I saw the harbor lights They only told me we were parting The same old harbor lights that once brought you to me I watched the harbor lights How could I help if tears were starting Goodbye to tender nights beside the silv'ry sea
I long to hold you near and kiss you just once more But you were on the ship and I was on the shore
Now I know lonely nights For all the while my heart is whisp'ring Some other harbor lights will steal your love from me
I long to hold you near and kiss you just once more But you were on the ship and I was on the shore
Now I know lonely nights For all the while my heart is whisp'ring Some other harbor lights will steal your love from me
항구의 등불이 우리의 이별을 알리고 있어요. 저 등불은 이전에 당신을 나와 만나게 해주었는데, 나는 항구의 등불을 바라봅니다. 흐르는 눈물을 어떻게 막을까요. 안녕히, 부드러운 밤이여. 포옹하며 다시 한번 입맞춤을. 당신은 배를 타고, 나는 기슭에 남아요. 항구의 등불이 당신의 사랑을 나한테서 빼앗을는지도 몰라요.
1937년에 제임스 케네디(James B. Kennedy)가 작사하고, 휴 윌리엄스(Hugh Williams)가 작곡한 감상적인 노래로, 영국 곡이지만 발표와 동시에 미국에서도 루디 바리의 레코드로 대 히트했다. <Isle Of Capri>와 <Red Sail In The Sunset>과 함께 케네디와 윌리엄스 콤비의 대표작이 되고 있다. 무드 뮤직의 넘버로써 빠뜨릴 수 없는 것의 하나로, 1960년에는 플래터즈(Platters)의 레코드가 히트했다.
팻 분, 빙 크로스비, 플래터즈, 미치 밀러 합창단, 레이 커니프 악단, 다이나 워싱턴(Dinah Washington) 등의 노래로도 널리 알려졌다.