민슈님 신청곡 올립니다.
노래의 반 이상이 추임새네요 ㅎㅎ
뒷부분은 크게 내용도 없고 이해도 잘 안되서 번역을 조금 못했습니다ㅜ
이런 노래 라이브로 들으면서 살사추면 진짜 좋을것같아요..!
Alexander Abreu & Havana D'Primera - Mi música (내 음악)
Será mi música algo más que va atrasando
무엇보다 늦어지는 중인게 내 음악일거야
( será: ~일 것이다, va atrsando: 계속 늦어지고 있다 )
La pureza de esta vida llena de frivolidad
이 인생의 순수함은 오두방정으로 가득찾어
( la pureza: 순수함, esta vida: 이 인생, llena de: ~로 가득찬, frivolidad: 경솔함,오두방정 )
Será mi música la voz que va flotando En el espacio repartiendo la esperanza
희망을 나누어주는 공간에 둥둥 떠가는 목소리도 내 음악일거야
( la voz: 목소리, que: that, va flotando: 떠가는, espacio: 공간, repartir: 나누어주다, esperanza: 희망 )
Será que es algo natural que sale del corazón
심장에서 나오는 어떤 타고난(자연스러운) 거일거야
( algo natural: 타고난,자연스러운 무언가, sale del: ~에서 나오는, corazon: 심장,마음 )
Para hacerte sentir esa pasión tan especial Que este mundo no te alcanzará para volar
네게 저 특별한 열정을 느끼게 하기엔 이 세상은 부족해, 네가 날아가기엔 부족해
( hacerte: 네게 ~하게 하다, pasión: 열정, especial: 특별한, mundo: 세상, no te alcanzara: 부족할 거다 )
Será la música el amor que va tocando Corazones infelices devolviendo su verdad
불행한 영혼들을 어루만지며 진실을 되돌리는게 음악일거야
( el amor: 사랑, tocando: 만지다,연주하다, corazon: 심장,마음, infelices: 불행, devolviendo: 되돌리다, verdad 진실,진리 )
Será camino al más allá, será una luz
저기 더 멀리를 향한 길일거야, 한줄기 빛일거야
( camino: 길, al:~향한, mas: 더, alla: 저기, luz: 빛 )
Será el destino que promete la inmortalidad
불멸을 약속하는 운명의 길일거야
( el destino: 운명: promete: 약속하다, inmortalidad: 불멸 )
(반복)
Será que es algo natural que sale del corazón
Para hacerte sentir esa pasión tan especial
Que este mundo no te alcanzará para volar
Y se camina pa' lo chapea'o awé
Coro: A mí no me digas Que no te aprendiste mi tumbao Porque no es tan complica'o
뚬바오를 배우지 않았다는 말은마, 그렇게 어렵지 않으니까
Alex: Mi tumbao no tiene na' Mi tumbao es transparente No tiene nada diferente
내 뚬바오는 아무것도 없어, 투명해, 전혀 다른게 없어
Coro: A mí no me digas Que no te aprendiste mi tumbao
Alex: Cien por ciento natural (백프로 자연스러운거야)
Coro: Porque no es tan complica'o (왜냐면 어렵지 않거든)
Alex: Si es la esencia de mi gente (인간의 본질이야)
Mi tumbao que está manda'o, eh
Coro: A mí no me digas
Que no te aprendiste mi tumbao
Porque no es tan complica'o
Alex: Mira como viene y va, si es un cañón desenfrena’o( 봐봐 어떻게 오고 가는지, 이건 고삐 풀린 캐논이야)
Por allí pa’llá (여기 저기로)
Dice, vaya camina por arriba el mambo(저 위로 맘보가 가는 길로 가자)
¡Escucha!(들어봐)
Desde los tiempos remotos vengo pulsando mi lira
저 먼 시간으로부터 내 리라(악기)를 누르며 왔어
Cantando mi música bella para todo él que la pida, yo soy
음악을 원하는 모든 이들을 위해 내 아름다운 음악을 부르며 왔어, 내가 그랬어
Coro: Soy el sentimiento, la pimienta y el ají Yo soy lucumí
난 느낌이고 후추고 고추야, 난 루꾸미야
Alex: Yo soy criollo de ahí Tierra donde el tambor lleva al negro religión que yo aprendí
난 저기 땅으로부터 온 끄리오요야, 거기선 북이 흑인에게 종교를 가져다줘, 그렇게 배웠어(해석불가..)
끄리오요(라틴아메리카로 넘어온 스페인계 후손)
Coro: Soy el sentimiento, la pimienta y el ají
Alex: Mira
Coro: Yo soy lucumí(열매종류?)
Alex: Yo soy hijo de Yemayá
Ony ony con Changó
Pa’ que sepa quien soy yo
Coro: Soy el sentimiento, la pimienta(후추) y el ají(고추)
Alex: Bendito sea mi color
Coro: Yo soy lucumí
Alex: Bendito sean mis ancestros porque yo soy lucumí
Coro: Porque yo soy lucumí
Alex: Güiro, como dice el coro
Coro: Yo soy lucumí
Alex: Obba ibó si areo
Coro: Porque yo soy lucumí
Alex: De la Loma del Chivo como me gusta a mí
Coro: Yo soy lucumí
Porque yo soy
Coro: Mira como va( 봐봐 어떻게 가는지)
Alex: Como viene y como va (어떻게 오고 가는지)
Coro: Mira como viene
Alex: Un cañón(캐논) que no se detiene(멈추지 않는)
Coro: Mira como va
Alex: Si es la pura realidad
Coro: Mira como viene
Alex: Mi música se mantiene
Coro: Mira como va
Alex: Sin temor a equivocarme
Coro: Mira como viene
Alex: Con estos versos profundos
Coro: Mira como va
Alex: Quiero poner mi tumbao
Coro: Mira como viene
Alex: En la cúspide del mundo
Mira, derechito por la acera verdadera
Coro: Mira como va
Mira como viene
Alex: Desde el sentir de mi alma bonita
Coro: Mira como va
Mira como
Alex: Aquí dejo mi bandera
Coro: Havana D’Primera
Alex: Se línea por aquí y línea por dondequiera
Coro: Havana D’Primera
Alex: Eh de Havana D’Primera
Coro: Havana D’Primera
Alex: Titi…bonito
Coro: Havana D’Primera
Coro: Havana
Alex: ¡Vaya!
Coro: ‘Tá bueno, ‘tá bueno (좋아,좋아)
Alex: Los salseros de mi Cuba se maltratan (쿠바 살세로들은 좋은대우를 받지 못해)
Coro: ‘Tá bueno, ‘tá bueno
Alex: Vendiendo mi música por ahí a tres kilos y bien barata
Coro: ‘Tá bueno, ‘tá bueno
Alex: Mi música la que es oriunda del monte
Coro: ‘Tá bueno, ‘tá bueno
Alex: Y donde el benao coge el trillo y se oye el canto del sinsonte
Coro: ‘Tá bueno, ‘tá bueno
Alex: Ya está bueno ya
Como dicen
Coro: ‘Tá bueno, ‘tá bueno
Alex: Que ya está bueno ya
Que es lo que cantan
Coro: ‘Tá bueno, ‘tá bueno
Alex: Ya está bueno ya
Coro: ‘Tá bueno, ‘tá bueno
Alex: Ya está bueno ya
Coro: ‘Tá bueno, ‘tá bueno
Alex: Yemayá ma so ken kere
Coro: ‘Tá bueno, ‘tá bueno
Alex: Güiro asesu ma so ken kere
Coro: ‘Tá bueno, ‘tá bueno
첫댓글 고마워~ 해석전에 느낌으로만 들었던 것을 가사를 보며 더 명확히 들으니 더 좋다~~~ 땡큐땡큐^^
덕분에 좋은살사 알아가요 ㅎㅎ 이따 수업때 봬요~!!