부모 핑계 대고 잘 도망 다녔네. 서른 살 즈음에라도 잠깐 왔으면 나라도 지키고 했을 텐데 말야. 유승준같이 20대에 한국에 있지는 않았고 나이 먹고 들락거려서 의무란 전혀 없다는 입장이네. 유승준은 한국 땅 밟지도 못하는데 말야. 요즘 미국 내 기성세대 한국 교민들도 잘 안하는 답변이다. 지들끼리는 할지 모르지만. 한국인이면 분단과 안보 상황에 대해 당연히 마음 속에 빚이 있기 마련이다.
@EconoEcono, 'registered vehicle years'는 개판인 원문이라고 할 정도는 아니야. 번역가로써 작성자의 의도를 파악해서 번역하면 그만이지 원문이 개판이라고 번역도 그렇게 하는 건 좀... 나도 한영 번역하면서 일반적으로 쓰이는 문체가 아닌 경우도 많이 보지만 그런 경우에도 의미를 파악할 수 있는 사람이 진정한 능력자가 아닐까? 논문번역 할때는 평생 들어보지도 못한 단어들도 나오잖아?
@Jason74원문 전체를 확인한 경우는 아니지만 요즘 영문으로 쓴 글이 수준이 떨어지고 있다고 보는 입장이지. 해당 원문에서 앞뒤 문맥 파악이 가능하게 글을 썼다면 번역자가 고민을 덜겠지. 우리나라 논문과 자료들은 문제가 많기 때문에 번역자 핑계를 댈 가능성이 항상 있지. 거기서 클레임을 받을지 원만히 품질을 뽑을지는 능력 차이이긴 하지.
@Econo저런거 뒤져서 찾아내는 니가 초딩, 코흘리게 찌질이지 셰키야. 넌 번역료 돌려막기나 하고, 말도 안 되는 맞춤법 오역질이나 하고, 그런 쓰레기 같은 부류의 번역 그지밖에 안 되거든. 관리자에게 신고해라. 나 강퇴 한번 당해보게 너같이 수준 떨어지는 번역 거지들하고 말 섞는 것도 피곤하다.
첫댓글 먼저, 내이름 들먹이면서 말도 안되는 군대얘기 꺼낸게 당신 아니었나?
넌 정도를 넘었어. 군대 얘기 꺼낼 수도 있지, 한국에서 당연한 의무인데.
왜 성을 내고 그래. 전혀 상관없이 여기저기 도배하지는 않는다.
푸념 늘어놓는 건 좋은데 옆동네하고 여기 해당 게시글에 내 닉네임은 빼라.
나랑은 전혀 상관 없는 일이다. 분명히 입장 밝혔다.
@Econo 그래 한국에선 당연한 의무가 맞지..
나, 16살에 가족 이민와서 34~41까지 한국 잠깐 나가서 살았었다. 군 복무의무랑은 거리가 먼 경우지.. 납세의무라면 모를까..
수준 떨어지는 니 글에 일일이 답글 다는 것도 피곤하다.
너하고 말싸움 하는 거는 이것이 마지막으로 알아라.
@고니파
민폐 끼치지 말고 니 클래임 글에 내 닉 지우라고 했다.
부모 핑계 대고 잘 도망 다녔네. 서른 살 즈음에라도 잠깐 왔으면 나라도 지키고 했을 텐데 말야.
유승준같이 20대에 한국에 있지는 않았고 나이 먹고 들락거려서 의무란 전혀 없다는 입장이네.
유승준은 한국 땅 밟지도 못하는데 말야.
요즘 미국 내 기성세대 한국 교민들도 잘 안하는 답변이다.
지들끼리는 할지 모르지만.
한국인이면 분단과 안보 상황에 대해 당연히 마음 속에 빚이 있기 마련이다.
@Econo 남이 군대를 가건 말건 Econo 니가 왜 간섭하고 누군가를 가르치려고 들어?
나한테도 신고당하고 싶냐?
@Jason74 나랑 상관없는데 내 언급을 했거든. Jason74 너하고도 상관 없어.
이해력이 부족하면 가만히 있어. 시비걸면 가만 안둔다.
참고로 익명 게시판에 내 닉이 자꾸 올라오는데
난 익게에 글 안쓴다.
@Econo 며칠 전 새벽에 나한테 왜 시비 걸었는데?
평소 나한테 안 좋은 감정이 있었나?
@Jason74 태도가 마음에 안드는 면은 있는데
악감정은 없어. 그런데 영한은 전문 아닐 텐데 오지랖 부리길래 좀 웃기기는 했지.
@Econo 그러니까 내가 어떻게 오지랖을 부렸다는 얘기?
참고로 난 한영 번역 전문이고 영한 번역 일은 안 하고 있는데 무슨 오지랖?
@Jason74 지난 달인가 사소한 걸로 언성 높였잖아. 아마 내가 거기 첫 댓글로
질문에 답변했던 게시글이 있는데 이후 댓글이 이어지면서 지켜보는데
엄청 피곤했지. 서로 의견이 다르던데 흥분할 사항은 아이었거든.
그래서 말 요점만 말하란 입장을 얘기했지.
영한 관련해서는 최고는 아니니까 신중할 필요는 있다는 입장이지.
@Econo 그건 네가 답변을 너무 이상하게 달았잖아?
등록된 차량 연수가 뭐야 그리고 어떤 처음 보는 사람이 와서
나한테 태클을 걸기 시작했고 서로 의견이 다른게 아니라
말도 안 되는 주장을 했었고.
@Jason74 차량 등록년수 개념이였지 아마. 그때는 여기 단편적인 질문에 답변도 잘 안해주는 분위기였다.
질문자가 두세 개 답변 받고 고맙다고 해서 끝인 줄 알았지. 거기선 질문자가 선별해서 판단하겠거니 생각했다.
이후 다른 답변들이 많이 달리면서 나랑은 거리가 먼 문제로 흘렀으니 거기선 신중히 있었던 걸로 기억한다.
@Econo 어찌 됐건 그때는 너도 차량 등록 연수 개념인지 확실하지 않았으니까
내가 차량 등록 연수라는 해석을 계속 주장할 필요는 있었다고 보는데...
@Jason74 보통 한국에서 흥분한 쪽에서는 틀렸더라도 의견을 굽히지 않은 경우가 많지.
서로 이해하고 넘어갈 상황이었다고 봤지. 요즘 원문이 개판인 의뢰물도 적지 않으니
원문 탓도 있지.
@Econo Econo, 'registered vehicle years'는 개판인 원문이라고 할 정도는 아니야. 번역가로써 작성자의 의도를 파악해서 번역하면 그만이지 원문이 개판이라고 번역도 그렇게 하는 건 좀... 나도 한영 번역하면서 일반적으로 쓰이는 문체가 아닌 경우도 많이 보지만 그런 경우에도 의미를 파악할 수 있는 사람이 진정한 능력자가 아닐까? 논문번역 할때는 평생 들어보지도 못한 단어들도 나오잖아?
@Jason74 원문 전체를 확인한 경우는 아니지만 요즘 영문으로 쓴 글이 수준이 떨어지고 있다고 보는 입장이지.
해당 원문에서 앞뒤 문맥 파악이 가능하게 글을 썼다면 번역자가 고민을 덜겠지.
우리나라 논문과 자료들은 문제가 많기 때문에 번역자 핑계를 댈 가능성이 항상 있지. 거기서 클레임을 받을지 원만히 품질을 뽑을지는 능력 차이이긴 하지.
@Econo 아무튼 내가 봤을 때는 'registered vehicle years' 의 정의도 원문의 괄호 안에 설명되어 있었고 논문의 키워드처럼 취급하고 번역했으면 되었을 문제라고 생각함.
@Jason74 그 건은 개념을 못 잡는 것 같아서 내가 먼저 해석 개념으로 코멘트 했을 거야. 그런 식으로 납품하지는 않지. 질문자가 무슨 개념인지 알아들었다고 일단 끝났거든.
내가 오늘 그 얘기는 꺼내고 싶지 않았어. 며칠 동안 여기에 나를 표적으로 보복성 글들이 올라오는 건 보기도 좋지 않고 어리석은 행동으로 보여서 하지 말라는 거야.
떳떳하지 못하니까 숨어서 짖거리고 비방하고 하길래 말야. 다시 말하는데 숨어서 씹고 그러지는 않는다.
@Econo 한, 두 사람도 아니고 한결같이 익게에서 왜 니 닉을 자꾸 거론하는지는 니 과거의 행동을 되돌아 보면 답이 나온다.
@고니파 그렇게 평가할 처지가 아닐 텐데.
@Econo 그래?
니가 쓴 댓글 빼고 어디에 내 닉 대면서 욕하는 댓글 있는지 눈깔 부릅뜨고 찾아봐라 찌질이 쉐키야.
@고니파
@Econo 야.. 고생했다.
그런데, 저기에거 처음 사용이 정지 당했지. 내가 사용 정지 당했니, 이 찌질아..
@고니파 딴 데 가서 놀아. 초딩같이 굴지 말고. 대머리,
@Econo 저런거 뒤져서 찾아내는 니가 초딩, 코흘리게 찌질이지 셰키야.
넌 번역료 돌려막기나 하고, 말도 안 되는 맞춤법 오역질이나 하고, 그런 쓰레기 같은 부류의 번역 그지밖에 안 되거든. 관리자에게 신고해라. 나 강퇴 한번 당해보게
너같이 수준 떨어지는 번역 거지들하고 말 섞는 것도 피곤하다.
@Econo 대머리?
이 새키 이제 보니 스토커 끼도 있네.
내가 탈모 있는건 어케 알았니?
@고니파 그러고 보니 익게에 번역거지 하며 올라온 글들이 니짓이구나. 말투하고 내용이 똑같어.
일베체라고나 할까. 전두환 생각도 난다.
@Econo Econo, 부산에 언제 오실건가?
@Jason74 방금 까다로운 작업 납품했는데 심란하기는 하네. 조만간 가봐도 괜찮을지 모르겠어.
쭈꾸미 먹으러 먼저 가보고 싶기도 하고.
부산 근처에 패친인 원어민 여자 사람이 있긴 한데 한 잔하며 뭉치는 걸 좋하하기도 하니 한번 보고싶기도 하고.
무계획 상팔자.
@Econo 그럼 내려올 때 쪽지 보내주시오~ 심란하면 여기 바다 구경도 좀 하시고~
@Jason74 방금 기한 내에 잘 받았다고 확정을 해주니 한시름 놨구만. 원래 거기 미국업체는 한두 시간은 지나야
답장이 오곤 하는데 나름 선방.
급할 건 없지만 부산도 간만에 남해안 거쳐서든 바로 쏘든 가보기 좋은 날씨. 그러지요.
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.18.06.01 07:27