are ( made )for each other.
※ 밑줄 친 부분을 해석하시오.
1. In the last year, karaoke clubs have opened everywhere in Vancouver. Karaoke has really caught on. 성행했다
2. I've just started using email. It's a little confusing, but I'm slowly getting the hang of it. 요령을 배우고 있다
3. "Why didn't you buy the milk?" asked the father. "I'm sorry, it just slipped my mind" answered the son. 깜빡 잊었다
4. I haven't had much exercise this winter. I've just sat at my office desk. I'm out of shape. 몸 상태가 좋지않다
5. When you get out of the meeting, please give me a call. We can talk then.
전화를 주다
6. I had made hotel reservations but when I arrived there the desk clerk said that there were no free rooms. I was very upset and asked to see the manager. When the manager appeared, he quickly cleared the air and found a beautiful room for me. 묵은 감정을 해소하다
7. When the taxi driver charged Susan too much money, she shouted at the driver, threw money into the taxi and walked away in front of many people on the street. Susan made a scene. 공공장소에서 소란을 피우다
8. I'm applying for a high position in my company, but other people with better qualifications and more experience are also applying. I don't think I stand a chance. 기회가 있다
9. I heard you just got promoted: Assistant to the President!! Wow! Tell me about it. I'm all ears! 귀를 쫑긋 세우고 경청하다
10. For years, Pat had a bad relationship with her uncle. Now her uncle is sick and Pat feels sorry for him. She has decided to make up with him.
화해하다
11. I have to move all my furniture to a new apartment next weekend. I need to rope some people in to help me. 누군가를 시켜 나를 돕도록 해야겠다
12. When Bob took a teaching job in China, he had to learn many new things. He also had to get used to eating Chinese food three times a day.
~ 에 익숙해지다
이글은 방송대 이야기 에서 가져온것입니다...
|
출처: 방송대학교 영문학과 스터디(ELO) 원문보기 글쓴이: 양규동