[갑진년 7월을 첫날] 수필가/운파 정하선
[다음]을 7언율시 한시로 만들려고 하니 중국어로 써봐라.
운자는 陽으로 하여라.
[다음]
뜨거운 태양 아래, 새로운 계절의 문을 열며, 희망의 씨앗을 심는다. 7월의 첫날, 여름의 시작, 우리 마음속에도 불꽃이 피어난다.
푸른 하늘 아래, 끝없는 가능성이 펼쳐지고, 매일의 순간이 소중히 빛난다. 어제의 걱정은 뒤로하고, 새로운 희망을 안고 나아간다.
강렬한 태양빛처럼, 우리의 꿈도 선명해지고, 도전의 열기가 가슴을 가득 채운다. 여름의 뜨거움 속에서, 우리는 더욱 강해진다.
7월의 첫날을 맞이하며, 미래를 향한 발걸음을 내딛는다. 희망의 불꽃을 가슴에 품고, 밝은 내일을 향해 나아간다.
무더위 속에서도 꺼지지 않는 열정, 뜨거운 태양 아래 피어나는 희망, 우리는 이 여름, 새로운 꿈을 꾼다. 7월의 첫날, 희망을 가득 안고, 힘찬 내일을 향해 나아간다.
甲辰年七月初一 운파 정하선 作 20240701 진허 권오철 飜吟
新開始照節炎陽.첫날 새로운 시작은 뜨거운 태양을 비추고
希願之苗心中藏.희망의 싹은 마음속에 간직되어 있나니라!
七月初烹臨暑夏.칠월의 시작은 더운 여름으로 임하는 것이고
金秋終焰去時光.황금 가을에는 가는 세월에 불꽃도 사라진다.
藍天下路前方展.푸른 하늘 아래 길은 앞쪽으로 펼쳐져 있고
珍太上空每日昌.귀한 태양은 하늘 위에서 매양 밝게 빛난다.
往事憂愁今已忘.지난 날의 근심과 걱정은 이미 잊혀져가느니
盼情抱鮮步步祥.희망 품고 새롭게 나아가며 평안을 기원하네
新開始照節炎陽 (새로운 시작은 뜨거운 태양을 비추고)
새로운 시작을 태양의 뜨거움에 비유하며, 힘차고 밝은 출발을 의미한다.
希願之苗心中藏 (희망의 싹은 마음속에 간직되네)
희망의 싹을 마음속 깊이 간직한다는 뜻으로, 미래에 대한 기대와 소망을 담고 있다.
七月初烹臨暑夏 (칠월의 시작은 더운 여름에 임하여)
7월의 시작과 함께 뜨거운 여름이 찾아온다는 뜻으로, 계절의 전환을 표현하고 있다.
金秋終焰去時光 (황금 가을의 끝에는 시간의 불꽃이 사라진다)
가을의 마지막에는 시간이 지나가며 불꽃이 사라진다는 의미로, 계절의 변화와 함께 시간의 흐름을 나타낸다.
藍天下路前方展 (푸른 하늘 아래 길은 앞쪽으로 펼쳐지고)
푸른 하늘 아래서 길이 앞으로 펼쳐진다는 뜻으로, 무한한 가능성과 희망을 상징한다.
珍太上空每日昌 (매일 하늘은 귀중한 태양으로 밝게 빛난다)
매일 하늘은 소중한 태양으로 빛난다는 의미로, 일상의 아름다움과 빛나는 순간을 강조한다.
往事憂愁今已忘 (지난 날의 근심은 이제 잊혀지고)
과거의 근심과 걱정은 이제 잊었다는 뜻으로, 새로운 출발과 희망을 나타낸다.
盼情抱鮮步步祥 (희망을 품고 새롭게 나아가며 한 걸음 한 걸음 평안을 기원한다)
희망을 품고 새로운 길을 한 걸음 한 걸음 나아가며 평안을 기원한다는 의미로, 미래에 대한 기대와 평안을 바라는 마음을 표현한다.
이 한시는 자연의 변화와 함께 사람의 감정과 소망을 잘 담아내고 있으며, 각 구절마다 계절과 시간의 흐름을 통해 인간의 내면을 드러내고 있다.