Job 욥기 [NIV]
Chapter 3
3 After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
이 후에, 욥이 그의 입을 열었고 그의 출생의 날을 저주했다.
2 He said:
그가 말했다:
3 “May the day of my birth perish,
and the night that said, ‘A boy is conceived!’
”내 출생의 날이 사라지기를, 그리고 ‘아이가 임신되었다!’ 라고 말했던 그 밤이
4 That day—may it turn to darkness;
may God above not care about it;
may no light shine on it.
그 날이-그것이 어둠으로 되기를; 위에 계신 하나님이 그것에 대해 신경도 쓰지 않기를; 아무 빛도 그것 위에 비추지 않기를 빈다.
5 May gloom and utter darkness claim it once more;
may a cloud settle over it;
may blackness overwhelm it.
어둠과 완전한 암흑이 그것을 주장하기를 빈다; 구름이 그것 위에 정착하기를; 어둠이 그것을 압도하기를.
6 That night—may thick darkness seize it;
may it not be included among the days of the year
nor be entered in any of the months.
그 밤-깊은 어둠이 그것을 사로잡기를; 그것이 그 해의 날들 사이에 포함되지 않기를 또한 달의 어떤 것 안에도 입력되지 않기를.
7 May that night be barren;
may no shout of joy be heard in it.
그 밤이 잉태하지 못하기를; 기쁨의 외침이 그것 안에서(그 밤에) 들리지 않기를.
8 May those who curse days curse that day,
those who are ready to rouse Leviathan.
날들을 저주하는 저들이 그 날을 저주하기를, 리워야단을 깨우려고 준비한 저들이 (그 날을 저주하기를).
9 May its morning stars become dark;
may it wait for daylight in vain
and not see the first rays of dawn,
그것의 아침 별들이 어둡게 되기를; 그것이 헛됨 속에서 햇빛을 위해 기다리기를; 그리고 새벽의 첫 광선들을 보지 않기를,
10 for it did not shut the doors of the womb on me
to hide trouble from my eyes.
이는 그것이 내 위에 자궁의 문들을 닫지 않았기 때문이다 내 눈으로부터 고통을 숨기려고.
11 “Why did I not perish at birth,
and die as I came from the womb?
”왜 내가 출생시에 죽지 않았는가, 그리고 내가 태로부터 나올 때 죽지 않았는가?
12 Why were there knees to receive me
and breasts that I might be nursed?
왜 나를 받을 무릎과 내가 길러질 유방이 있었는가?
13 For now I would be lying down in peace;
I would be asleep and at rest
현재 동안 내가 평안 속에서 누워있었을 텐데; 내가 잠들어 쉼에 있었을 텐데
14 with kings and rulers of the earth,
who built for themselves places now lying in ruins,
땅의 왕들과 지도자들과 함께, 그들은 짓는다 그들 자신을 위해 지금은 폐허들 속에 누워있는 곳들을,
15 with princes who had gold,
who filled their houses with silver.
금을 가진 고관들과 함께, 그들은 그들의 집을 은으로 채웠다.
16 Or why was I not hidden away in the ground like a stillborn child,
like an infant who never saw the light of day?
또는 왜 내가 땅 속에 멀리 숨겨지지 않았는가 사산아처럼, 날의 빛을 본 적이 없는 아기처럼?
17 There the wicked cease from turmoil,
and there the weary are at rest.
거기에서 악한 자는 소동을 그치고 거기에서 지친 자들은 쉼에 있다.
18 Captives also enjoy their ease;
they no longer hear the slave driver’s shout.
포로들도 그들의 안락함을 즐긴다; 그들은 더 이상 노예 부리는 자의 고함을 듣지 못한다.
19 The small and the great are there,
and the slaves are freed from their owners.
작은 자와 큰 자가 거기에 있다, 그리고 노예들이 그들의 주인들로부터 자유롭다.
20 “Why is light given to those in misery,
and life to the bitter of soul,
”왜 빛이 불행 속에 있는 저들에게 주어지고 영혼의 쓰라린 자에게 생명이 주어지는가,
21 to those who long for death that does not come,
who search for it more than for hidden treasure,
오지 않는 죽음 위해 기다리는 저들에게, 그들은 숨겨진 보물을 위해서보다 더 그것을 위해(죽음) 찾는다,
22 who are filled with gladness
and rejoice when they reach the grave?
그들은 반가움으로 가득차서 기뻐한다 그들이 무덤을 닿을 때?
23 Why is life given to a man
whose way is hidden,
whom God has hedged in?
왜 생명이 주어지는가 그의 길이 숨겨진 사람에게, 그를 하나님께서 울타리로 두르셨었다?
24 For sighing has become my daily food;
my groans pour out like water.
이는 한숨이 내 매일의 음식의 되었기 때문이다; 내 신음소리들이 물처럼 쏟아진다.
25 What I feared has come upon me;
what I dreaded has happened to me.
내가 두려워했던 일이 내 위에 닥쳤다; 내가 염려했던 일이 나에게 일어났다.
26 I have no peace, no quietness;
I have no rest, but only turmoil.”
나는 평화도, 고요함도 가지고 있지 않다; 나는 쉼이 없고, 단지 혼란만 있다.“
Job 욥기 [NIV]
Chapter 3
conceive [kənˈsiːv] [con 함께] + [ceive 받아들이다,잡다]
1.마음속으로 하다[품다], 상상하다
2.(아이를) 가지다[임신하다]
gloom [ɡluːm] 구름이 덮혀 어둡다
우울, 침울, 어둠
utter [ˈʌtə(r)]
(강조의 의미로) 완전한[순전한]
overwhelm [oʊvərwelm] 위에서 낼름 제압하다
1.(격한 감정이) 휩싸다[압도하다]
2.제압하다
3.어쩔 줄 모르게 만들다
thick [θɪk] 두꺼운 얼음이 틱! 갈라지다
두꺼운, 두툼한, (부피가) 굵은
barren [ˈbærən] 베는 것이 없다
1.척박한, 황량한
2.열매[씨]가 안 열리는
3.불임인
leviathan [ləˈvaɪəθən]
1.레비아단(성서에 나오는 바다 속 괴물)
2.(강력하고) 거대한 것
vain [veɪn]
헛된, 소용없는
stillborn [stɪlbɔːrn] 정지해 태어난, 소리없이 태어난
1.사산(死産)된
2.유산[무산]된
turmoil [tɜːrmɔɪl] 혼란스럽게 털어서 모이게 하다
'흔들어(tur=shake and confused) 갈다(moil_mol=grind)'
혼란, 소란
weary [wíəri]
(몹시) 지친, 피곤한
hedge [hedʒ] 헤지지 않는 울타리, 담
1.얼버무리다
2.생울타리를 심다[두르다]
dread [dred]
(…을) 몹시 무서워하다, (안 좋은 일이 생길까 봐) 두려워하다
quietness [kwáiətnis] quiet 조용히,고요한,차분한
1.조용함
2.고요
3.정적
4.평온
5.안정