|
Arbeitnehmer im oeffentlichen Dienst haben nach § 26 TVoeD einen Urlaubsanspruch in folgender Hoehe: bis zur Vollendung des 30. Lebensjahres 26 Arbeitstage, danach bis zur Vollendung des 40. Lebensjahres 29 Arbeitstage, danach 30 Arbeitstage. Im TV-L gilt das Gleiche. Allerdings hat das Bundesarbeitsgericht diese Staffelung als unzulaessige Altersdiskriminierung eingestuft.
공공 부문 노동자는 § 26 TVoeD에 따라 다음과 같이 휴가를 받을 권리를 갖는다.: 최대 30세까지 26일, 40세까지 29일, 그 후로는 30일. TV-L에서도 동일하게 적용된다. 그러나, 연방 노동 법원은 이 등급을 용납 할 수 없는 연령 차별로 분류했다.
* 참고: '용납 할 수 없는 연령 차별로 분류'의 뜻은, 즉, 그런 이유로 연령과 관계없이 모든 근로자가 30일의 휴가를 받는다는 뜻입니다.
Fuer Beamte ist § 5 der Erholungsurlaubsverordnung des Bundes bzw. die entsprechenden Parallelvorschriften der Laender massgeblich. Hiernach stehen dem Beamten je nach Alter und Besoldungsstufe 26–30 Urlaubstage zu. Es gilt grundsaetzlich die gleiche Staffelung wie bei den Arbeitnehmern des oeffentlichen Dienstes.
공무원의 경우, 연방 정부의 (휴식)휴가 규제에 대한 법률 규정 § 5, 또는 주의 해당 규정은 매우 중요하다. 이를 기준으로 공무원의 연령과 연봉 등급에 따라 26-30 일이 부여된다. 이는 기본적으로 공공 서비스에 종사하는 근로자와 같은 등급이다.
Schwerbehinderte Menschen mit einem festgestellten Grad der Behinderung von wenigstens 50 erhalten einen gesetzlichen Zusatzurlaub von 5 Arbeitstagen pro Jahr (§ 125 SGB IX). Arbeitet der Schwerbehinderte mehr oder weniger als 5 Tage pro Woche, so erhoeht oder vermindert sich der Anspruch entsprechend.
장애 등급이 최소 50에 해당되는 장애인은 연간 5 일의 법정 추가 휴가를 받는다 (§ 125 SGB IX). 중증 장애인이 주당 5일보다 많거나, 적게 근무했을 경우, 이에 상응하는 권리가 증가 또는 감소될 수 있다.
* 참고: 장애 등급- 20에서 시작해서 10단위로 100까지 정해집니다. 즉, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100. 종종 백분율로 이해하지만, 백분율은 아니고, 높은 값일수록 중증 장애입니다.
Ist der schwerbehinderte Mensch nicht das gesamte Jahr ueber schwerbehindert, so hat er fuer jeden vollen Monat der im Beschaeftigungsverhältnis vorliegenden Schwerbehinderteneigenschaft einen Anspruch auf ein Zwoelftel des Zusatzurlaubs. Bruchteile von Urlaubstagen, die mindestens einen halben Tag ergeben, sind auf volle Urlaubstage aufzurunden. Wird die Schwerbehinderung rueckwirkend festgestellt, so besteht auch fuer den rückwirkendend festgestellten Zeitraum der Anspruch auf den Zusatzurlaub, jedoch in der Regel nur noch für das laufende Urlaubsjahr (§ 125 Abs. 3 SGB IX).
중증 장애인이 1 년 내내 심각한 장애인이 아니라면, 고용에 제시된 장애인 속성에서 각 개월에 추가 휴가의 1/12을 받을 권리가 있다. 휴가 일수 중 적어도 반나절 이상의 분수일 경우, 전체 휴가일에 반올림된다. 중증 장애가 소급 결정되면, 소급 결정된 시간범위 안에서 추가 휴가에 대한 권리가 있다 (§ 125 Abs. 3 SGB IX).
Arbeitnehmer, die schwerbehinderten Menschen gleichgestellt sind, haben keinen Anspruch auf den Zusatzurlaub.
(장애 등급이 30, 40인) 장애를 가진 근로자는 추가 휴가를 받을 권한이 없다.
Aeltere Arbeitnehmer erhielten frueher nicht selten aufgrund entsprechender tarif- oder arbeitsvertraglicher Regelungen mehr Urlaub als ihre juengeren Kollegen. Eine unterschiedliche Urlaubsdauer nach Altersstufen ist jedoch nach § 10 AGG nur zulaessig, wenn sie objektiv und angemessen und durch ein legitimes Ziel - etwa dem Schutz der Gesundheit oder einem gesteigerten Erholungsbeduerfnis aelterer Beschaeftigter gerechtfertigt ist. Die Mittel zur Erreichung dieses Ziels muessen angemessen und erforderlich sein.
이전에는 고령 근로자가 상응하는 단체 교섭, 또는 고용 계약 규정에 따라 젊은 동료들보다 더 많은 휴가를 받는 것이 드물지
않았다. 연령 등급에 따라 다른 휴가기간은 건강 보호, 또는 고령 근로자의 휴가 필요가 객관, 합리적이고, 합법적인 목적에 의해 정당화된
경우에만 § 10 AGG에 따라 허용된다. 그 목표의 달성 수단은 적절하고 필요되어져야 한다.
Das ist jedenfalls nicht der Fall, wenn Beschaeftigte nach der Vollendung ihres 40. Lebensjahres in jedem Kalenderjahr Anspruch auf 30 Arbeitstage Urlaub haben, waehrend der Urlaubsanspruch bis zur Vollendung des 30. Lebensjahres nur 26 Arbeitstage und bis zur Vollendung des 40. Lebensjahres nur 29 Arbeitstage betraegt. Eine entsprechende Regelung im TVoeD wurde deshalb mit Wirkung zum 1. Januar 2013 abgeaendert.
이는 30세까지 단지 26일의 휴가, 40세까지 단지 29일의 휴가에 대한 권리가 있을 때, 40세 이후로는 30일의 휴가를 받을 권리가 있다는 뜻이 아니다. 따라서, TVöD의 유사한 규정은 2013년 1월까지 수정된다.
Das Landesarbeitsgericht (LAG) Duesseldorf gab der Klage einer 24 Jahre alten Mitarbeiterin statt, der laut Manteltarifvertrag des Einzelhandels in Nordrhein-Westfalen 34 Urlaubstage pro Jahr zustehen, waehrend Arbeitnehmer ab 30 Jahre 36 Tage Urlaub haben. Das LAG hielt die nach dem Alter unterscheidende Regelung nicht nach § 10 AGG fuer gerechtfertigt. Es fehle an einem legitimen Ziel fuer diese Ungleichbehandlung, das im Tarifvertrag oder in dessen Kontext Anklang gefunden haette.
뒤셀도르프 지방법원(LAG)은 30세 이상의 근로자가 (연간) 36일의 휴가를 가질 때, 노르트라인 베스트팔렌의 소매 무역의 단체 교섭 계약에 의거, 연간 34일의 휴가를 받을 자격이 있다는 24세의 여성 근로자의 주장을 인정했다. 지방법원(LAG)은 연령에 따라 구별되는 규정은 § 10 AGG에 따라 정당하지 않다고 했다. 집단 계약에서, 또는 이의 제기 맥락에서 발견된 이 불평등에 대한 합법적인 목표가 결여됐다고 볼 수 있다.
휴가(일)에서 용납할 수 없는 연령 차별을 받은 근로자는 매 년 상기된 적당한 휴가 기간 중 하나를 주장할 수 있다. 즉, 가장 많은 휴가일을 가진 연령그룹과 같은 휴가일을 요구할 수 있다.
Waehrend des Urlaubs haben Arbeitnehmer nach § 11 Bundesurlaubsgesetz einen Anspruch auf Fortzahlung der Verguetung (Urlaubsentgelt). Auf tarif- oder einzelvertraglicher Grundlage zahlen manche Arbeitgeber ein zusaetzliches Urlaubsgeld.
휴가 동안, 근로자는 노동자 연방 휴일 법 § 11 에 따라 보수의 지속적인 지급 (휴가 급여)를 받을 권리가 있다. 단체 또는 개인 계약을 기준으로, 일부 고용주는 추가 휴가 급여를 지불한다.
Bei Beamten ergibt sich die Fortzahlung der Besoldung aus § 89 Abs. 1 Bundesbeamtengesetz bzw. den Parallelvorschriften der Laender. Urlaubsgeld wurde in der Vergangenheit auf gesetzlicher Basis gewaehrt, fuer Bundesbeamte etwa durch das Urlaubsgeldgesetz. Mittlerweile haben die meisten Dienstherrn das Urlaubsgeld aber gestrichen.
공무원의 경우, 연방 공무원 법 제 1항 § 89, 또는 주의 해당 조항에 따라 지속적인 급여가 지불된다. 휴가 임금은 과거에 연방공무원을 위한 휴가 임금 법을 통해 법적 기준이 부여되었다. 하지만 현재 대부분의 고용주는 휴가 급여를 삭제했다.
Eine der klassischen Formen der Gestaltung des Erholungsurlaubs ist das Unternehmen einer Reise.
Eine anderweitige Arbeitstaetigkeit waehrend des Urlaubs kann
pflichtwidrig sein, wenn durch sie der Erholungszweck des Urlaubs
gefaehrdet wird.
|