合格飜覆(합격번복) 10-20(金)
明知大學校가 2007學年度 隨時2學期 合格者를 發表하면서 電算誤謬로 165名의 合格者 名單을 飜覆하는 騷動을 빚었다. 基督敎 分野, 敎師 推薦, 京畿地域 學生 等 3個 特別銓衡 志願者들의 點數를 計算하는 過程에서 奉仕活動 點數를 漏落했다. 明知大는 合格者 名單을 發表한 뒤에야 奉仕活動 點數가 漏落됐다는 事實을 確認하고 다시 點數를 計算했으며 이 때문에 當初 合格者의 合格이 取消되고 代身 不合格한 165名이 合格者로 訂正 發表됐다.
명지대학교가 2007학년도 수시2학기 합격자를 발표하면서 전산오류로 165명의 합격자 명단을 번복하는 소동을 빚었다. 기독교 분야, 교사 추천, 경기지역 학생 등 3개 특별전형 지원자들의 점수를 계산하는 과정에서 봉사활동 점수를 누락했다. 명지대는 합격자 명단을 발표한 뒤에야 봉사활동 점수가 누락됐다는 사실을 확인하고 다시 점수를 계산했으며 이 때문에 당초 합격자의 합격이 취소되고 대신 불합격한 165명이 합격자로 정정 발표됐다.
합격(合格) ① 시험, 검사, 심사 따위에서 일정한 조건을 갖추어 어떠한 자격이나 지위 따위를 얻음. ② 어떤 조건이나 격식에 맞음. 번복(飜覆) ① 이리저리 뒤집힘. ② 이리저리 뒤쳐 고침. 누락(漏落) 기입되어야 할 것이 기록에서 빠짐. 또는 그렇게 되게 함.
選好學科(선호학과) 10-23(月)
理工系列은 特定業種에서 特定學科를 選好하는 反面 人文社會系列은 全般的으로 꾸준히 需要는 있지만 人氣는 낮은 것으로 調査됐다. 上場企業 325個社를 對象으로 '業種別로 어떤 學科를 가장 必要로 하고 많이 찾는가'를 調査한 結果 이같은 應答을 얻었다고 밝혔다. 調査結果 人文社會系列은 經營學科 外엔 選好度가 높지 않았다. 大體로 人文社會系列 學科는 全業種에서 需要는 있는 便이나 가장 必要하거나 많이 찾는 學科는 아니라는 뜻이다.
이공계열은 특정업종에서 특정학과를 선호하는 반면 인문사회계열은 전반적으로 꾸준히 수요는 있지만 인기는 낮은 것으로 조사됐다. 상장기업 325개사를 대상으로 '업종별로 어떤 학과를 가장 필요로 하고 많이 찾는가'를 조사한 결과 이같은 응답을 얻었다고 밝혔다. 조사결과 인문사회계열은 경영학과 외엔 선호도가 높지 않았다. 대체로 인문사회계열 학과는 전업종에서 수요는 있는 편이나 가장 필요하거나 많이 찾는 학과는 아니라는 뜻이다.
선호(選好) 여럿 가운데서 특별히 가려서 좋아함. 학과(學科) 교수 또는 연구의 편의를 위하여 구분한 학술의 분과. 상장(上場) 주식이나 어떤 물건을 매매 대상으로 하기 위하여 해당 거래소에 일정한 자격이나 조건을 갖춘 거래 물건으로서 등록하는 일.
蒐集活用(수집활용) 10-24(火)
앞으로 他人의 健康 記錄을 蒐集, 活用하려 할 境遇 該當 當事者의 同意를 求해야 한다. 保健福祉部는 國民 健康情報를 保護하고 體系的으로 管理ㆍ運營할 수 있도록 하기 爲해 이 같은 內容의 健康情報保護ㆍ管理ㆍ運營法案을 立法豫告한다고 밝혔다. 統計 作成이나 硏究 目的 等으로 他 機關의 健康記錄을 蒐集, 活用코자 할 境遇 該當 機關의 承認을 받도록 했으나 各 醫療機關에 對해선 診療에 必要한 範圍 內에서 健康記錄을 交流할 수 있도록 했다.
앞으로 타인의 건강 기록을 수집, 활용하려 할 경우 해당 당사자의 동의를 구해야 한다. 보건복지부는 국민 건강정보를 보호하고 체계적으로 관리ㆍ운영할 수 있도록 하기 위해 이 같은 내용의 건강정보보호ㆍ관리ㆍ운영법안을 입법예고한다고 밝혔다. 통계 작성이나 연구 목적 등으로 타 기관의 건강기록을 수집, 활용코자 할 경우 해당 기관의 승인을 받도록 했으나 각 의료기관에 대해선 진료에 필요한 범위 내에서 건강기록을 교류할 수 있도록 했다.
수집(蒐集) 취미나 연구를 위하여 여러 가지 물건이나 재료를 찾아 모음. 또는 그 물건이나 재료. 활용(活用) ① 충분히 잘 이용함. ② 용언의 어간이나 서술격 조사에 변하는 말이 붙어 문장의 성격을 바꿈. 동의(同意) ① 같은 의미. ② 의사나 의견을 같이함. ③ 다른 사람의 행위를 승인하거나 시인함.
保安等級(보안등급) 10-25(水)
來年 上半期부터는 電子金融去來時 顧客이 利用하는 去來手段別로 保安等級을 매기고 이에 따라 去來 金額이 差等化된다. 金融監督委員會 監督政策1局長은 "來年 1月 電子金融去來法 施行을 앞두고 電子金融去來의 安全性을 높이기 爲한 方案을 마련했다"고 밝혔다. 優先 인터넷뱅킹이나 텔레뱅킹 때 顧客이 利用하는 去來 手段 別로 保安等級을 區分해 保安等級別로 한 차례 또는 하루에 去來할 수 있는 最高金額을 差等化하는 制度를 施行할 豫程이다.
내년 상반기부터는 전자금융거래시 고객이 이용하는 거래수단별로 보안등급을 매기고 이에 따라 거래 금액이 차등화된다. 금융감독위원회 감독정책1국장은 "내년 1월 전자금융거래법 시행을 앞두고 전자금융거래의 안전성을 높이기 위한 방안을 마련했다"고 밝혔다. 우선 인터넷뱅킹이나 텔레뱅킹 때 고객이 이용하는 거래 수단 별로 보안등급을 구분해 보안등급별로 한 차례 또는 하루에 거래할 수 있는 최고금액을 차등화하는 제도를 시행할 예정이다.
보안(保安) ① 안전을 유지함. ② 사회의 안녕과 질서를 유지함. 등급(等級) ① 높고 낮음이나 좋고 나쁨 따위의 차이를 여러 층으로 구분한 단계. ② {수량을 나타내는 말 뒤에 쓰여} 여러 층으로 구분한 단계를 세는 단위. 차등(差等) 고르거나 가지런하지 않고 차별이 있음.
産災適用(산재적용) 10-26(木)
來年부터 保險設計士에게 商品을 販賣토록 强要하거나 不當한 目標를 强制 割當하는 것이 禁止된다. 또 學習紙 敎師와 貨物技士, 골프場 競技補助員(캐디) 等에게 産業災害保險이 適用된다. 政府는 서울 三淸洞 總理公館에서 韓明淑 總理 主宰로 國政懸案 政策調停會議를 열어 이런 內容을 骨子로 特殊形態 勤勞從事者 保護對策을 確定, 發表했다.
내년부터 보험설계사에게 상품을 판매토록 강요하거나 부당한 목표를 강제 할당하는 것이 금지된다. 또 학습지 교사와 화물기사, 골프장 경기보조원(캐디) 등에게 산업재해보험이 적용된다. 정부는 서울 삼청동 총리공관에서 한명숙 총리 주재로 국정현안 정책조정회의를 열어 이런 내용을 골자로 특수형태 근로종사자 보호대책을 확정, 발표했다.
산업재해보상보험(産業災害補償保險) 근로자의 작업 혹은 업무와 관련되어 발생한 질병·부상·사망 따위의 재해를 보상하기 위한 보험 제도. 적용(適用) 알맞게 이용하거나 맞추어 씀. 골자(骨子) 말이나 일의 내용에서 중심이 되는 줄기를 이루는 것.
公共宅地(공공택지) 10-27(金)
國民年金基金을 投資해 首都圈 公共宅地에 中大形 賃貸住宅을 建設, 國民年金 加入者 等에게 보다 低廉하게 供給하는 事業이 推進된다. 保健福祉部는 第3次 國民年金基金運用委員會를 열어 '國民年金 賃貸住宅 投資方案'을 審議, 이 같이 決定했다고 밝혔다. 이를 爲해 福祉部는 民間 專門機關과 컨소시엄 形態의 間接投資機構인 '特殊目的會社'를 設立, 事業施行者로 내세워 年金基金을 長期 賃貸住宅 建設事業에 投資한다는 計劃이다.
국민연금기금을 투자해 수도권 공공택지에 중대형 임대주택을 건설, 국민연금 가입자 등에게 보다 저렴하게 공급하는 사업이 추진된다. 보건복지부는 제3차 국민연금기금운용위원회를 열어 '국민연금 임대주택 투자방안'을 심의, 이 같이 결정했다고 밝혔다. 이를 위해 복지부는 민간 전문기관과 컨소시엄 형태의 간접투자기구인 '특수목적회사'를 설립, 사업시행자로 내세워 연금기금을 장기 임대주택 건설사업에 투자한다는 계획이다.
공공(公共) 국가나 사회의 구성원에게 두루 관계되는 것. 택지(宅地) 집을 지을 땅. 저렴(低廉) 물건 따위의 값이 쌈.
名譽毁損(명예훼손) 10-30(月)
公職者의 辱說 發言을 言論이 事實的으로 描寫해 報道했더라도 誹謗 目的이 없었다면 名譽毁損이 아니라는 大法院 判斷이 나왔다. 大法院 3部는 市議會 議員이 市廳 公務員에게 辱說이 섞인 暴言을 한 狀況을 그대로 報道한 嫌疑로 不拘束 起訴된 인터넷新聞 代表 金某氏에게 罰金 150萬원을 宣告한 原審을 破棄, 事件을 無罪 取才로 水原地法에 돌려보냈다고 밝혔다.
공직자의 욕설 발언을 언론이 사실적으로 묘사해 보도했더라도 비방 목적이 없었다면 명예훼손이 아니라는 대법원 판단이 나왔다. 대법원 3부는 시의회 의원이 시청 공무원에게 욕설이 섞인 폭언을 한 상황을 그대로 보도한 혐의로 불구속 기소된 인터넷신문 대표 김모씨에게 벌금 150만원을 선고한 원심을 파기, 사건을 무죄 취재로 수원지법에 돌려보냈다고 밝혔다.
명예훼손(名譽毁損) 공공연하게 다른 사람의 사회적 평가를 떨어뜨리는 사실 또는 허위 사실을 지적하는 일. 묘사(描寫) 어떤 대상이나 사물, 현상 따위를 언어로 서술하거나 그림을 그려서 표현함. 비방(誹謗) 남을 비웃고 헐뜯어서 말함.
固定間諜(고정간첩) 10-31(火)
國家情報院과 檢察, 警察 等 公安當局이 固定間諜 嫌疑를 받고 있는 장민호(44.美國名 마이클 張)氏와 그가 組織한 '一心會' 組織員, 그리고 一部 社會團體 人士들의 北韓 工作員 接觸 疑惑 等에 對해 同時多發的인 搜査를 벌이고 있는 것으로 알려졌다. 이는 搜査의 範圍가 386世代를 中心으로 한 政治權 및 市民團體 等으로 廣範圍하게 擴散될 수도 있음을 示唆하는 것이어서 波紋이 長期化될 것으로 豫想된다.
국가정보원과 검찰, 경찰 등 공안당국이 고정간첩 혐의를 받고 있는 장민호(44.미국명 마이클 장)씨와 그가 조직한 '일심회' 조직원, 그리고 일부 사회단체 인사들의 북한 공작원 접촉 의혹 등에 대해 동시다발적인 수사를 벌이고 있는 것으로 알려졌다. 이는 수사의 범위가 386세대를 중심으로 한 정치권 및 시민단체 등으로 광범위하게 확산될 수도 있음을 시사하는 것이어서 파문이 장기화될 것으로 예상된다.
고정간첩(固定間諜) 이동하거나 교체되지 아니하고 일정한 곳에 붙박여 임무를 수행하는 간첩. 인사(人士) 사회적 지위가 높거나 사회적 활동이 많은 사람. 공작원(工作員) 어떤 목적을 이루기 위하여 자기편에 유리하도록 일을 꾸며 활동하는 사람.
分擔包攝(분담포섭) 11-01(水)
公安當局은 張氏가 秘密組織 '一心會'를 構成한 뒤 高校 後輩인 孫氏 等 3名을 直接 包攝하고 孫氏가 다시 民勞黨 事務副總長 崔氏를 끌어들이는 等 組織員別로 各界 人士를 分擔, 包攝한 端緖를 捕捉하고 搜査를 벌이고 있다. 公安當局 關係者는 "張氏가 一心會를 組織하고 最近 拘束된 孫氏 等을 直接 包攝했으며 이들 組織員이 市民團體 人士 K氏, 議員 前 輔佐官 P氏, 政黨 人士 C氏 等을 接觸한 것으로 보인다.
공안당국은 장씨가 비밀조직 '일심회'를 구성한 뒤 고교 후배인 손씨 등 3명을 직접 포섭하고 손씨가 다시 민노당 사무부총장 최씨를 끌어들이는 등 조직원별로 각계 인사를 분담, 포섭한 단서를 포착하고 수사를 벌이고 있다. 공안당국 관계자는 "장씨가 일심회를 조직하고 최근 구속된 손씨 등을 직접 포섭했으며 이들 조직원이 시민단체 인사 K씨, 의원 전 보좌관 P씨, 정당 인사 C씨 등을 접촉한 것으로 보인다.
분담(分擔) 나누어서 맡음. 포섭(包攝) 상대편을 자기편으로 감싸 끌어들임. 후배(後輩) ① 같은 분야에서 자기보다 늦게 종사하게 된 사람. ② 같은 학교를 나중에 나온 사람.
組立不良(조립불량) 11-02(木)
自轉車 安全事故 中 車體의 問題로 因한 事故는 組立不良으로 일어나는 境遇가 많기 때문에 인터넷 쇼핑몰에서 組立式 自轉車를 購入해 使用할 때는 注意가 必要하다. 韓國消費者保護院에 따르면 올들어 9月末까지 接受된 自轉車 安全事故는 165件으로 지난해 같은 期間에 比해 14.6% 늘었다. 消保院이 지난 2004年부터 올해까지 3年間 接受된 自轉車 安全事故 551件을 分析한 結果 全體 安全事故의 75%가 14歲 以下 어린이에게 發生했다.
자전거 안전사고 중 차체의 문제로 인한 사고는 조립불량으로 일어나는 경우가 많기 때문에 인터넷 쇼핑몰에서 조립식 자전거를 구입해 사용할 때는 주의가 필요하다. 한국소비자보호원에 따르면 올들어 9월말까지 접수된 자전거 안전사고는 165건으로 지난해 같은 기간에 비해 14.6% 늘었다. 소보원이 지난 2004년부터 올해까지 3년간 접수된 자전거 안전사고 551건을 분석한 결과 전체 안전사고의 75%가 14세 이하 어린이에게 발생했다.
조립(組立) 여러 부품을 하나의 구조물로 짜 맞춤. 불량(不良) ① 행실이나 성품이 나쁨. ② 성적이 나쁨. ③ 물건 따위의 품질이나 상태가 나쁨. 주의(注意) ① 마음에 새겨 두고 조심함. ② 어떤 한 곳이나 일에 관심을 집중하여 기울임. ③ 경고나 훈계의 뜻으로 일깨움.
進入障壁(진입장벽) 11-03(金)
華僑 資本 留置를 爲해 不動産과 物流分野에 對한 進入障壁을 緩和할 必要가 있다는 主張이 나왔다. 不動産開發 業體인 香港 리포그룹의 존 리 社長은 서울 롯데호텔에서 열린 韓ㆍ華商 未來協力포럼에서 仁川 永宗島의 차이나타운 開發 事業에 參與하는 過程에서 느낀 隘路 事項을 說明하면서 이같이 밝혔다.
화교 자본 유치를 위해 부동산과 물류분야에 대한 진입장벽을 완화할 필요가 있다는 주장이 나왔다. 부동산개발 업체인 향항(홍콩) 리포그룹의 존 리 사장은 서울 롯데호텔에서 열린 한ㆍ화상 미래협력포럼에서 인천 영종도의 차이나타운 개발 사업에 참여하는 과정에서 느낀 애로 사항을 설명하면서 이같이 밝혔다.
진입(進入) 향하여 내처 들어감. 장벽(障壁) ① 가리어 막은 벽. ② 둘 사이의 관계를 순조롭지 못하게 가로막는 장애물. ③ 장애가 되는 것이나 극복하기 어려운 것. 화교(華僑) 외국에서 사는 중국 사람.
捕捉注目(포착주목) 11-06(月)
北ㆍ美ㆍ中 3國이 6者會談 再開에 電擊 合意한 狀況에서 美國과 北韓이 各各 '先行措置'와 '核保有國 認定' 要求를 내세울 可能性이 捕捉되고 있어 注目된다. 北美 兩國이 아직 이들 要求를 本格化되기 보다는 暗示하는 水準이어서 이를 表面化할지 與否를 豫斷하기는 어려워 보인다. 하지만 北美가 이들 要求를 彼此 受容하기 힘들다는 點에서 現實化될 境遇 摩擦이 憂慮된다는 指摘이 적지 않은 狀況이다.
북ㆍ미ㆍ중 3국이 6자회담 재개에 전격 합의한 상황에서 미국과 북한이 각각 '선행조치'와 '핵보유국 인정' 요구를 내세울 가능성이 포착되고 있어 주목된다. 북미 양국이 아직 이들 요구를 본격화되기 보다는 암시하는 수준이어서 이를 표면화할지 여부를 예단하기는 어려워 보인다. 하지만 북미가 이들 요구를 피차 수용하기 힘들다는 점에서 현실화될 경우 마찰이 우려된다는 지적이 적지 않은 상황이다.
포착(捕捉) ① 꼭 붙잡음. ② 요점이나 요령을 얻음. ③ 어떤 기회나 정세를 알아차림. 주목(注目) ① 관심을 가지고 주의 깊게 살핌. 또는 그 시선. ② 조심하고 경계하는 눈으로 살핌. 또는 그 시선. 재개(再開) 어떤 활동이나 회의 따위를 한동안 중단했다가 다시 시작함.
任用考査(임용고사) 11-07(火)
初等敎員 需給政策 再檢討를 要求하며 任用考査 拒否 움직임을 보여왔던 全國敎育大學生 代表者協議會는 "試驗 拒否에 따르는 負擔을 考慮해 任用考査를 치르기로 決定했다"고 밝혔다. 敎大協은 前날 午後 大邱敎大 總學生會室에서 全國 12個 敎大 總學生會長과 各科 4學年 代表가 參席한 가운데 懇談會를 열고 이 같은 結論을 내렸다.
초등교원 수급정책 재검토를 요구하며 임용고사 거부 움직임을 보여왔던 전국교육대학생 대표자협의회는 "시험 거부에 따르는 부담을 고려해 임용고사를 치르기로 결정했다"고 밝혔다. 교대협은 전날 오후 대구교대 총학생회실에서 전국 12개 교대 총학생회장과 각과 4학년 대표가 참석한 가운데 간담회를 열고 이 같은 결론을 내렸다.
임용(任用) 직무를 맡기어 사람을 씀. 고사(考査) ① 자세히 생각하고 조사함. 사고(査考). ② 학생들의 학업 성적을 평가하는 시험. 수급(需給) 수요와 공급을 아울러 이르는 말.
搬入與否(반입여부) 11-08(水)
敎育人的資源部는 所謂 修能 考試別 남은 時間을 보여주는 '修能時計'의 考査場 搬入與否와 關聯, "試驗 時間은 中央 統制時間을 基準으로 하기 때문에 個人이 所持한 時計와의 時間 差異로 因한 不利益은 本人이 感受할 수 밖에 없다"고 밝혔다. 敎育部는 이날 說明資料를 通해 "試驗 時間은 考査場의 中央統制時間을 基準으로 하기 때문에 時差가 發生하고 終了 直前 1~2分의 時差가 發生하면 오히려 混亂을 줄 수 있다"고 말했다.
교육인적자원부는 소위 수능 고시별 남은 시간을 보여주는 '수능시계'의 고사장 반입여부와 관련, "시험 시간은 중앙 통제시간을 기준으로 하기 때문에 개인이 소지한 시계와의 시간 차이로 인한 불이익은 본인이 감수할 수 밖에 없다"고 밝혔다. 교육부는 이날 설명자료를 통해 "시험 시간은 고사장의 중앙통제시간을 기준으로 하기 때문에 시차가 발생하고 종료 직전 1~2분의 시차가 발생하면 오히려 혼란을 줄 수 있다"고 말했다.
반입(搬入) 운반하여 들여옴. 여부(與否) ① 그러함과 그러하지 아니함. ② 틀리거나 의심할 여지. 소위(所謂) 이른바.
遵法示威(준법시위) 11-09(木)
警察廳長은 集會ㆍ示威 文化가 暴力을 使用하지 않는 '平和示威' 段階를 넘어 他人의 被害를 最小化하는 '遵法示威' 段階로 發展해야 한다는 立場을 밝혔다. 그는 警察廳ㆍ韓國警察學會 主催 國際學術세미나에 앞서 配布한 開會辭에서 "우리 社會의 集會ㆍ示威 文化는 平和 基調를 維持하고 있으나 一角에서는 不法ㆍ無秩序ㆍ交通混雜 等을 招來하는 示威行態가 繼續되고 있다"며 이같이 말했다.
경찰청장은 집회ㆍ시위 문화가 폭력을 사용하지 않는 '평화시위' 단계를 넘어 타인의 피해를 최소화하는 '준법시위' 단계로 발전해야 한다는 입장을 밝혔다. 그는 경찰청ㆍ한국경찰학회 주최 국제학술세미나에 앞서 배포한 개회사에서 "우리 사회의 집회ㆍ시위 문화는 평화 기조를 유지하고 있으나 일각에서는 불법ㆍ무질서ㆍ교통혼잡 등을 초래하는 시위행태가 계속되고 있다"며 이같이 말했다.
준법(遵法) 법률이나 규칙을 좇아 지킴. 시위(示威) 위력이나 기세를 떨쳐 보임. 초래(招來) ① 어떤 결과를 가져오게 함. ② 불러서 오게 함. |