2010 세계배드민턴선수권대회 준결승전 직후 박성환 선수 기자회견
Reporter : It was a great game and performance and all of us like to give you a big round of applause. How do you evaluate your performance and can you also briefly tell us in your opinion how your match went?
기자 : 진심으로 좋은 경기를 보여주셨습니다. 여기에 있는 우리 모든 기자들이 박수를 보냅니다. 오늘 경기에 대해서, 특히 박성환 선수의 경기력에 대해서 설명해주시고 또 전반적인 경기 내용에 대해서 말씀해주세요.
Sung-Hwan : The opponent player was again a better player than I was. I had my game plan and I knew his style of play. And again, or should I say unfortunately, I made critical mistakes over and over. I really need to work on those mistakes when I go back.
박성환 : 오늘 상대선수가 역시 오늘도 저보다 한 수 위였습니다. 오늘 시합에 들어가기 전에 분명히 전략이 있었고, 상대선수의 스타일을 파악하고 있었습니다. 그리고 또, 아니면 아쉽다는 말을 할까요. 제가 계속해서 실수를 하고 또 실수를 범했습니다. 다시 한국에 돌아가면 이런 실수들을 보강해야 할 것 같습니다.
Reporter : You have told us that you would like to learn something from your opponent. What did you learn exactly?
기자 : 어제 기자회견에서 상대선수를 통해서 배우고 싶다고 하셨는데, 무엇을 배우셨나요?
Sung-Hwan : Nothing. As you all know that Taufic has one of the most powerful and sharp attacking abilities in the world. I made too many unforced errors form the beginning and the Taufic took that chance. However, it was a really good experience for me. I think I am using this week as one for the preparation for London Olympics.
박성환 : 아무것도 배운 게 없습니다. 여러분들도 아시다시피 타우픽 선수는 세계적으로 굉장히 강력하고 강한 공격력을 가지고 있습니다. 제가 너무나 많은 범실을 했고, 그 범실을 타우픽 선수가 아주 적절하게 잘 활용했습니다. 하지만 저에게는 좋은 경험이었습니다. 저 같은 경우는 이번 대회를 런던 올림픽의 준비과정이라고 생각하고 있습니다.
Reporter : At the end of second game, you were winning 20 to 18 and the opponent took over. What happened?
기자 : 2세트에서 20대 18로 이기고 있었는데, 상대선수가 역전을 했습니다. 그때 상황에 대해서 말씀해 주세요.
Sung-Hwan : Even though I was winning by two points, I never thought I was going to win because the opponent is s real smart veteran player so I was really cautious with everything. Like I said yesterday, my attitude and thoughts were clear but it didn't work out. I really wanted to learn something from him instead I was making too many mistakes that opponent won today. I will for sure work on those mistakes that I made and if I play him again then it will be an intense battle. Thank you.
박성환 : 제가 2점 앞서있었지만, 제가 이긴다는 생각은 안했어요. 왜냐하면 상대선수가 매우 영리하고 경험이 많은 선수여서 굉장히 조심했습니다. 어제도 말씀 드렸다시피 시합에 임하는 자세와 생각들은 명확했지만 그렇게 안 되었네요. 상대선수에게 많은 것을 배우고 싶었지만, 저의 많은 실수와 범실로 오늘 상대선수가 이긴 것 같습니다. 이 모든 실수와 범실들을 보강하고, 만약에 다음에 또 타우픽 선수와 시합을 하게 되면 정말로 전쟁이 될 것입니다. 감사합니다.
Reporter : Thank you and enjoy your stay in Paris. We really enjoyed watching your matches.
기자 : 감사합니다. 그리고 남은 파리에서의 시간을 잘 보내시고, 우리 모두 박성환 선수의 경기를 보는 것이 너무 즐거웠습니다.