GREEN GREEN GRASS OF HOME/ TOM JONES. 그린 그린 그래스 오브 홈 / 탐 존스
Green Green grass of home
The old home town looks the same
- 디올드 홈 타운 룩스더 세임 -
As I step down from the train
- 애즈아이 스탭다운 프롬더 트레인 -
And there to meet me is my Mama and Papa
- 앤데어투 밑미, 이스마이 마아마 앤 파파아
(And) down the road I look and there runs Mary
- 앤 다운더 로드 아이룩 앤데어 런스 메리-
hair of gold and lips like cherries
- 헤어로브골드앤 ?스 라? 체리스 -
It's good to touch the green green grass of home
- 잇즈구웃 투타치 더 그린 그린 그래스 오브 호옴 -
Yes, they'll all come to meet me
- 예스, 데이 올 커엄 투 미잇 미 -
arms a reaching smiling sweetly
- 암스어 리이칭, 스마일링 스윗틀리 -
It's good to touch the green green grass of home.
- 잇즈구읏, 투터치 더 그린 그린 그래스 오브호옴 -
The old house is still standing
- 디올드 하우스, 이스 스틸 스탠딩 -
tho' the paint is cracked and dry
- 소우 더 페인트 이스 크? 앤 드라이 -
And there's that old oak tree that I used to play on
- 앤데어댓 올드오옥트리 댓아이유즈투 플레이 언 -
Down the lane I walk
- 다운더 레인 아이? -
with my sweet Mary hair of gold and lips like cherries
- 위드 마이스윗 메리, 헤어로브 골드앤 ?스 라? 체리스 -
It's good to touch the green green grass of home
- 잇즈 구웃 투터치, 더 그린 그린 그래스 오브 호옴 -
(talking) - 독백 -
Then I awake and look around me
- 댄 아이 어웨?, 앤 룩스 어라운드 미 -
At the all grey walls that surround me
- 앳디 올그레이워얼 댓서라운드미 -
And I realize
- 앤 아이 리얼라이즈 -
Yes, I was only dreaming
- 예스, 아이워스온리 드리밍 -
For there's a guard and there's a sad old padre
- 포데어서 가아댄 대어저 쌔드올드 파드레 -
arm in arm we'll walk at day-break
- 암인암 위일워엌 앳데이브레? -
Again, I'll touch the green green grass of home.
- 어게인 아일터치 더 그린 그린 그래스 오브 홈 -
____________
Yes, they'll all come to see me
- 예스, 데일 올 커엄 투 씨미
in the shade of that old oak tree
인더 쉐? 오브댓 올드오옥트리 -
As they lay me 'neath the green green grass of home.
- 에스 데이 레이 미이, 니스 더 그린 그린 그래스 오브 호옴 -
고향의 푸른 잔디
열차에서 내려 바라보는 나의 옛 고향
예전과 변함이 없구나
어머니와 아버지가 마중나와 계시고
길 아래 저편에
딸기빛 입술 금발의 내 사랑
메리가 달려오는구나
고향의 푸른 잔디를 밟으니 너무나 좋구나
그래, 모두가 나를 반겨 맞아
껴안고 다정한 웃음을 짓는구나
고향의 푸른 잔디 감촉이 너무나 좋구나
고향의 옛집은 여전하구나
비록 페인트가 금이가고 말라 있지만.
옛적에 뛰놀던 떡갈나무는 그대로구나
길 아래로 금발 머리 딸기입술의 내 사랑
메리와 거닐던 그 떡깔 나무
고향의 푸른 잔디감촉이 너무나 좋구나
- (독백) -
그때 난 벌떡 일어나 주위를 살폈어
나를 둘러싸고 있는 것은 온통 회색 벽뿐,
그제서야 알았어
그래, 난 꿈을 꾸었구나
간수가 있었고
슬픈기색의 늙은 신부가 서있어
날이 밝으면 팔을 묶고[집행장으로] 가겠지
다시, 고향의 푸른 잔디를 보겠구나
________
그래, 그들이 떡갈나무 아래 그늘로
나를 보러 오겠지
고향의 푸른 잔디 아래에 누을 때에
GREEN GREEN GRASS OF HOME/ TOM JONES. 그린 그린 그래스 오브 홈 / 탐 존스
Green Green grass of home
The old home town looks the same
- 디올드 홈 타운 룩스더 세임 -
As I step down from the train
- 애즈아이 스탭다운 프롬더 트레인 -
And there to meet me is my Mama and Papa
- 앤데어투 밑미, 이스마이 마아마 앤 파파아
(And) down the road I look and there runs Mary
- 앤 다운더 로드 아이룩 앤데어 런스 메리-
hair of gold and lips like cherries
- 헤어로브골드앤 ?스 라? 체리스 -
It's good to touch the green green grass of home
- 잇즈구웃 투타치 더 그린 그린 그래스 오브 호옴 -
Yes, they'll all come to meet me
- 예스, 데이 올 커엄 투 미잇 미 -
arms a reaching smiling sweetly
- 암스어 리이칭, 스마일링 스윗틀리 -
It's good to touch the green green grass of home.
- 잇즈구읏, 투터치 더 그린 그린 그래스 오브호옴 -
The old house is still standing
- 디올드 하우스, 이스 스틸 스탠딩 -
tho' the paint is cracked and dry
- 소우 더 페인트 이스 크? 앤 드라이 -
And there's that old oak tree that I used to play on
- 앤데어댓 올드오옥트리 댓아이유즈투 플레이 언 -
Down the lane I walk
- 다운더 레인 아이? -
with my sweet Mary hair of gold and lips like cherries
- 위드 마이스윗 메리, 헤어로브 골드앤 ?스 라? 체리스 -
It's good to touch the green green grass of home
- 잇즈 구웃 투터치, 더 그린 그린 그래스 오브 호옴 -
(talking) - 독백 -
Then I awake and look around me
- 댄 아이 어웨?, 앤 룩스 어라운드 미 -
At the all grey walls that surround me
- 앳디 올그레이워얼 댓서라운드미 -
And I realize
- 앤 아이 리얼라이즈 -
Yes, I was only dreaming
- 예스, 아이워스온리 드리밍 -
For there's a guard and there's a sad old padre
- 포데어서 가아댄 대어저 쌔드올드 파드레 -
arm in arm we'll walk at day-break
- 암인암 위일워엌 앳데이브레? -
Again, I'll touch the green green grass of home.
- 어게인 아일터치 더 그린 그린 그래스 오브 홈 -
____________
Yes, they'll all come to see me
- 예스, 데일 올 커엄 투 씨미
in the shade of that old oak tree
인더 쉐? 오브댓 올드오옥트리 -
As they lay me 'neath the green green grass of home.
- 에스 데이 레이 미이, 니스 더 그린 그린 그래스 오브 호옴 -
고향의 푸른 잔디
열차에서 내려 바라보는 나의 옛 고향
예전과 변함이 없구나
어머니와 아버지가 마중나와 계시고
길 아래 저편에
딸기빛 입술 금발의 내 사랑
메리가 달려오는구나
고향의 푸른 잔디를 밟으니 너무나 좋구나
그래, 모두가 나를 반겨 맞아
껴안고 다정한 웃음을 짓는구나
고향의 푸른 잔디 감촉이 너무나 좋구나
고향의 옛집은 여전하구나
비록 페인트가 금이가고 말라 있지만.
옛적에 뛰놀던 떡갈나무는 그대로구나
길 아래로 금발 머리 딸기입술의 내 사랑
메리와 거닐던 그 떡깔 나무
고향의 푸른 잔디감촉이 너무나 좋구나
- (독백) -
그때 난 벌떡 일어나 주위를 살폈어
나를 둘러싸고 있는 것은 온통 회색 벽뿐,
그제서야 알았어
그래, 난 꿈을 꾸었구나
간수가 있었고
슬픈기색의 늙은 신부가 서있어
날이 밝으면 팔을 묶고[집행장으로] 가겠지
다시, 고향의 푸른 잔디를 보겠구나
________
그래, 그들이 떡갈나무 아래 그늘로
나를 보러 오겠지
고향의 푸른 잔디 아래에 누을 때에