로마서 1장
▣ 롬1:1-17 자랑스러운 하나님의 복음 찬송: 102장(새94장)- 주 예수 보다더 귀한 것은 없네 / 236장(새205장) "또 들려 주시오
1절 예수 그리스도의 종 바울은 사도로 부르심을 받아 하나님의 복음(福音)을 위하여 택정함을 입었으니
- 예수 그리스도의 종: 주님이 종이 되는 것 외에는 자유가 없다. 진리되신 예수를 알지니 진리가 너희를 자유케 하리라. 참고. 요 8장.
- 하나님의 복음: = '그의 아들의 복음'(9절) = '내(바울 사도) 복음'(2:16). 성령의 복음(엡1:13). 그러므로 성삼위일체 하나님의 복음이다. 복음의 창조자는 하나님이시다. 복음을 나의 복음으로 삼는가?
- 부르심을 받아: 바울은 사도로 부르심을 받았다. 로마교회의 그리스도인들은 성도(7절)로 부르심을 받았다. 모두가 그리스도의 것으로 부르심을 받았다(6절). 로마서 1장 3중의 부르심을 말하고 있다.
- 예수 그리스도의 종: 주인의 마음을 가진 종인가, 노예의 마음인가? 5, 2달란트 맡은 자와 1달란트 맡은 자의 차이다.
< '종'- 순결의 길, 273쪽>
- 하나님의 복음을 위하여: 무엇을 위하는가? '그 이름을 위하여'((5절).
♧ 롬1:2-4 복음의 첫째 정의
2절 이 복음은 하나님이 선지자들을 통하여 그의 아들에 관하여 성경에 미리 약속하신 것이라
- 이 복음은: 구약성경과 무관한 것이 아니다!
- 선지자를 통하여: 구원사, 계시사적으로 복음은 하나님의 종말의 구원에 대한 약속의 성취다. <김세윤. 칭의와 성화, 96쪽>
- 이 복음은... 그의 아들에 관하여 : ='하나님의 아들'. 복음의 내용(內容)은 하나님의 아들에 관한 것이다.
'아들'의 기본적 의미는 상속자다. 하나님의 대권(통치권)을 상속받아 대행하는 자가 하나님의 아들이다. 그래서 이스라엘 왕은 하나님의 아들이다(99쪽. 김세윤).
바울 사도도 처음에는 예수님이 구원자(그리스도= 메시아)나, 하나님의 아들로 믿지 읺았다. 그러나, 다메섹에서 예수님을 만나고 난 후 믿고, 깨닫고 복음전하는 자가 되었다.
♧ 롬1:3-4. 하나님의 통치권을 대행하는 하나님의 아들의 복음(기독론적 신앙고백. 삼하7:12-14 / ☞고전 15: 23-28): 초대 예루살렘교회의 신앙고백 중 하나다. <김세윤, 119>
* 참고. 16-17절은 복음의 구원론적 정의다. 둘이 하나다!
3절 그의 아들에 관하여 말하면 육신으로는 다윗이 혈통에서 나셨고
- 육신으로는(according to): '역사적 예수'를 말한다.
- 다윗의 혈통(seed): 역사적 예수와 바울의 케리그마적 그리스도는 다르다는 불트만의 주장과 달리, 예수가 메시아(그리스도)라는 호칭인 '다윗의 씨'(삼하7:12)이 더 정확한 표현이다. 로마서 15;12에서 '이새의 뿌리'라는 말로 다윗적 메시야를 다시 지칭한다.
솔로몬.. 스룹바벨(슥3장-6장)...
4절 성결의 영으로는 죽은 자들 가운데서 부활하사, 능력으로 하나님의 아들로 선포되셨으니 곧 우리 주(主) 예수 그리스도시니라
- '성결의 영으로는(according to the Spirit of holiness)': ='성령'.
- 죽은 자들 가운데 부활하사: 시편 110:1/ 삼하 7:12.
- 능력으로 하나님의 아들로: '능력을 행하는 하나님의 아들'(Son of God in power)이 더 정확한 해석이다. <김세윤>.
- 하나님의 아들로 '선포'되셨으니(declare): 헬라어 '호리조'(horizo)를 번역한 것이다. 부활하신 순간부터 하나님의 아들로 임명되었다는 뜻이 아니라, 부활이라는 기적을 통해서 하나님의 아들이라는 사실이 세상에 확실하게 공포되었다는 뜻이다. 공생애중에는 간접적으로, 은밀히 계시하셨다. 그러나, 부활을 통해서 "강력하고, 경이롭고, 당당하게" 선포되었다.
호리조에서 지평선이란 영어단어 'horizon'이 유래했다. 지평선이 하늘과 땅을 구분하는 경계선이듯이 예수님의 부활은 다른 인간들과는 분명히 구별되는 예수 그분이 메시야요 하나님의 아들이라는 것을 논박할 수 없는 증거가 된다.
- 우리 주: 하나님의 대권을 대행하는 하나님의 아들은 주가 되신다! 로마 황제가 아니다.
5절 그로 말미암아 우리가 은혜와 사도의 직분을 받아 그의 이름을 위하여 모든 이방인 중에서 믿어 순종하게 하나니
- 은혜와 사도의 직분을 받아: 누구로 말미암아 받는가? 우리 주 예수 그리스도. 무엇을 받는가? 은혜와 직분!
- 모든 이방인 중에서: '다윗의 씨'(롬1:5)이며 '이새의 뿌리' (롬15:12)이신 예수님이 모든 민족이 그를 통하여 구원을 얻을 분이다. 로마서 전체를 감싸는 수미상관 구조다!
- 믿어 순종하게 되나니: 믿음과 순종은 하나다. 종은 순종한다(1절).
6절 너희도 그들 중에서 예수 그리스도의 것으로 부르심을 받은 자니라
- 예수 그리스도의 것으로 부르심(召命)을 받은 자니라: 우리의 정체성은 무엇인가? 우리가 무엇으로 부르심을 받은가? 나는 내것이나, 사탄의 것이 아닌, 그리스도의 소유다!
7절 로마에서 하나님의 사랑하심을 받고 성도로 부르심을 받은 모든 자에게 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라
- 하나님의 사랑하심을 받고: 성도로 부르심을 받은 이유가 누구에게 있는가? 사람이 아닌, 자기 자신이 아닌 하나님의 사랑이시다.
하나님의 나라는 사랑의 나라다. 사랑하라.
- 성도로 부르심을 받은 : 누구로 부르심을 받았는가? 거룩한 자로 부르심을 받았다. 사도로 그리스도의 종으로, 그리스도의 것(소유)로 부르심을 받았다.
- 은혜와 평강: 은혜와 평강은 누구를 통해서 오며, 얻게되는가? 복음의 열매다!
바울의 로마 방문 계획
8절 먼저 내가 예수 그리스도로 말미암아 너희 모든 사람에 관하여 내 하나님께 감사함은 너희 믿음이 온 세상에 전파됨이로다
9절 내가 그의 아들의 복음 안에서 내 심령으로 섬기는 하나님 나의 증인이 되시거니와 항상 내 기도에 쉬지 않고 너희를 말하며
- 그의 아들의 복음: ☞ 더 상세한 설명. 고린도전서 15; 23-28절.
하나님의 복음은 누구의 복음인가? 그의 아들의 복음이다. 그리고 성령님의 복음이다(엡1:)
- 내 심령으로 섬기는: 복음의 열매 중에는 '감사'(8절), '섬김'이 있다.
10절 어떻게 하든지 이제 하나님의 뜻 안에서 너희에게로 나아갈 좋은 길 얻기를 구하노라
11절 내가 너희 보기를 간절히 원하는 것은 어떤 신령한 은사를 너희에게 나누어 주어 너희를 견고하게 하려 함이니
- 어떤 신령한 은사: NIV? 믿음인가? 복음? ☆나누어주어(impart)
- 너희에게 나누어 주어 너희를 견고하게 하려 함이니: 바울 사도가 로마교회로 가고자 하는 이유는 무엇인가?
12절 이는 곧 내가 너희 가운데서 너희와 나의 믿음으로 말미암아 피차 안위함을 얻으려 함이라
- 피차 안위함을 얻으려 함이라: 종이 한장은 세울수 없다. 그러나 500장의 종이를 함께 묶으면 세워도 쓰러지지 않는다.
* 라인하르트 본케 저 <하나님의 능력과 연결되는 믿음> 21쪽.
13절 형제들아 내가 여러 번 너희에게 가고자 한 것을 너희가 모르기를 원하지 아니하노니 이는 너희 중에서도 다른 이방인 중에서와 같이 열매를 맺게 하려 함이로되 지금까지 길이 막혔도다
- 형제들아: 로마인들을 유대인 바울이 형제라 부른다! 부르심을 통하여 가능해진다. 형제란 아버지가 같다. 누가 아버지신가?
- 열매를 맺게 하려 함아로되: 복음의 열매는 무엇인가? 감사, ... 섬김... 믿음, 순종, 거룩, 영광돌리는 삶. 로마서 1장에서 찾아보자.
14절 헬라인이나 야만인이나 지혜 있는 자나 어리석은 자에게 다 내가 빚진 자라
- 다 : 구체적으로 무엇을 말하는가? 민족단위(마28장)로 말한다. 과거에 상처를 주었던 이방 민족 헬라인, 야민인 지혜자, 어리석은 자... 유대인, 유대인의 적국 로마인조차도 그렇다.
- 내가 빚진 자라 : 무슨 빚? '복음의 빚'. 아버지와 그리스도의 사랑과 은혜의 복음에 빚진 자. 물질의 빚과 영적인 빚은 정반대 태도를 낳는다.
로마 교회를 복음으로 견고하게 하고(1:11/ 16:26), 로마교회를 기반으로 스페인 지방에도 복음을 전하기를 원하였다(롬15:23-24).
나는 잘 배우고, 깊이 깨닫고 있는가? 그 결과 복음을 전할 사람과 지역은 어디인가?
15절 그러므로 나는 할 수 있는 대로 로마에 있는 너희에게도 복음 전하기를 원하노라
- 로마에 있는 너희에게도 복음전하기를 원하노라: 아멘!
누구에게라고 하는가? 로마 교회의 성도들은 이미 성도다!(7절) 성도는 이미 복음을 들었다. 그러나, 바울 사도는 복음을 다시 전하기를 원하고 말한다! 복음을 누구에게 전하는가? 믿는자, 안믿는 자? 둘 다.
복음은 늘 듣고 믿음으로 순종할 진리다.
* 통일찬송가- 236장(새205장) "또 들려 주시오"
복음의 진리로 내 삶과 마음과 영과 관계를 새롭게 하는가? 복음을 안다고 자부하는데, 모르는 사람처럼 불순종하지 않는가?
- 내가 너희에게도 복음(福音) 전하기를 원하노라 : 누구에게 복음을 전하는가?
종말론은 사랑론이다. 재림 준비는 하나님 사랑, 이웃 사랑, 영혼 사랑 - 사랑으로 하는 것이다. 하나님 나라는 사랑의 사랑이다. 하나님 사랑, 이웃 사랑이다. 사랑하라 10억 사업자금 주는 것이 아니라 영혼구원하는 것이다. 영혼 사랑이란 다름 아닌 복음을 주는 것이다.
♧ 롬1:16-17 복음의 두번째 정의: 칭의론적 복음.
16절 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게로 그리고 헬라인에게로다
- 모든 믿는 자에게 구원을 주시는: 유대인을 포함하고, 로마인을 포함한다! 로마서는 로마교회의 성도에게 보내는 서신이다(7절).
- 먼저는 유대인에요: 유대인은 당연히 아브라함의 자손이기에 이미 구원을 받았는가? 아니다. 예수님을 믿어야 한다. 영접하여야 한다.
- 복음을 부끄러워하지 아니하노니: 로마서 1장에서 복음을 몇 번이나 언급하는가? 복음을 자랑하라! 복음 때문에 당하는 역경은 실피가 아니다. 내 삶의 현장은 복음전도의 현장이다.
- 모든 믿는 자에게 구원을 주시는: 하나님은 누구에게 구원을 주시는가? 율법은 유대인에게. 복음은 만민에게! 선민이나 이방 헬라인이나 유대인이 원수로 여기는 로마인이나 그리스도의 복음은 차별하지 않는다.
'여기서 구원은 칭의만이 아니라, 칭의 성화 영화를 다 포함한다'(프란시스 쉐퍼, 진정한 영적생활, 132쪽>
- 하나님의 능력: 가장 능력있게 사는 사람은 다음 중 어떤 사람인가? 믿음으로 사는 자 < 믿음으로 살면서 복음 전하는 자 < 믿음으로 살면서 복음을 위하여 고난당하는 자.
복음은 한 마디로 정의한다면 ? 지옥갈 영혼을 천국가게 하는 능력, 살리는 생명의 능력이다.
17절 복음에는 하나님의 의(義)가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라.
- 하나님의 의가 나타나서: 정죄와 심판의 의가 아닌 구원의 의(義), 믿음의 의다. 하나님은 의로운신 성품을 가지신 분이며, 하나님은 주 예수 그리스도를 믿는 자에게 의를 선물로 주신다. 곧 '의인의 신분'을 주신다. <칭의와 성화. 71쪽>
*- 믿음으로 믿음에 이르게 하나니(헬. / NIV):
- 의인은 믿음으로 말미암아 살리라: 의인은 무엇으로 사는가? 의인은 무엇을 믿는가? 누구를 믿는가? 그 강조점이 객관적인 지식의 내용인가, 인격인가? (막9:23).
'여기서 믿음은 "영단번"의 믿음이 아니라 믿음으로 믿음에 이르는 믿음이다.' F. 쉐퍼. 132쪽 전후.
"만물보다 거짓되고 심히 부패한 것이 사람의 마음이니 누가 능히 이를 알리요마는 나 여호와는 심장을 살피고, 폐부를 시험하고 각각 그 행위와 그 행실대로 보응하나니"(렘 17장).
- 살리라: 사형 선고 받은 사람(롬1:32)이 사는 것이다. 죽은 자가 사는 것이다. 복음은 생명의 복음이다. '믿음으로 말미암아 의롭게 되리라'가 아니라 의인은 믿음으로 말미암아 살리라'고 한다. ... 성화는 구원의 현재적인 부분이다. 칭의는 영단번에 된다. 그러나 성화는 죽을 때까지 된다. ' (F. 쉐퍼. 132쪽)
참고도서
1.프란시스 쉐퍼, 진정한 영적생활, 132쪽.
2. NIV
▣ 롬1:18-32 하나님의 진노의 심판와 유기 찬송: 210장(새421장). 405장(새305장).
18절 하나님의 진노가 불의로 진리를 막는 사람들의 모든 경건하지 않음과 불의에 대하여 하늘로부터 나타나나니
- 하나님의 진노: <->하나님의 구원 곧 '오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라' 와 반대의미다.
왜 하나님이 진노하시는가? 알기만 할 뿐이기 때문이다.
요나를 통한 함족의 후예인 니느웨 민족에게 하나님의 사랑을 베푸신다. 그들이 만일 주님을 받아들이지 않으며 회개하지 않으면 한다면 진노가 임하리라.
- 진리: 구체적으로 누구의 진리인가?
19절 이는 하나님을 알 만한 것이 그들 속에 보임이라 하나님께서 이를 그들에게 보이셨느니라
20절 창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 영원하신 능력과 신성이 그가 만드신 만물에 분명히 보여 알려졌나니 그러므로 그들이 핑계하지 못할지니라
- 만물에 분명히 보여 알려 졌나니: 시편 29편 '여호와의 소리' 참고. 시편 19편 "언어가 없고, 들리는 소리가 없어도 "
- 핑게하지 못할지니라: 핑게불가! 1달란트 받은 자. 100데나리온 탕감안한 자, 예수님을 판 유다.... 그리스도를 안 믿은 자.
21절 하나님을 알되 하나님을 영화롭게도 아니하며 감사하지도 아니하고 오히려 그 생각이 허망하여지며 미련한 마음이 어두워졌나니
- 하나님을 알되: 무지의 지식이로다! 진정한 지식은 삶으로 아는 것이다. 육뿐마 아니라 영으로 아는 것이다. 하나님을 아는 사람은 하나님을 영화롭게 하며, 감사한다. 그 마음이 빛으로 환해진다.
- 영화롭게.. 감사... : 영광= 23절. 하나님의 영광. 하나님과의 올바른 관계, 생명의 관계를 맺는 사람의 태도는 어떠한가 찾아보자? (롬1장 전체에서).
- 오히려 그 생각이 허망하여 지며(NIV. but their thinking become futile) : 허망하여졌다는 것이란 무엇인가? '헛된 것을 생각했으며' '쓸모없고'
- 미련한 마음이 어두워졌나니: 어리석은 소경이다! 소경인데 어리석기까지 하면 어찌하라는 말인가!
22절 스스로 지혜 있다 하나 어리석게 되어
- 어리석게 되어: 게다가 비천하다 인간이여. '인간은 짐승들에게 절하고 섬기기까지 할 만큼 비천하다.' <파스칼, 팡세, 두란노간, 69쪽>
23절 썩어지지 아니하는 하나님의 영광을 썩어질 사람과 새와 짐승과 기어다니는 동물 모양의 우상으로 바꾸었느니라.
- 썩어질 사람과 : 황제가 인간임이도 우상으로 신으로 섬기는 로마제국의 황제들- 국민들이었다.
- 우상으로 바꾸었느니라: 로마 황제를 신으로 - 북한의 김일성 우상 우상화한다. 그리스도 로마 신화의 신들은 우상들이다!
복음의 열매는 우상을 버리고 살아계신 하나님께로 돌아온다.
- 바꾸었느니라: 3번 언급된다. (23, 25, 26절)
24절 그러므로 하나님께서 그들의 마음의 정욕대로 더러움에 내버려 두사 그들의 몸을 서로 욕되게 하게 하셨으니
- 동성애(24, 26-27절): 하나님을 거부한 가장 큰 증거 둘은 우상숭배아 동성애다.
*25절 이는 그들이 하나님의 진리를 거짓 것으로 바꾸어 피조물을 조물주보다 더 경배하고 섬김이라 주는 곧 영원히 찬송할 이시로다 아멘(23절).
- 피조물을 조물주보다 더 경배하고 섬김이라: 우상숭배의 죄. 근본적인 뿌리의 죄이며, 동시에 죄의 열매다.
무엇을 경배하고 섬기는가? 손으로 만든 물건, 태양신, 달의 여신... 번영을 가져다 주는 신... 혼합주의 신앙. 열매는 경배와 섬김.
- 영원히 찬송: 열매는 찬송이다!
26절 이 때문에 하나님께서 그들을 부끄러운 욕심에 내버려 두셨으니 곧 그들의 여자들도 순리대로 쓸 것을 바꾸어 역리로 쓰며
- 부끄러운 욕심:
- 내 버려 두셨으니: 유기. 이 또한 하나님의 하나님의 진노의 표현이다. 때로는 침묵이 진노다!
27절 그와 같이 남자들도 순리대로 여자 쓰기를 버리고 서로 향하여 음욕이 불 일듯 하매 남자가 남자와 더불어 부끄러운 일을 행하여 그들의 그릇됨에 상당한 보응을 그들 자신이 받았느니라
- 더불어 부끄러운 일을 행하여: 무엇이 부끄러운가? 동성애. 복음인가, 정욕을 따라 사는 것인가?
♧동성애가 어떻게 합법화가 되었는가?
이스라엘의 경우 동성결혼 축하행사는 매년7월 2박3일 동성연애자의 시위대를 호위한다. 그러나, '예수믿으세요'하면 출국 추방시킨다. 동성결혼 노. 미국 찬성 ... 유럽도 찬성.. 오직 러시아의 푸틴만 반대.
- ☆ 노아의 홍수... 소돔과 고모라라는 불로... . 왜, 공공연히 동성연애! 유엔의 기본기조요 프로젝트다. 70여명의 국회의원들의 강력한 기독교계의 반발로 취소하다. 이를 반기문 유엔사무총장이 소수자 인권보호라는 미명(?)으로 비난하였다.
28절 또한 그들이 마음에 하나님 두기를 싫어하매 하나님께서 그들을 그 상실한 마음대로 내버려 두사 합당하지 못한 일을 하게 하셨으니
- 그들이 마음에 하나님 두기를: 우리 마음에 무엇을 두어야 하는가? 하나님을 모셔야 한다.
- 마음에: '헬라어 원어성경' ' 지식에'.
- 상실한 마음대로(a depraved mind. NIV)
- 합당하지 못한 일을(NIV, what ought not to be dome. NIV): 해서는 안되는 것.
* 28-32절 죄의 목록(13:13/ 고전 5:11/ 6:9-10/ 갈 5:19, 21)
29절 곧 모든 불의, 추악, 탐욕, 악의가 가득한 자요 시기, 살인, 분쟁, 사기, 악독이 가득한 자요 수군수군하는 자요
- 모든 불의(everty wickedness. NIV) : 악덕 목록은 결국 하나님 없는 마음 - 인간의 이기심에서 나온다.
24절, 26절을 포함 하여 29-32절은 인간은 누구나 하나님 앞에서 죄인임을 말해준다.
불의는 불법이 아니다! '불의는 불신앙의 죄, 곧 의의 결핍이다'(마르틴 루터, 로마서). 믿는 자는 순종하고, 믿지 않는 자는 순종하지 않는다. '불순종은 완전한 불의요, 완전한 죄다'(암브로시우스).
<불법>은 경건에 대한 어리석은 열정으로 선태간 자기 의를 내세우는 죄다. 불법이란 내가 해야 하는 의무를 등한히하고 내가 보기 옳다고 생각하는 것을 행하는 것이다.
- 추악(nequitia/ evil ): '사악'(중국어 성경). 마음의 비뚤어짐이다. 이웃에게 선을 행할 있는데 악한 일이 생기지 ㅇ낳게 돌봐 줄 수 있는데 의도적으로 하지 않는 것이다.
- 탐욕(greed)
- 악의(depravity. NIV): 마음의 잘못된 의향이다. 인간의 하여금 악을 행하게 하고, 은혜를 오용하게 만든다. 그러나, 성령의 열매는 자비와 양선이다.
- 시기(envy. NIV)
- 살인
- 분쟁(strife. NIV)
- 사기(deceit)
- 악독(malice. NIV)이 가득한 자요
- 수군수군하는 자(gossips): 이 사람에게는 이것을, 다른 사람에게는 저것을 몰래 말하는 자다. 그래서 화목한 자들을 반복하게 만드는 자다. 모든 수군수군하는 자는 혀가 두개다.
30절 비방하는 자요, 하나님'께서'(을) 미워하시는 자요 능욕하는 자요 교만한 자요 자랑하는 자요 악을 도모하는 자요 부모를 거역하는 자요
- 비방하는 자(slanders): 다른 사람의 명성을 추락시키는 자다. 수군수근하는 자와 달리 비난한 자는 하나의 악한 혀를 갖고 있다.
- 하나님을 미워하는 자(God- haters_요
- 능욕(insolent)
- 교만(arrogant)
- 자랑(boastful)
- 악(they invent ways of doing evil. NIV
- 부모를 거역하는 자요
* 내가 피하고, 또는 싸워 승리할 영역은 무엇인가?
31절 우매한 자요 배약하는 자요 무정한 자요 무자비한 자라
- 우매한 자요(They are senseless)
- 배약(faithless)
- 무정(heartless)
- 무자비 (ruthless)
32절 그들이 이 같은 일을 행하는 자는 사형에 해당한다고 하나님께서 정하심을 알고도 자기들만 행할 뿐 아니라 또한 그런 일을 행하는 자들을 옳다 하느니라
- 저희가 이같은 일을 하는 자(those who do such things. NIV)는 사형에 해당하다고 하나님의 정하심을 알고도: 약 21가지의악한 일들이다.
- 하나님의 정하심을 알고도(they know God's righteous decree): 하나님은 거룩하신 공의의 재판장이시다!
인간이 아니 복음을 믿으면, 만나면 내가로 바뀐다. 내가 얼마나 더럽고, 악한 존재인가?
- 사형에 해당한다(deserve death. NIV): 인간은 사형선고를 받은 존재다. 사면은 그리스도의 희생을 필요로 한다. 그 생명의 대안이신 예수 그리스도. 대속이 대안이다. 예수 그리스도의 십자가다. 내가 사형수며 진노의 대상임을 알 때 '사면의 길, 사면의 소식'의 복음알면 얼마나 감격스러운가! 그라고 복음의 빚진자로 살게 되며 복음 전하는 자로 살았다.
- 알고도 자기들만 행할 뿐 아니라... : 살 소망이 없다! 무지의 지식이 아닌, 진정 아는가? 회개의 기회를 놓치지 말아야 한다.
- 옳다 하느니라(but also approve of those who practice them. NIV): 노골적 반항하는 지경까지 타락했다!
인간의 의와 복음으로 말미암는 하나님의 의와 대조된다.
참고도서
1. 루터의 로마서
2. 김세윤, 칭의와 성화, 두란노출판사, 2014.
3. NIV
4. 루터, 로마서 강의, 두란노아카데미출판사. 2011.
5. IVP성경주석.
New International Version
Romans 🌛
Chapter 1
1:1 Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God--
1:2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures
1:3 regarding his Son, who as to his human nature was a descendant of David,
1:4 and who through the Spirit of holiness was declared with power to be the Son of God by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.
1:5 Through him and for his name's sake, we received grace and apostleship to call people from among all the Gentiles to the obedience that comes from faith.
1:6 And you also are among those who are called to belong to Jesus Christ.
1:7 To all in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
1:8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
1:9 God, whom I serve with my whole heart in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
1:10 in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.
1:11 I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong--
1:12 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
1:13 I do not want you to be unaware, brothers, that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
1:14 I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.
1:15 That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome.
1:16 I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile.
1:17 For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: "The righteous will live by faith."
1:18 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness,
1:19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.
1:20 For since the creation of the world God's invisible qualities--his eternal power and divine nature--have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse.
1:21For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.
1:22 Although they claimed to be wise, they became fools
1:23 and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like mortal man and birds and animals and reptiles.
1:24 Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.
1:25 They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator--who is forever praised. Amen.
1:26 Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones.
1:27In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed indecent acts with other men, and received in themselves the due penalty for their perversion.
1:28 Furthermore, since they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, he gave them over to a depraved mind, to do what ought not to be done.
1:29They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips,
1:30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents;
1:31 they are senseless, faithless, heartless, ruthless.
1:32Although they know God's righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.
KJV
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
2.(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
3.Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
4.And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
5. By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
5 | By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name: |
6 | Among whom are ye also the called of Jesus Christ: |
7 | To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. |
8 | First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world. |
9 | For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers; |
10 | Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you. |
11 | For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; |
12 | That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. |
13 | Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles. |
14 | I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise. |
15 | So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also. |
16 | For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. |
17 | For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. |
18 | For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness; |
19 | Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them. |
20 | For the invisible things of him from the 1creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse: |
21 | Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. |
22 | Professing themselves to be wise, they became fools, |
23 | And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things. |
24 | Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves: |
25 | Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen. |
26 | For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
27 | And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet. |
28 | And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient; |
29 | Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers, |
30 | Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, |
31 | Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful: |
32 | Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them. |
첫댓글 13절. 열매란? 영혼구원!
2절. 복음이란 무엇인가?
5절. 은혜와 직분을 누구로 말미암아 받는가?
6절. 나는 누구의 것인가? 가장 소중한 것 이상이다.
1절. 종=롬6.15-23절.
★복음은 누구로부터 시작하는가? 하나님 아버지로부터 아들을 성령으로 증거된다! 교회의 복음이며 곧 사도들의 복음이다!
32절. 옳다하느니라: 이전에는 은밀하게했다. 지금은 공공연히 했다.
- 사형에 해당한다: 무기징역 정도가 아니다. 사람의 힘으로 천국갈 자가 없다 !
16절. ☞ 복음자랑 vs 부끄러움 ☜ : 복음의 내용 곧 롬1~16장을 보라. 왜 부끄러워하는가? 바울 당시 시대 그리스도인 시체를 길거리 횃불로 썼다!
누가 부끄러워 해야 하는가? 누구 앞에서 부끄러움인가? 하나님앞에서 아담과 하와가! 그러나 복음의 사람이 세상에서 부끄러워 해야 하는가?. 누가 주는 것인가? 하나님인가, 사탄과 오해인가?!
14절. 다: 나를 아는 모든 사람, 내가 아는 모든 사람을 포함하고 능가한다. 빚쟁이는 큰소리 치지 못한다. ★빚진 자: 한국 교회는 빚진교회다. 토마스 목사님에게 빚졌다.
16절. 모든자: 헬라어? 모든 민족(마24:14). 생명수 같은 복음은 흘 러가야한다. 아버지 마음을 알게 하소서.
◆ 이 복음은 .... 하나님의 능력임이라: 하나님의 능력 ... 두가지는 무었인가? 이 복음 그리고 하나님의 아들 그리스도! 고린도전서!
.<부끄럽지 않은자 그러나 빚진자> 부끄러움에서 해방! 죄! 죄인은 부끄럽다! 창3장! 인생의 부끄러움! 얼굴가리운다! 양심의 동물!
. 지옥 부끄러운곳. 천국은 영광스러운곳!
. 막달라 마리아 부끄러움에서 해방! 떳떳이 복음 첫 한사람 죄사함! 부활의 증인
죄사함!
둘째, 부끄럽지 않는 삶! 복음으로 말미암아 살리라! 믿음의 삶! 하나님 주신 믿음으로 산다. 1/3 분기 모세와 내 믿음이 아니다! 누가 주신 믿음인가?
1절.복음은 누구로부터 시작하는가?
12절 안위함: 헬라어는?
15절. 네희에게 복음을: 누구에게 복음을! 로마 그리스도인들에게! 누가 막는가? 사단이!
17절. 복음에는... 하나님의 의가 나타나서!
28절. '엔 에피그노세이' (헬라어). '마음안에'가 아닌 '지식 안에'