미국에서 ㅇ슬람의 거대한 움직임이 있습니다.
ㅁ슬림들이 백악관이 ㅇ슬람에게 정복되도록 워싱턴 DC에 모여서 5만명 규모의 대규모의 집회를 엽니다.
이것은 다만 미국에서만의 일이 아니라 전세계적인 영향이 있을 것입니다.
깨어서 기도해야 합니다.
부디 여러분들의 소그룹을 요청하시고 단체별로 함께 하여 기도하시기를 부탁드립니다.
역사적으로 중요한 막아서야 하는 순간인 것 같습니다.
워낙 긴급해서, 안되는 영어실력으로 소설쓰듯 번역했지만 내용은 전달되리라 믿습니다.
우리나라 시간으로는 내일 26일 ㅁ슬림들의 집회가 워싱턴 DC에서 열릴 예정입니다.
------------------------------------------
From LouEngle.com:
Urgent Nationwide Call To Prayer
긴급 국가적 기도요청
It is critical that the church in America understands the times and what needs to be done now.
지금은 미국 교회가 타이밍과 무엇을 해야만 하는지를 이해해야 하는 중대한 국면이다.
The natural things speak of the invisible.
자연의 일은 보이지 않는 세계를 대변한다.
Natural happenings on the earth are revealing something that is going on in the spiritual realm.
지구상에 자연계에 일어나는 일은 영적 세계에서 일어나고 있는 무언가를 계시해준다.
There is a great spiritual conflict with a rising tide of Islamic boldness being manifested.
이슬람이 분명하고도 대담하게 일어나는 해류와 함께 커다란 영적 갈등이 오고 있다.
Several happenings are converging this week.
몇몇의 사건들이 이주에 있었다.
First of all, our President has recently proclaimed, honored, encouraged the Muslim holy days of prayer and fasting called Ramadan.
첫째로 우리 대통령이 최근에 라마단이라고 불리우는 무슬림의 거룩한 기도와 금식의 날을 지지하고 격려하는 것을 발표하였다.
He was very silent on the National Day of Prayer but very vocal on the support of Ramadan.
그는 기도의 국가 기념일에 대해서는 침묵했지만 라마단에 대해서는 목소리를 내고 있다.
Interestingly at the same time a major Christian leader of the Emergent Church called for forty days of fasting and prayer in the same Ramadan period with the goal that the church will better understand our Muslim friends.
흥미롭게도 같은 때에 주목을 끌고 있는 교회들의 주요한 기독교 리더들이 40일의 금식과 기도를 라마단과 같은 기간에 시작했고 이것의 목적은 교회가 우리의 무슬림 친구들을 더 잘 이해하는 것이 있다.
We are all for understanding but we must have spiritual discernment as to the spiritual dark powers that are being invoked into our nation.
우리는 이해해야 하지만 그러나 우리는 반드시 영의 어두움의 권세를 우리 국가에 가져오는 어둠의 권세를 영적 분별해야 한다.
Cause for Concern
At the same time, on the 25th of September, Muslims are calling for a Muslim Day of Prayer in Washington DC (http://www.islamoncapitolhill.com/).
그리고 동시에 9월 25일 무슬림들이 무슬림 기도의 날이라고 부르는 것을 워싱턴 DC에서 한다.
They are calling for 50,000 Muslims to gather and pray on the DC Mall.
5만명의 무슬림을 불러서 DC Mall에서 기도할 것이다.
This is the exact word of one of the Sheikhs who is leading this historic gathering, “Muslims should march on the White House. We are going to the White House so that Islam will be victorious, Allah willing, and the White House will become into a Muslim house.”
Sheikhs 라는 사람은 이런 역사적 모임의 리더인데 그가 한말은 바로 이것이다. “무슬림은 백악관으로 행진해야 한다. 우리는 백악관으로 가서 알라의 뜻에 따라 이슬람이 승리하게 할 것이다.그리고 백악관은 무슬림의 집이 될 것이다.
These are not empty words. They speak of a dark spiritual intent and a coming day of great trouble to America.
이것은 빈말이 아니다. 그들은 어둠의 의지와 미국에 오는 대환란의 날에 따라 말하고 있다.
A Divine Moment
Now these events are enough to awaken us to this significant throbbing moment, but when they all converge it becomes a massive spiritual alarm that must be responded to by the praying Church.
이 사건은 우리를 이 중요한 가슴이 두근거리는 순간으로 각성시키기에 충분하다. 그러나 그것들은 기도하는 교회가 반응하는 거대한 영적인 알람으로 전환된다.
This convergence, I believe, is urgently summoning us in the midst of the rising tide of Islamic influence in America to recognize that our God is above every god and that if we return to Him with all of our hearts and call upon Him with fasting and prayer then God could use what the enemy meant for evil to bring about a great day of salvation for Muslims in America.
내가 믿기로 이러한 전환은 미국에 이슬람이 영향이 급부상하고 있는 가운데 우리 하나님이 다른 어떤 신보다 위에 있어서 만약 우리가 그에게로 전심으로 돌이키고 기도와 금식으로 그를 부른다면 하나님이 원수가 악한 것을 꾀한 것을 이용하여, 미국에 무슬림들을 향한 큰 구원의 날을 가져올 것을 위한 우리를 향한 긴급한 소환이다.
Here is the Vision
First of all, we cannot be passive as a Church to let these kinds of developments go on without being challenged in the spirit.
첫째로 우리는 영의 도전 없이 이러한 종류의 발전을 무저항으로 있을 수 없다.
Our fight is not against Muslims, it is against principalities, powers, and forces of darkness.
우리의 싸움은 무슬림들을 향한 싸움이 아니고 그것은 정사와 권세와 어둠의 세력을 향한 것이다.
We are calling the Church of America at the end of Ramadan, from September 21st through 25th, to five days of concerted prayer.
우리는 미국의 교회를 라마단이 끝날 때 부르고 있다. 9월 21-25일동안 5일의 기도를 한다.
On Friday, September 25th, the Muslim Day of Prayer, we are calling the Church of America to fast and pray that Muslims would be moved by the Holy Spirit, convicted by the testimony of Christ, and even be visited by Jesus in dreams.
9월 25일 금요일, 무슬림 기도의 날에 우리는 미국의 교회를 콜링하여 기도와 금식을 하여 무슬림들이 성령에 의해 옮겨지도록 할 것이다.
We must pray that God would restrain the spiritual powers behind Islam and grant us the great awakening that we desperately need for America.
우리는 반드시 하나님께서 이슬람의 배후에 있는 영의 권세를 제지하시고 우리를 미국에 절실한 큰 각성으로 성장하실 수 있도록 기도해야한다.
Calling Christians
Therefore we are calling Christians all over America to join Lou Engle, Mrs. Shirley Dobson, Tony Perkins, and many other major leaders in America to a national conference call to pray for America.
그래서 우리는 미국의 모든 크리스찬들이 루잉글, 쉘리 돕슨, 토니 퍼킨스, 그리고 만은 다른 주요 지도자들과 조인하여 미국을 향한 기도의 콜 이라는 국가적인 컨퍼런스에 콜링한다.
Please join us on Thursday, September 24th from 7:30PM to 9:00PM Eastern for what we believe is a critical moment in American History.
9월 24일, 목요일 동부시간으로 7시30부터 9시까지 우리가 믿는 것인 중요한 미국의 역사적인 순간에 조인하시기 바란다.
For America,
Lou Engle, NDP Task Force, Tony Perkins
첫댓글 벌써 지나버렸지만 예수님의 이름으로 선포합니다. 이슬람교는 이땅에서 파쇄되고 소멸되어 그들의 모든 계획과 뜻은 무산될찌어다~!