맞죠? 근데 영영 사전에 이런 문장이 있어서요... A
stand-off is a situation in which neither of two opposing
groups or forces will make a move until the other one does
something, so nothing can happen until one of them gives
way. or도 맞나요?
우리가 배운 both either neither 이놈들은 제각기
both A and B, Either A or B, neither A nor B로 쓰이기도 하는데 부정대명사로도 쓰입니다.
Neither of the two students will not come here.
두 놈중 어떤 놈도 오지 않을 거다. 그리고 위에 나온 or는
neither of two opposing groups or forces
빨간색과 파란색을 연결하는 장치입니다.
첫댓글 스탠드 오프란 어떤 상태이다/ 서로 맞서는 두 그룹이나 (또는 맞선 두)세력이 움직이지 않는/ 한쪽이 무슨 조치를 취할 때 까지/ 그래서 아무 일도 일어날 수 없다/ 그 둘 중 한 쪽이 양보 할 때까지는// 제 생각으로는 이 문장에 쓰인 or는 단순히 groups 하고 forces를 분리하는 것이라고 판단됩니다