∙你好![nǐhǎo]가 중국에서는 자주 쓰는 인사말이 아니다?
우리가 중국어를 배울 때 가장 쉽게 배우는 말이 바로 你好![nǐhǎo] 인데
이 你好!가 중국에서는 자주 쓰이지 않는 다니?
你好!는 기본형인 인사말이다.
그래서 친한 사람끼리 쓰기 보다는
∙ 처음 보는 사람에게 인사 할 때,
∙ 취직하려고 면접볼 때,
∙ 회담 할 때
에서처럼 공식적인 자리에서 쓰는 인사말이다.
∙그럼 중국 사람들은 어떻게 인사할까?
✎친구를 만날 때
◉ 아침에 만나면~
早上好![zǎoshanghǎo] 좋은 아침! (영어의 Good Morning!과 같다고 볼 수 있다.)
⇨早上[zǎoshang] 아침
그런데 더 짧게 할 수도 있다.
早![zǎo] 좋은 아침! (早上好! 나 早!는 모두 의미가 같다.)
◉ 점심식사 또는 저녁식사 시간 때에 만나면~
吃饭了吗?[Chīfànle ma] 식사하셨어요? 밥을 먹었어요?
吃饭[chīfàn]-(동사) 밥을 먹다, 음식물을 먹다, 생존하다.
‘이 말은 밥을 사드릴게요’라는 의미로 하는 말이 아니다. 인사로 하는 말이다.
다만, 화장실에서 만났을 때는 이렇게 인사하면 안 된다.
◉ 대답 할 때는
이미 식사를 했으면?
吃了[Chī le] 먹었어요.
아직 식사를 안 했으면?
还没有![Hái méiyǒu] 아직 입니다.
⇨还[hái]-(부사) 아직, 여전히
※还[xuán]-(동사) 선회하다, 돌다 / 동사로 쓰였는지 부사로 쓰였는지 알아야 한다.
⇨没有[méiyǒu]-(동사) ~에 이르지 못하다.
◉ 어디에 가느냐고 물을 때는~
你去哪里?[Nǐ qù nǎlǐ] 어디에 갑니까? (주어+동사+대명사)
⇨去[qù]-(동사) 가다, 떠나다.
⇨哪里[nǎli]-(대명사) 어디, 어느 곳.
이상이 친구를 만났을 때 자주 쓰는 말이다.
你好!는 처음 만났을 때는 물론 잘 쓰는 인사말이다.
헤어질 땐 가차 없이!
再见![zàijiàn]
첫댓글 》》》》》땡큐
再见!
감사 합니다.
공부합니다.