마이클 헏슨입니다.
어제 이것을 듣고나서 꼭 올려야겟다고 복사를 해 두엇는데.....영어 때문에 망설엿습니다..
그런에 오늘 스크립이 올라 왓습니다..
한쪽만 보지 마세요..
마녀 사냥에 미처잇는 놈들 말을 들어 뭐 합니까??
조금이라도 실체와 내용을 들여다 보고 싶다면 제대로된 주장과 글을 읽어야 할 것입니다..
마이클 허드슨의 비됴와 글을 많이 올려드렷습니다.
처음 이 사람을 보앗을때는 미국에 대한 비판이 주된 메뉴엿습니다
지금의 허드슨은 미국에 대해서는 완전히 포기 한 듯 합니다.....
학문적 이념적 갈증을 중국을 통해 풀어 내는 듯한 느낌이 들 정도로 중국메니아가 되어 잇습니다.
이런 사람들 많이 봣습니다..
그 만큼 미국이 막혀 잇다는 것이지요.
이번 인터부도...
작금 중국의 경제 전환을 두고 완전히 눙깔 뒤집힌 서구 자본가 놈들의 시각과는 전혀 다른 중국쪽의 생각을 알아 볼 수 잇는 인터부입니다..
우리는 지금 우리가 자각하지 못 하고 잇는 거대한 전환의 소용돌이 속에 잇습니다.
정신 바짝 차리고 지켜 봅시다...그래야 똥 오줌을 가릴 수 잇지요.
어차피 미국의 방식과 중국의 방식은 공존할 수 없는 방식입니다..
그런데 무척 다행으로 무력 충돌이 아닌 체체의 우열로 결정이 될 수도 잇는 문제입니다.
중국과 미국 어느쪽이 얼마나 더 인민들의 필요와 요구을 충족 시켜 줄 수 잇는 것인지...
바야흐로 인류사적 진검 승부가 시작된 것입니다.
미리서 결론부터 나발 거려 잘난 척 할 필요도 없습니다.
지켜 보자구요.
숨도 조심스럽게 쉬면서....중국과 미국이 어떻게 자신들의 우월을 유지 하려 하는지 보고 나서 판단 합시다.
다른소린 두 말 할 필요조차 없이 중국 편입니다.
다른소린 자본주의에선 그 어떤 희망도 미래도 보지 못 햇기 때문입니다.
사람이 사람답게 사는 것...그것이 사회주의입니다.
다른소리의 바람되로 중국이 진행된다면....그때 가서는 이 지긋 지긋 한 시장, 자본주의 , 빨갱이,좌파 우파, 보수 진보
따위의 논쟁은 자연스럽게 정리 되겟지요.
그때 가서도....빨갱이는 빨갱이다 ....라고 하는 정신질환자들은 그냥 두면 됩니다... 미친개가 해결 하겟지요..
좋은 주장과 내용은 공공재입니다..
꼭 좀 읽어 보기시 바랍니다..
China’s Fortune Cookie Crumbles
by MICHAEL HUDSON – ROSS ASHCROFT
Photograph Source: Central European University – CC BY 2.0
With China’s increasing wealth, Western investors want some of the action. One of those investors is a bullish gentleman called George Soros. However, the Chinese are acutely aware that with Western investment comes inequality. So as Beijing begins to rethink how to do proper economic growth, we ask, will China learn from Western mistakes?
중국은 서방의 투자가 들어 오면서 불평등도 함께 들어 왓다는 것을 정확하게 알고 잇다.
그래서,중국이 어떻게 경제성장을 추진할 것인가를 다시 생각함에따라 우리는 의문을 갖어 본다.
-중국이 서구의 실수로 부터 교훈을 배울수 잇을까?
Ross Ashcroft Michael Hudson, always great to have you back on Renegade Inc.
Michael Hudson It’s good to be back here. Thanks for having me.
Ross Michael, we join you at a time where a lot of people think the unipolar world could have maintained its supremacy. Turns out it hasn’t. Multipolar world is here to stay. You of late have been quite vocal about George Soros, no less. Mr. Soros has been casting aspersions about various things, but one of them is talking about the Chinese economy and why Black Rock, amongst others, should be allowed to invest there, because ultimately it’s going to undo American interests. Can you unpack that for us because it seems very complicated?
최근, 당신은 조지 소로스에 대해 꽤 목소리를 높여왓다. 소로스는 여러 가지에 대해 야심을 퍼부어왔지만, 그 중 하나는 중국 경제에 대한 것이고, 궁극적으로는 미국의 이익에 반하게 되어 잇는데 왜 다른 회사도 아니고 Black Rock(미국 최대의 자산운용회사)의 중국 투자를 허용해야 하는지에 대해 이야기하고 있다. 아주 복잡해 보이는 문제인듯 하다...설명좀 해 주시라.
Michael Hudson Well, George Soros’ dream is that China would do what Yeltsin did to Russia – that it would privatise the economy, really carve it up and let US investors buy control of the most profitable heights. In that way, the foreign investors would be able to sort of get the profits of Chinese industry, Chinese labour, and it would become the darling stock market of the world, just like Russia’s stock market was the leading booming stock market of 1994-96. China would be run to benefit US investment bankers. Soros is furious that China is not following the neoliberal policy that the United States is following. It’s following a socialist policy wanting to keep its economic surplus at home to benefit its own citizens, not American financial investors. For Soros, this is a clash of civilizations. His proposed strategy is to stifle the Chinese economy by putting sanctions against it, to stop investing in it so as to force it to do to itself what Yeltsin did to Russia.
조지 소로스의 꿈은, 옐친이 러시아에 한 일을과 같은 일을 중국도 해 주는 것이다. 즉 경제를 민영화하고, 잘게 조각하여 미국 투자자들이 가장 수익성이 높은 고지를 장악할 수 있도록 하는 것이다. 그렇게 하면 외국인 투자자들은 중국 산업의 이익, 중국 노동의 이익을 얻을 수 있을 것이고, 중국은 1994-96년의 호황을 누렷던 러시아의 주식 시장 처럼, 사랑스러운 세계의 주식 시장이 될 것이다. 중국은 미국의 투자 은행가들에게 이익을 주기 위해 운영될 것이다..지금 소로스는 중국이 미국이 따르고 있는 신자유주의 정책을 따르지 않고 있다고 격분하고 있다. 중국은 미국의 금융 투자자들이 아니라 자국민들에게 혜택을 주기 위해 자국의 경제적 흑자를 국내에 묵어둘 사회주의 정책을 따르고 있다. 소로스에게 이것은 문명의 충돌이다. 그가 제안한 전략은 옐친이 러시아에 한 짓을 스스로 하도록 강제하기 위해, 경제 제재를 통해 중국을 억누르고, 중국 경제에 대한 투자를 중단하는 것이다.
Ross Let’s hear it in his words. He says: ‘The BlackRock initiative imperils the national security interests of the US and other democracies because the money invested in China will help prop up President Xi’s regime, which is repressive at home and aggressive abroad. Congress should pass legislation empowering the Securities and Exchange Commission to limit the flow of funds to China. The effort ought to enjoy bipartisan support’. He’s not mincing his words, is he?
소로스는 다음과 같이 말햇다 :
'블랙 록 이니셔티브는 미국과 다른 민주주의 국가의 국가 안보 이익을 위태롭게 합니다. 중국에 투자된 돈이 시 주석의 정권을 뒷받침하는 데 도움이 될 것이기 때문이다. 시진핑 정권은 국내에서는 억압적이고 해외에서는 공격적이다. 미 의회는 중국으로의 자금 흐름을 제어하기 위해 증권거래위원회에(sec) 권한을 부여하는 법안을 통과시켜야 한다. 이런것은 초당적인 지지를 받아야 한다”....라고
소로스가 자신의 말에 거만한 것은 아닌가??
---)) 맨 아래 POSTSCRIPT 부터 읽어 보시기 바랍니다. 이 인텨뷰를 끝낸후 얼마지나지 않아 중국 정부는 BlackRock의 중국의 거대 부동산 기업의 구매 계획을 취소 시겻습니다...중국으로의 자금 유입을 스스로 막아 버린것입니다..조지 소로스가 나발거렷던 것을 중국이 스스로 한 것입니다.
Michael Hudson He thinks that China actually needs American dollars to build its factories and invest. He thinks that somehow China’s balance of payments is going to fall apart without the US market, without US investors telling President Xi what to do. The Chinese government won’t have a clue as to what to invest in and how to let the ‘free market’, meaning George Soros and BlackRock and other companies, operate. So he’s living in a dream world where other people need us. It’s like a guy who doesn’t realize his girlfriend doesn’t need him anymore.
소로스는 중국이 공장을 짓고 투자하기 위해 중국이 실제로 미국 달러가 필요하다고 생각한다. 그는 미국 시장 없다면, 시 주석에서 무엇을 해야 할지 말하는 미국의 투자가들이 없쓰면 중국의 국제수지가 무너질 것이라고 생각한다. 중국 정부는 어떤 투자를 해야 할지, 조지 소로스 와 블랙록 과 다른 기업을 뜻하는 ‘자유시장’이 어떻게 운영될지에 대해 전혀 알 수 없을 것이다. 고 생각한다. 그는 다른 사람들이 우리를 필요로 하는 꿈의 세계에 살고 있다. 여자 친구가 더 이상 자기를 필요로 하지 않는다는 걸 깨닫지 못하는 남자 같다.
Ross There seems to me to be a distinction here that the Chinese are acutely aware of, and it’s between the classical economists and the neoclassical economists. The classical economists have understood the idea of unearned wealth, unearned income. The neoclassical economists actively chase unearned wealth, unearned income, because that is central to their playbook. Can you just expand on those two ideas? And is it the case that that’s why you talk about a clash of civilizations?
내가 보기에는 중국인들이 예리하게 알고 있는 구분이 잇다는 것 같다. 그것은 고전파 경제학자들과 신고전주의 경제학자들 사이에 잇는 구분이다. 고전파 경제학자들은 가득되지 않은 부, 가득되지 않는 수입에 대한 아이디어를 이해하고 잇엇다. 신고전파 경제학자들은 이 가득되지 않는 부와 소득을 적극적으로 추구하는데, 그것이 그들의 놀이판의 중심이기 때문이다. 그 두 가지 아이디어를 좀더 확장설명해 줄수 잇나? 그리고 그것이 바로 문명의 충돌에 대해 이야기하는 이유인가?
Michael Hudson Well, you put your finger on it, Ross. People think that China’s advantage is its abundant, low priced labour force, or the government building infrastructure. But what’s guiding this is an understanding of the kind of economics that goes back even beyond Marx, to Adam Smith, and John Stuart Mill and the other classical economists. They realize that there’s a difference between earning income and creating wealth by employing labour to produce goods, to sell at a profit and then reinvest these profits and more capital formation, in contrast to simply buying a rent-yielding property, buying land and letting it rise in price without the landlord doing anything, buying a monopoly and just raising the price – charging monopoly prices like the US pharmaceutical companies are doing. China understands the difference between earned income and unearned income, between productive investment and unproductive investment.
사람들은 중국의 장점이 풍부하고 저렴한 노동력, 또는 인프라를 건설하는 정부라고 생각한다. 그러나 중국의 장점은 마르크스를 넘어 아담 스미스, 존 스튜어트 밀, 그리고 다른 고전 경제학자들에게까지 훨신 더 거슬러 올라간 경제학에 대한 이해이다. 상품을 생산하기 위해서 노동을 고용하고, 이익을 붙혀 판매하고, 이러한 이익을 재투자하여 더 많은 자본을 형성 하는 것등에 의한 가득되는 소득이나 부는, 대조하여 단순하게 임대료를 얻을수 잇는 부동산을 구매하거나, 땅을 구매하고 땅 주인은 아무것도 하지 않고, 가격이 오르게 하거나,독점권을 사거나, 미국 제약회사들이 하고 있는 것처럼 독점 가격을 인상시키는 것과는 차이가 있다는 것을 알고 잇다. 중국은 가득된 소득과 비 가득된 소득의 차이와 생산적 투자와 비생산적 투자의 차이를 알고잇다.
In the United States, if they do recognize this difference, they realize that via unearned income you can make wealth by parasitically much quicker than you can actually create real wealth. It’s cheaper to be a parasite than a host. And so most of the financial strategy of Wall Street involves how to get something for nothing. How can we get a free lunch? Well, to do that as a major policy, we have to begin by telling people what Milton Friedman said: There is no such thing as a free lunch. But the whole of Wall Street is looking for a free lunch. They’re looking to grab Chinese assets on the cheap, like Soros has grabbed post-Soviet assets. They’re looking for monopoly rights. They’re looking for lending money and letting China do the work, to pay the interest to the Americans that are going to be providing it with money that the Federal Reserve ends up creating on its computers, or that George Soros already has saved largely by how he got the free lunch from the Bank of England betting against that and driving Sterling down.
미국에서, 만약에 이런 차이를 인식한다면, 미국인들은 비 가득된 소득을 통해 실제로 창출할 수 잇는 진정한 부보다 훨씬 더 빨리 기생충들 처럼 부를 창출할 수 있다는 것을 깨을 것이다. 기생충이 되는 것이 숙주가 되는 것 보다 더 저렴하다. 그래서 월가의 대부분의 재무적 전략은 어떻게 공짜로 무언가를 더 얻는 것인가를 포함하고 잇다. 어떻게 공짜 점심을 먹을수 잇을까?? 그런것을 주요 정책으로 하기 위해서는 먼저 밀턴 프리드먼이 한 말을 상기시키고 싶다... 공짜 점심 같은 것은 없다.
하지만 월가 전체가 꽁짜 점심을 찾고 있다. 소로스가 소련 붕괴이후 막대한 자산을 챙긴 것처럼, 그들은 값싼가격에 중국 자산을 챙기려고 하고 있다. 그들은 독점권을 찾고 있다. 그들은 중국에 돈을 빌려주어 중국이 일을 하게 만들고 연방준비제도이사회(FRB)가 결국 컴퓨터로 찍어내거나 또는 조지 소로스가 이미 저금한 돈을 제공하는 미국인들에게 이자를 지불하게 하려는 것이다. 조지 소로스의 돈의 대부분은 영국은행으로부터 무료 점심을 먹은 것이다..스털링화에 배팅하여 스털링을 몰락시키고 취한 이익이다.
Ross Some people call it the free world. Others call it a democracy. Others, for America, call it an advanced oligarchy. Do you think that the Chinese have looked at America and the wider West, understood that privatizing all that rent has ultimately led to societal decline?
어떤 사람들은 그것을 자유세계라고 부른다. 어떤 사람들은 그것을 민주주의라고 부른다. 다른 사람들은, 특히 미국인들은, 그것을 진보된 올리아키(과두정치)라고 부른다. 중국인들이 미국과 더 넓은 서방을 지켜보아왓고, 모든 임대부분을 민영화하는 것이 궁극적으로 사회적 쇠퇴를 초래했다는 것을 이해했다고 생각하나?
Michael Hudson They’re beginning to look at it that way. Most Chinese Marxists focused on Volume 1 of Capital, which is about employers hiring workers and putting them to work and making a profit off the mark-up. Only in the last couple of years have Volumes 2 and Volume 3 of Capital moved into central discussion in China. And it’s Volumes 2 and 3 that talk about economic rent. And so China has come to realize that the United States is not an industrial economy. We’re not going to understand what’s happening in the United States, in England or Europe by looking only at what Marx wrote in Volume 1 of Capital, because they’re not making money industrially anymore. They’re making money by being a rentier economy, by landlordism, by monopolies and by bank credit, which Marx discussed in Volume 2 and 3.
중국은 그것을 그런 식으로 바라보기 시작했다. 대부분의 중국 마르크스주의자들은 고용주들이 노동자들을 고용하고 그들을 일하게 하고 이익을 창출하는 자본론1권에 초점을 맞췄다. 지난 몇 년 동안 자본론 제2권과 제3권이 토론의 중심으로 옮겨졌다. 경제 지대 대해 이야기가 자본론 2권과 3권이다. 그래서 중국은 미국이 더 이상 산업적 경제가 아니라는 것을 알게 되엇다. 우리는 마르크스의 자본론 1권에 쓴 글만 보고는 미국이나 영국, 유럽에서 무슨 일이 일어나고 있는지 이해하지 못 하게 될 것이다. 왜냐하면 그들은 더 이상 산업 생산으로 돈을 벌지 않기 때문이다. 그들은 막스가 자본론 2권 3권에서 논의햇던 지대 경제, 지주주의, 독점, 은행의 신용으로 돈을 벌고 있다.
So they’re now broadening the discussion. For the first time, you’re having, especially in the last month, China asking, “Do we want to let Chinese investors make money, financially, by buying housing, becoming absentee landlords and hoping that there is going to be a housing price inflation like you have in the United States? Or, do we want to keep housing low priced and not to bid it up by credit creation and finance?” They’re now realizing that to keep China’s cost of living low, you have to keep the price of housing low. That means that you don’t want housing to become a commodity, an investment vehicle for absentee owners and landlords to make money. You want housing to be for Chinese people to live in. That means low-priced housing, not debt-leveraged housing as they’re seeing in the United States.
그래서 그들은 이제 토론을 확대 하고 잇다. 특히 지난달 처음으로 중국인들은 질문 하게 되엇다 " 우리는 중국에 투자자들이 주택을 사고, 부재자 지주가 되어 미국에서와 같이 주택 가격 인플레이션이 일어나기를 바라면서 금융적으로 돈을 벌게 하고 싶은 것인가? 아니면, 주택 가격을 낮게 유지하고 신용 창조나 금융을 통해 매매 하지 않기를 원 하는가?" 이제 중국의 생활비를 낮게 유지하려면 주택 가격을 낮게 유지해야 한다는 것을 깨닫고 있다. 즉, 주택이 부재 소유주 나 집주인이 돈을 벌기 위한 투자 수단이나 상품이 되는 것을 원하지 않는다는 것이다. 투은은 중국인들의 주거을 위한 주택이 되기를 원한다. 이는 저가 주택을 의미 한다..미국에서 볼 수 있는 부채가 낀 주택이 아니다.
Ross I know somebody who works on a lifeboat on the Thames and they get a view each night that no one else would ever get. And they go up and down the Thames and they see all these high rises, which are oversupply of property, real estate. And there isn’t one light on in any of them. The reason, foreign investors, predominately the Chinese, have come bought them, clingfilmed the whole place, locked the door and then they chip off back to China – sit and wait, basically allow that land value to go up and cash out 10 years later. You can see what that does to local communities, schools, shops, infrastructure, services and all the rest of it – this absenteeism. Do you think that those foreign investors, the leadership in Beijing, has seen this model around the world and thought, yep, fine, we can do it over there, and yet we need to repatriate some money because of some of the liquidity issues that we’ve got over here. But we’re not having that as a central business model or a central economic model to our economies? Do you think that that light has gone on?
나는 템즈강의 구명선에서 일하는 사람을 알고 있다 그들은 다른사람을 보지 못할 경치를 경치를 매일 밤 본다. 그들은 템즈강을 오르내리며 건물이 치 솓아 잇음을 본다. 부동산이 과잉 공급된 것이다.그리고 그 이런 건물중 불이 켜진곳은 없다. 그 이유는 외국인 투자자들-주로 중국인들을-이 이 건물들을 사서, 온 곳을 필름으로 덮고, 문을 잠그고, 중국으로 다시 가버린다. 그리고 기본적으로 한 10년쯤 앉아서 기다리면서, 그 땅값이 올라서 현금화하려 한다. 당신은 그것이-absenteeism(부재주의)-지역사회, 학교, 상점, 인프라, 서비스 그리고 그 밖의 모든 것에 어떤 영향을 미치는지 알고 있다. 이 외국인 투자자들-베이징의 리더들이 전 세계에서 이 모델을 보고, 그래 저쪽에서도 할 수 있다. 하지만 여기에 있는 유동성 문제을 해결하기 위해 우선 돈을 송금받을 필요가 있다....라고 생각합니까? 아니야 우리는 그것이 우리 경제의 중심 비즈니스 모델이나 중심 경제 모델이 아니니 잖냐? 라고 생각 할까? 그 건물의 불빛이 켜졌다고 생각하나?
Michael Hudson Well, they’ve been discussing this regarding Hong Kong for the last 10 years. Hong Kong is the typical example of multi, multi-billionaires in real estate. They think that a socialist economy is not one that gets rich by creating absentee landlords. There’s been a large outflow of Chinese investment to the West. You have it in New York City on the west side, all very dark apartments with no lights on at night because they’re absentee-owned. Thorstein Veblen in 1923 wrote a book, Absentee Ownership, saying that housing should really be for living, not a speculative vehicle. But in America, real estate is all about civic development. It’s about how to increase real estate prices and create a bubble for speculators to find someone to flip the property to. I’m not sure it’s going to happen much longer and in London now that Brexit has occurred. But I think that what China is trying to do is asking how to create a domestic economy where Chinese people make money productively. They can not only afford a house of their own, but if they invest, they can invest in making China richer, not in buying income-yielding, rent-yielding, assets in America, England or Europe.
중국은 지난 10년 동안 홍콩에 대해 이것을 토론해 왔다. 홍콩은 부동산에서 억만장자가 발생한 대표적인 예다. 중국은 사회주의 경제가 부재자 지주를 만들어 부자가 되는 경제는 아니라고 생각한다. 서구 국가로의 중국 투자의 거대한 유출이 잇엇다. 뉴욕시 서부지역에는 밤에 불도 켜지지 않은 아주 어두운 아파트들이 있는데, 그 아파트들은 부재자 소유 아파트 이기 때문이다. 1923년 Thorstein Veblen은 Absentee Ownership이라는 책을 썼으며, 주택은 투기 차량이 아니라 실제로 살기 위한 것이어야 한다고 말했다. 하지만 미국에서는 부동산이 민영개발의 관한 모든 것이다. 어떻게 부동산 가격을 인상하고 투기꾼들이 부동산을 튕겨 던저줄 사람을 찾을 수 있게 거품을 만드는 방법에 관한 것이다. 브렉시트가 일어났기 때문에 런던에서는 더 오래 동안 이런일이 일어날지 모르겠다. 중국이 하려는 것은 중국인들이 생산적으로 돈을 버는 국내 경제를 어떻게 만들 것인가를 묻는 것이다.그들은 자신의 집을 살 여유가 있을 뿐만 아니라, 만약 투자를 하면 미국, 영국, 유럽의 자산을 사들이는 것이 아니라 중국을 더 부유하게 만드는 데 투자할 수 있다.
Ross Do you think that the pictures that we’ve recently seen on social media of the huge tower blocks that haven’t been finished, residential, that haven’t been finished for eight years and now they’ve just put Semtex under them and raised the whole thing to the ground? Do you think that’s a real world example of the scar tissue, if you like, that private debt creates and in another sense, a Minsky moment? Blowing all these things up means that you get rid of all of that oversupply, which means that that inventory isn’t in the market and isn’t their to be flipped and speculated on.
우리가 최근에 소셜 미디어에서 본 아직 완성되지 않아 거주 할수도 없고 8년 동안 완성되지 않아 이젠 폭약을 그 밑에 넣고 붕괴 시키는 거대한 타워 블록의 사진을 생각 하는가? 그것이 민간 부채가 만든 흉터의 현실적인 사례인가 달리 말한단면 민스키 모멘트 라고 생각하는가? 이 모든 것을 날려버리는 것은 공급 과잉을 모두 없애는 것을 의미하는데, 이는 재고가 시장에 없고 투기질 꺼리가 없다는 것을 의미한다.
Michael Hudson These are buildings where they wanted to pre-plan for what they thought was going to be a rural exodus, but the rural exodus didn’t occur into these cities. Right now, China is focusing, I think for the first time in quite a few years, much more on rural development. China is primarily a still a rural economy, a village economy. Most people don’t realize that. When you think of China, you think of Shanghai and Shenzhen and Beijing and even Wuhan. But the fact is that much of China’s rural and there can’t really be a rural exodus to the cities because you have a kind of passport plan in China. In order to live in Beijing, you have to have a permit to live in Beijing so the city won’t become even more overcrowded than it is now. They’re having to re-focus development much more on the rural areas that have not kept pace with the heavy industrial factory areas that have occurred. So they wanted to do a lot of building, not only to employ labour and to do construction, but to think just in case they needed this housing for the rural exodus, they needed it in place. Now they realize, OK, we’re not following that particular central planning idea. Central planning really is very hard. It’s very hard to build whole small cities in advance with nobody there. It’s much easier to wait until they’re actually economic forces leading you to develop. So in that sense, China’s becoming more market oriented in its planning. But at the same time, it shapes the market, increasingly, to create domestic prosperity and earning opportunities, not unearned rent-extracting opportunities, but productive earning opportunities. This is an ongoing process of re-evaluating, restructuring, fixing up and improving the economy.
이 건물들은 그들이 농촌 탈출이 잇을것이다고 생각하고 미리 계획한 것이엇지만, 농촌 탈출은 이런 도시들로 일어나지 않았다. 지금 중국은 꽤 몇 년 만에 처음으로 농촌 개발에 훨씬 더 집중하고 있다고 생각한다. 중국은 여전히 농촌 경제, 마을 경제다. 대부분의 사람들은 그것을 잘 모른다. 중국을 생각할 때 상하이와 선전, 베이징, 심지어 우한까지 떠올린다. 하지만 사실은 많은 중국인들은 시골인 들이고 중국에는 패스포트 제도가 있기 때문에 도시로의 탈출이 실제로 어렵다. 베이징에 살기 위해서는 베이징에 살 수 있는 허가를 받아야 한다. 그래야 베이징은 지금보다 더 과밀해지지 않을 것이다. 그동안 이주가 잇엇던 중공업 공장 지역과 보조를 맞추지 못했던 농촌 지역에 훨씬 더 많은 개발을 재집중해야 한다. 그들은 많은 건물을 짓고 싶어했고, 노동을 고용하고 건설을 하기 위해서뿐만 아니라, 농촌 탈출을 대비하여 이 집이 필요할 때를 대비해서 그랫다. 이제 그들은 깨달앗다. 그래,,,우리는 그 특별한 중앙이 계획 한다는 생각에 집착하지 않겟다. 중앙 계획은 정말 어렵다. 아무도 살지 않는 작은 도시 전체를 미리 건설 하는 것은 매우 어렵다. 실제로 발전을 리드할 경제적 힘이 될때까지 기다리는 것이 훨씬 쉽다. 그래서 그런 의미에서 중국은 보다 시장 지향적인 계획을 세우게 됫다. 그러나 동시에, 점점 더 중국의 국내적인 번영과, 가득되지 않는 지대 추줄적인 기회가 아니고 생상적인 가득의 기회를 만드는 시장을 구성한다. 이것은 경제를 재평가하고, 구조조정하고, 고치고, 개선하는 지속적인 과정이다.
Ross Michael, we said right at the top of this program that there is, let’s say, a tug of war between the unipolar and the multipolar. China have looked at the West and they must conclude now, the Russians also, must conclude, that the Western economic model is fatally flawed. In many ways, what you’ve got in America is an advanced oligarchy. Across Europe, you’ve got a zombie banking system. And basically the model for the last certainly 30, 40 years has been to extract as much rent as possible and pass it off as an economic miracle. To avoid all that, this fork in the road has crystallized. What do you think will be the decisions coming out of Beijing when they look at the economy in a more holistic way and they realize that they want to better the lot of the average Chinese citizen?
마이클, 우리는 이 프로그램의 시작에서 단극과 다극간에 줄다리기가 있다고 말했다. 중국은 서방을 지켜봐 왓다 이제 중국은 결론를 내어야 한다. 러시아인들도 마찬가지다...서구 경제 모델에 치명적인 결함이 있다고 결론내여야 한다. 여러 면에서, 미국인들이 갖게 된 것은 고급화된 과두정치(올리아키)고. 유럽 전역에서는 좀비 은행 시스템을 갖게 되엇다. 근본적으로 확실히 지난 30년 동안의 이 모델은 가능한 한 많은 랜트를 추출하여 경제적 기적으로 물려주는 것이었다. 이런 모든 것을 피하기 위해, 갈림길은 더 분명해 졋다. 중국이 경제를 보다 총체적인 방식으로 바라보고 많은 평범한 중국 시민들을 더 낫게 하고 싶어한다는 것을 깨닫는다면, 그들은 어떤 결정을 할 것이다 생각하는가?
Michael Hudson Well, as I pointed out, their concept of the economy realizes the distinction between earned income and unearned income, between rent and profits. It wants to make profits, not economic rents. And it also sees that the United States is trying to prevent it from going along this socialist road, and that’s really the new Cold War. You mentioned unipolar versus multipolar. It’s actually not so much that China, Russia and the Shanghai Cooperation Organization, along with Kazakhstan and Iran and now the other groups are pulling away. It’s the United States that’s trying to force them to follow the US neoliberal model by imposing sanctions and special penalties and military threats, not to mention ISIS terrorism. The United States is driving Europe, Asia and now Africa as well, into a unified, consolidated unit outside of itself. It’s very self-destructive. It thinks like George Soros, that if we stop investing in Asia and other countries, that will force them to knuckle under to the US. But what it’s doing is it’s driving them altogether into the Belt and Road Initiative.
내가 지적했듯이, 중국은 가득된 소득과 비 가득된 소득, 임대료와 이익의 차이를 안다. 중국은 경제적지대가 아닌 이익을 원한다. 그리고 미국이 그들의 사회주의로의 길을 막으려 하고, 그것은 새로운 냉전이다는 것도 알고 잇다. 당신은 단극 대 다극을 언급하엿다. 사실 카자흐스탄 과 이란 등과 함께 중국, 러시아, 상하이협력기구(SCO) 그리고 다른 단체들이 떨어나가게 할 만큼 그리 강력하지 않다. 경제 제재나 특별한 벌칙, 군사적 위협 -IS 테러는 말할 것도-을 가함으로써 미국식 신자유주의 모델을 따르도록 이들에게 강요하려는 것은 미국이다. 미국은 유럽, 아시아, 그리고 현재 아프리카도 미국 박의 한 통일되고 연대된 단위로 몰아가고 있다. 그것은 매우 자기 파괴적이다. 조지 소로스와 마찬가지로 미국이 아시아와 다른 나라에 대한 투자를 중단하면 미국에 굴복할 수밖에 없다고 생각한다. 하지만 이런일은 그들을 벨트 앤 로드 이니셔티브로 몰아넣엇다.
What China’s doing is creating a precondition for a profitable industrial economy over a large area to benefit from. It’s participants are going to need transportation. You’re going to need ports. You’re going to need roads. You’re going to need pipelines and is focusing on the interconnections, on the infrastructure.
중국이 하고 일은 넓은 지역에 걸쳐 그것에서 효익을 얻을 이익이 나는 산업경제을 위한 전제조건을 만드는 것이다. 밸트엔 로스 이니셔티브에 참가국들은 교통수단이 필요할 것이다. 항구가 필요하게 될 것이다. 도로가 필요하게 될것이다. 파이프라인이 필요하게 될것이고 상호연결과 인프라에 초점을 맞추고 있다.
America doesn’t build infrastructure these days unless it’s monopolized. This is the political fight going on in the United States now. President Biden has a infrastructure plan that he’s scaled down from six and a half trillion to three and a half trillion. And essentially the bulk of the Democratic and Republican Party said if we can’t privatize infrastructure and make it a rent-extracting monopoly, we’re not going to do it, and we’re going to block the government from doing it. So in the United States, they’re going to have high priced infrastructure, high-priced health care and high-priced education while China is going to have low-priced transportation, low-cost infrastructure, free education, public health care. And you’re going to have a very high-cost United States unable to compete with the rest of the world. All it can do is make military threats or financial threats. If it tries to impose sanctions as it’s imposed on Russia, China and other countries, these are going to serve as protective tariffs for foreign countries.
미국은 독점이 되지 않는 다면 인프라를 구축하지 않는다. 이것이 지금 미국에서 벌어지고 있는 정치적 싸움이다. 바이든 대통령은 6조5000억에서 3조5000억으로 축소된 인프라 건설 계획을 갖고 있다. 그리고 기본적으로 민주당과 공화당의 대부분은 인프라를 민영화하고 랜트를 빼먹을수 잇는 독점으로 만들 수 없다면 우리는 그것을 하지 않을 것이며, 정부가 그것을 하는 것을 막을 것이라고 말했다. 따라서 미국에서는 고가의 인프라, 고가의 의료, 고가의 교육을 받게 될 것이고 중국은 저가의 교통, 저비용 인프라, 무료 교육, 공중 보건 서비스를 받게 될 것이다. 매우 고 비용의 미국은 기타 다른 나라들과도 경쟁할 수 없게 될 것이다. 그것이 할 수 있는 것은 군사적 위협이나 금융적 위협을 만드는 것뿐이다. 미국이 러시아, 중국, 기타 국가들에 부과하는 제재를 시도한다면 이는 그 나라를 위한 보호관세 역할을 할 것이다.
---)))베이칭 컨센서드와 워싱턴 컨센서드의 핵심적인 차이 입니다.
미국의 중국에 대한 우위는 단지 시간의 문제이지....반드시 뒤집히게 되어 잇다는 것이지요.
미국은 250년 이상 지속되어온 자신들의 민주정치 체체를 버릴 수 없습니다...
즉 소프트웨어 에서의 절대 뒤집을 수 없는 차이때문에 단지 시간이 문제이지 중국에 추월 당하게 되잇다는 것인데
더 큰 문제는,
경제 규모나 물질적인 풍위와 다른 무형적인 가치....즉 미국의 자유, 민주주의, 인권, 인본주의, 스포츠와 오락, 등등 그동안 참 요란하게 선질질을 처 해 되던 질적인 것들에서도 결코 우위을 확보 할 수 없을 것이다 것이지요.
지금 미국에서 벌어지고 잇는 일들을 찬찬히 들여다 보면...그들의 무형적인 가치가 얼마나 허무한 것이며 그리도 쉽게 무너질 수 잇는 것인가를 알수 잇습니다...
당장에 병이 들어 죽게 생겻는데 막대한 의료비 때문에 병원을 갈 수 없다면.....자유 인권 오락 따위가 무슨 소용이냐는 것이지요
집도 절도 직업도 없이 홈리스도 떠도는 사람에게 헐리웃 액션 영화나 프로야구가 대체 무슨 위로와 재미를 줍니까?
한국이 자꾸 미국을 따라갑니다...더 많은 년놈들이 미국의 빠다를 처 먹고 기어들어와서...여전히 독립운동하는 듯한 애국심으로
한국을 미국화 시킵니다.
한국을 가장 미국화 시킨 쥐쇄끼가 노무현이지요...
그는 이미 권력은 시장에 넘어갓다는 망발로 미국식 막가파적 시장 체체를 인정햇고
한미 FTA를 타결하엿고.....가장 큰 빈부격차를 벌렷고,,,가장 현기증 나는 부동산 투기질을 하게 하엿고
가장 많은 비 정규직 노동자들을 만들어 냇습니다..
When President Trump put sanctions on agricultural exports to Russia, it was a windfall for Russia. They developed their own agriculture and Russia is now the largest grain exporter in the world. Senator McCain characterized Russia as a gas station of atom bombs, but it’s a gas station with the largest farm sector in the world, and is developing an industrial integration with China and the rest of Asia. It’s a Eurasian world island as Mackinder called it a century ago, and it is becoming the economic focus of the world, leaving the United States as the high cost economy with no visible means of support, because we’re not doing our own industry anymore. We’re not competing with China. We’re letting China do all of the industry, and all of a sudden we’re dependent on it. This does not bode good for prosperity in the United States or Europe and other areas that are satellites of the US economy.
트럼프가 러시아에 대한 농업 수출에 제재를 가했을 때 러시아에게는 횡재였습니다. 러시아는 러시아의 농업을 발전시켰고 러시아는 현재 세계에서 가장 큰 곡물 수출국이 됫다. 매케인 상원의원은 러시아를 원자폭탄 주유소로 규정했지만 러시아는 세계 최대의 농장 부문을 가진 주유소가 되엇고 중국과 나머지 아시아와 산업적인 융합을 추진하고 잇다. 1세기 전 맥킨더가 말했던 "유라시아 세계 섬"으로, 세계의 경제적 초점이 되고 있다. 미국은 눈에 띄는 지원 수단이 없는 고비용 경제로 남게 된다. 왜냐면 미국은 더 이상 미국의 산업을 할 수 없기 때문이다. 우리는 중국과 경쟁하지 않는다. 우리는 중국이 모든 산업을 하도록 내버려두고 있는데, 갑자기 우리는 중국에 의존하게 되엇다. 이것은 미국이나 유럽 그리고 다른 미국 경제의 위성지역의 번영에 좋은 징조가 아니다.
Ross What is the probability of the West going, hang on, we have taken a detour here, we need to do something differently?
서구의 가능성은 얼마나 되까, 잠깐, 우리가 여기서 우회해서 뭔가 다르게 해야 하는것 아닌가?
Michael Hudson I’d say maybe between one and two percent. In order to understand that you’re taking a wrong detour, you have to understand what the right path is, and why China’s doing it right. They can’t acknowledge that, because that’s called socialism. And when everyone points out that instead of having health care absorbing 18 percent of the American GDP, you could provide public health care and lower the cost of living in the United States. That’s a precondition for making labour more competitive. Well, the employers are going to argue that if you make health care public, then you’re going to lose the ability to lock-in labour to its employers. Right now in the United States, especially during the pandemic, if you work for an employer for a living, you’re afraid of being fired because you lose your health insurance and that is a threat of bankruptcy. If you complain about your job, you might be fired. That’s a danger. So having private health care paid for by the employers locks labour into dependency. They’re afraid to ask for higher wages. They’re afraid to ask for pensions. Privatized employer-based health care has become part of the class war here, and it is succeeding in impoverishing labour. Same thing with privatized education costs financed on credit at fairly high interest rates, without any bankruptcy recourse to wipe them out..
1~2퍼센트 정도는 될 것 같다. 길을 잘못 들어서고 있다는 것을 이해하기 위해서는 올바른 길이 무엇인지, 그리고 왜 중국이 제대로 하고 있는지 이해해야 한다. 그들은 그것을 인정할 수 없다. 왜냐하면 그것은 사회주의라고 불리기 때문이다. 미국 GDP의 18퍼센트를 처 먹는 의료 서비스를 받는 대신에, 공공의료를 제공하고 미국에서의 생활비를 낮출 수 있다. 그것은 노동을 더 경쟁력 있게 만들기 위한 전제조건이다. 고용주들은, 의료 서비스를 공영화 한다면 고용주들이 노동자들을 가두는 능력을 잃게 될 것이라고 주장할 것이다. 지금 현재 미국에서는, 특히 코로나 유행 동안, 생계를 위해 고용되어 일한다면, 건강보험을 잃기 때문에 해고되는 것을 두려워하고 잇다....그것은 파산의 위협이다. 직장에 대해 불평하면 해고당할 수도 있다. 그래서 고용주들이 지불하는 민영 건강보험을 받는 것은 노동을 의존으로 가두어 놓는것이다. 그들은 임금 인상을 요구하는 것을 두려워한다. 그들은 연금을 요구하는 것을 두려워한다. 민영화된 고용주에 기반한 의료 보험은 미국에서는 계급 전쟁의 일부가 되었고, 그것은 노동력을 빈곤하게 하는 데 성공중이다. 민영화된 교육비는 꽤 높은 이자율로 신용으로 자금을 조달한 것과 같은 것이다. 이것은 파산 선언으로도 피 할 수 없다.
President Biden promised that he was going to wipe out student debt. If you have students paying 40 to 50 thousand dollars a year to have a college education and a college diploma is a precondition for getting a job like a union card used to be, then you’re going to have that added to the cost of living. When you have all of these privatized – education, health care, not to mention housing and other factors – when you have all these rent-extracting exploitative sectors you cannot be a competitive economy. You can only get money by conquering and exploiting other countries, by owning their own rent-extracting sectors and monopoly-profit sectors.
바이든 대통령은 학자금 부채를 탕감하겠다고 약속했다. 만약 당신이 대학 교육을 받기 위해 1년에 4만에서 5만 달러를 지불하는 학생들이 있고 대학 졸업장이 노조 카드처럼 직장을 얻는 전제조건이라면, 그것은 생활비와 같은 것이다. 이러한 모든 것- 교육, 의료, 주택은 말할것도 없고, 기타 다른 요소들을 민영화 하엿을때..이러한 랜트을 뽑아 먹는 착취적인 분야를 모두 가지고 있을 때, 경쟁적인 경제가 될 수 없다. 당신은 다른 나라들을 정복하고 착취함으로써, 그들 랜트 추출 부문과 독점 이익 부문을 소유함으로써만 돈을 벌 수 잇다.
But there’s no one to conquer anymore. America couldn’t even conquer Afghanistan. Every economy for the last 5,000 years has two parts. There’s the real economy of producing and consuming and paying taxes and government services. And then there’s the debt and financial overhead. All economies operate on credit. The problem is that credit cost money, and creditor claims accumulate at compound interest. if you look at the compound interest for anybody’s savings – take the wealth of the One Percent and all the trillions of dollars they have – if you leave your money to accumulate compound interest, it grows exponentially. But economies don’t grow exponentially. They grow in an S-curve, and sometimes there’s an interruption. Sometimes there’s a disease like Covid. Sometimes there’s bad weather and a environmental disaster or there’s a war. And once there’s an interruption, what do you do with the fact that the finance sector grows faster?
그런데 더 이상 정복할 사람이 없다. 미국은 아프가니스탄을 정복할 수도 없었다. 지난 5,000년 동안의 모든 경제는 두 가지 부분을 가지고 있다. 생산하고 소비하는 실제 경제가 잇고 세금을 내고 정부 서비스를 지불한다. 그리고 빚과 금융적인 오보해드가 있다. 모든 경제는 신용으로 운영된다. 문제는 신용은 돈이 비용이다는 것이다. 채권자의 청구권은 복리이자로 축적된다는 점이다. 만약 당신이 누군가의 저축에 대한 복리 이자를 본다면, -- 만약 복리 이자를 축적하기 위해 당신을 돈을 놔둔다면, 그것은 기하급수적으로 성장한다. 그러나 경제는 기하급수적으로 성장하지 않는다. 경제는 S 곡선으로 자라며, 때로는 방해를 받기고 한다. 어떤때는 코로나 같은 병이 발생하기도 하고, 악천후와 환경 재앙이 일어나거나 전쟁이 일어날 때도 있다. 그리고 일단 성장이 방해가 되면 금융 부문이 더 빨리 성장한다는 사실을 어떻게 할 것인가?
Well, this goes way back to Babylonia. It occurred in Greece and Rome. Ultimately the tendency is for the financial sector to take over and to use the financial returns to take over real estate. And so there’s a symbiosis between real estate and finance. That’s occurred in every economy for the last 2,000 years since Greece and Rome. It certainly characterizes where most money and most wealth is made today. In the universities, you take a course and they say, well, you accumulate wealth by saving up the wages and saving up the profits you made. But that’s not how the wealthy classes got money. That’s not how the One Percent have made money. They have made money either by taking property from the public domain by privatization, or it’s made today by the central banks, lowering interest rates, flooding the market with credit, enough credit to push up real estate prices 20 percent in the United States in the last year. Housing prices have gone way up to unaffordable levels, pushing up education prices – and education is priced at whatever a bank or the government will lend you to pay with a student loan. It’s all financialization. It turns out that what people thought was industrial capitalism has turned out to be finance capitalism instead. So what China is doing is saying that it’s not going to let our industrial capitalism evolve into finance capitalism. It’s going to evolve into socialism, because they’re a socialist government.
이건 바빌로니아로 거슬러 올라간다... 그리스와 로마에서 일어났다. 궁극적으로 금융 부문이 부동산을 인수하고 금융 수익을 사용하여 부동산을 인수하는 경향이 있습니다. 부동산과 금융 사이에 공생관계가 있다. 그리스와 로마 이후 지난 2,000년 동안의 모든 경제에서 이런 일이 일어났다. 그것이 확실히 오늘날 대부분의 돈과 대부분의 부가 어디에서 만들어지는지를 특징짓는다. 대학에서는 강의를 들을때 그들은 임금을 저축하고 당신이 만든 이익을 저축함으로써 부를 축적한다"고 말한다. 하지만 부유층이 돈을 벌 수 있는 방법은 그렇지 않다. 그런것은 1퍼센트가 돈을 벌 수 있는 방법은 아니다. 그들은 민영화를 통해 공공영역에서의 부동산을 가져가거나, 오늘날은 중앙은행에 의해 돈을 번다...이자율을 낮추고, 시장에 신용이 넘치게 하고,- 작년에 미국에서 부동산 가격을 20% 인상할 수 있을 만큼 충분하게 신용을 넘치게 하여 돈을 벌었다. 주택 가격은 감당할 수 없는 수준으로 올라갔고, 교육비를 밀어 올렷다, 그리고 교육은 은행이나 정부가 빌려준 학자금 대출로 가격이 매겨진다. 모두것이 금융화되엇다. 사람들이 산업자본주의라고 생각했던 것이 대신 금융자본주의로 판명된 것으로 밝혀졌다. 그래서 중국이 하고 잇는 일은 중국의 산업자본주의가 금융자본주의로 발전하도록 내버려두지 않을 것이라고 말하는 것이고. 중국은 사회주의 정부이기 때문에 사회주의로 진화할 것이다.
--) 미국이 흘러가는 꼬라가지는 미국만의 이야기도 아니고...바로 우리 자신 대한민국이 흘러 가고 잇는 모습입니다.
미국을 보면 한국을 알수 잇다고 햇지요?
미국에서 일어나고 잇는 사회문제과 갈등은 고대로 한국에서도 복제되어 일어납니다.
왜?
우리가 마치 민족의 역사적 사명인냥 미국을 모방햇기 때문입니다.
Ross Just say the Chinese, the penny’s dropped and they’ve understood how badly wrong the West got it. What does the Chinese economy, and as importantly, society look like 10, 20 years from today?
오늘부터 10년, 20년 후의 중국 경제, 중국 사회를 어떻게 보이는가?
Michael Hudson It’ll be a more balanced, less polarized economy. It will still let people make fortunes, but not gigantic fortunes large enough for an independent oligarchy to develop, to become a rival to government and try to replace government. In the West, you’ve had a financial oligarchy evolve and take over planning from elected government. So we don’t have democracy now. It means a free market where you leave everything to Wall Street as your central planner. So China is going to leave its planning spontaneously to individuals to innovate, to develop, where America is becoming, and England, are centrally planned economies planned by Wall Street, not to create prosperity, but to create rent-extracting opportunities for Wall Street stocks and bonds and absentee real estate. So you’re going to have a rentiereconomy – let’s call it neofeudalism – while the rest of the world goes forward into what industrial capitalism was meant to be a century ago before it was sidetracked in the West. Much of Eurasia and the Shanghai Cooperation Organization will evolve into socialism, as most expected would happen in the West a century ago.
좀 더 균형잡히고 덜 양극화된 경제가 될 것이다. 여전히 사람들이 돈을 벌게 할 것이지만, 독립적인 과두정치로 발전하고, 정부의 경쟁자가 되어 정부를 대체하려고 할 만큼 큰 돈은 허용 하지 않을 것이다. 서구에서는 금융 과두정치가 진화 되어 선출된 정부로부터 계획권을 갖어 갓다. 그래서 우리는 지금 민주주의를 하고 잇지 않다. 당신의 중심적 계획자로서 월가에 당신의 모든것을 맡기는 자유 시장일 뿐이다. 중국은 자발적으로 개인들에게 미국이 가고 잇는 곳으로의 혁신, 발전을 위한 기획을 넘길 것이다. 영국은 월가에 의한 중앙 계획 경제로 번영을 창출하기 위해서가 아니라, 월가의 주식과 채권과 부재 부동산을 위한 랜트 착출 기회를 창출하고 잇다. 그래서 당신은 랜트 경제를 갖게 될 것이고, -그것을 신 봉건주의라고 말 하자..기타의 다른 나라들은 서구국가들에서 빗나가기 전의 한세기 전의 산업 자본주의의 길을 나아갈 것이다. 유라시아와 상하이 협력기구(SCO)의 대부분은 사회주의로 진화할 것이다 그것은 1세기 전 서구에서 일어날 것으로 예상했던 것 것이다.
Ross You talk about Super Decadence. Is the irony lost on you that one of your politicians recently attended a 35,000 dollar gala event dressed in an expensive dress with the words ‘tax the rich’ embroidered all over the back of it?
단신은 슈퍼 디케이던스(초 허무주의)에 대해 얘기햇다.최근 귀하의 정치인 중 한 명이 ‘부자에게 세금’이라는 문구가 새겨진 값비싼 드레스를 입고 3만 5천 달러짜리 갈라 행사에 참석했다는 것이 아이러니한 일 아닌가?
이것을 이야기 한 것입니다...AOC는 미국내에서 가장 진보적인 정치인 이란 평가를 받습니다...인기도 짱입니다.
그런데 화려한 화술과 펄퍼먼스완 달리 결정적인 순간에 꼴랑지를 내립니다.
부자에게 세금이라는 위 펄퍼먼스는 많은 사람들의 관심을 끓기도 햇지만...이 행사의 참가비가 35,000 달러에 달해
정치 그만 하고 헐리웃으로 가라... 정치적 여배우...불평등 장사치,,
불평등을 정치 상품화 시켯다...는 모멸찬 비판도 받앗습니다..
Michael Hudson That perception of inequality has become so popular that you can almost make fun of it. There’s something called neurolinguistic programming, that says that if you have a problem, a headache or something, if you can imagine your headache or your problem being very far away and then expanding and expanding and finally, poof, it all dissolves and goes away. They think that they can say “Tax the rich” and just make it into a phrase that’s so popular, it doesn’t really mean tax the rich any more. It means that you accept inequality, but realize that it’s just become part of the system – and wouldn’t it be nice if there were a parallel universe in which we could indeed tax the rich. But of course, that’s just a nice fantasy.
불평등에 대한 인식이 너무 대단하여 거의 그런것을 빈정거릴 수 도 있을 것이다. 신경언어학 프로그래밍이라는 것이 있다. 두통이나 어떤 문제가 있다 하자, 만약 그 두통이나 어떤 문제가 멀리 떨어져 있다고 상상할 수 있다면, 그리고 더 멀리 더 멀리 떨어질수 잇다면 마침내, 모든 것이 해결 되어 사라진다는 것이다. "부자에게 세금을" 라고 말할 수 있고, 인기 있는 유행어로 만들 수 있다면 그것은 더 이상 부자들에게 세금을 부과하는 것을 의미하지 않는다. 불평등을 받아들이고, 불평등이 시스템의 일부가 되었다는 것을 깨달으라는 의미이다. 우리가 부자들에게 실제로 세금을 부과할 수 있는 평등한 세계가 있다면 좋은 일이지 않는가. 하지만 물론, 그건 그저 멋진 환상일 뿐이다.
POSTSCRIPT
Shortly after this interview, China did on its own just what George Soros was asking U.S. money managers to do: Stop lending money to China. So China itself made an about-face and turned down the BlackRock’s plans to buy a large Chinese real estate company, and it did not pay foreign holders of its Evergrande bonds on September 23.
Diplomatically, China had expected Wall Street firms to lobby to stop America’s anti-China policy. And indeed, many Wall Street executives did point out to the U.S. government that China offered many opportunities for America to make money, and urged not to treat it as an enemy. But the military-industrial complex (MIC) has its own agenda, along with the neocon and neoliberal advocates of unique U.S. unilateralism. I think that ever since China’s officials met in Alaska with Mr. Blinken earlier this year, they see the handwriting on the wall, as have Russia and other SCO members. They’ve accepted that the world economy is fracturing between the U.S.-centered “free world” (central planning by Wall Street and unilateral diplomacy from Washington) and the multilateralizing rest of the world. – MH
This is a transcript of Michael Hudson’s interview with Ross Ashcroft on the London-based Renegade Inc.