후렴구에서 "키미니 데앗떼 아이따쿠낫떼....키미또 데앗떼 후레따쿠낫떼"
의 "~앗떼"란 각운이 참 듣기 좋네요..
가요에 영어가 섞여있는게 당연하게 들리듯..
완전 일어가사보다 우리말과 일어가 섞여있는게 더 좋은 거 같아요..
그런 날이 오면 좋겠네요..다른나라 노래가사에서 한국어가 섞여있을때
더 세련된 노래로 느껴지는 그런 날...이히히..;;;
=======================================================================
Hold up, Let's take it from the top hot box Booming System Floshin'
pure rocks, in the six drop 4, minute on stop see money lookin' alright
yeah what up pop plus the girl throwin' signals I'm throwin' em back
flowin' cuz I found you like that, p baby boy style hopin' We match she
set me crown royal with a note attached
난 너를 처음 본 순간부터 움직일 수 없었어 숨을 쉴 수조차 없었어
왜 너를 이제야 만난 건지 하필 내 동생의 결혼식에서 신부가 된 너를
이제 나는 어떡해야 하나
君に出合って愛たくなって
どうしようもない
僕の胸は張り裂けそうさ愛してる
君と出合って觸れたくなって
唇に君に見せてあげるよ
この僕の愛
시간을 돌리고 싶어..단 몇 일만이라도..
Do you loving me? and come with me?
激しさぶつけ奪って
僕にできるのならば
난 축하 해줄 수도 없었어..
그대신 내가 너를 가졌던 걸 상상도 해 Tonight...
君に出合って愛たくなって
どうしようもない
僕の胸は張り裂けそうさ愛してる
君と出合って觸れたくなって
唇に君に見せてあげるよ
この僕の愛
용서받지 못할 감정도 널 향해 터질 듯한 내 온 가슴도 혼자만의
君の微笑に胸がつぶれそう
Come on let's all to the can't stop her, let me take you slowly
say you top like her get with the flow and let's take it yo turn it the fool
blessed up cannot get it first back to
시간을 돌리고싶어 Love me......
愛してる思いを
ぶつける術もない僕にも勇氣を
君の幸せ祈るよ悲しみ堪えて
지금 이 순간도 나를 견딜 수가 없을 것 같아
그녀의 옆자리에 서고 싶었어
참을 수 없이 지금 이 순간도 지나버리면 돌릴 수가 없겠지
난 매일 미쳐가고 있겠지 그녀는 알지 못한 채
君に出合って愛たくなって
どうしようもない
僕の胸は張り裂けそうさ愛してる
君と出合って觸れたくなって
唇に君に見せてあげるよ
この僕の愛
===========================================================
출처: bestiz 징징이님 계정은 제껄로 옮겼어요..
계정받고 첨 올리는건데 나와요??;;;
bestiz 에 manda님의 가독해도 있는데, 가독해는 퍼가지 말라고 해서
걍 가사만 퍼왔어요..독까지도 퍼오고 싶었지만;;;;
이것 역시 문제가 된다면 삭제할께요..
*** 퍼가실땐 퍼가시는 곳을 꼬리말 달아주세요..출처밝혀주시구요..
첫댓글 ㅈ ㅐ밌지 않소../?색다르는구먼~..aㅇ ㅏ~ 이거 여따 올려두 되나요.?아니면..옮기셔도 되요~
2등!
ㅋㅋ 괜찮네요-^^ 그래도 역시 한국어로 된 노래가 가장 자연스럽고 듣기 좋네요- 모국어이니^^
이렇게 멋지니까 일본팬들이 좋아할 수밖에... ;; 근데 일본어 버전이 아니고.. 한국어/일본어/영어 3개국어 버전이네요...ㅋ
3개국의 언어가...^^ 무척 재밌는데요~~흐흐~~
ㅋㅋㅋㅋ 신혜성 목청좋다;;; 멋져요!!
안나오는데요....
확장자가 mp3라서 그러네요. 윈앰프 쓰시는분들은 윈미플에 mp3체크를 풀어놓으셨을테니... 회람에서 주소 직접 넣어서 들으세요..흐흣
ㅋㅋㅋㅋ 좋다~~~~~~
와우~ 의외로 듣기 좋은데요.
퍼갈께요^-^
역시 신화노랜 일본어로 들어도 좋네요~~ 재밌습니다.
솔직히 일본어 버젼은 진짜.......웃기네요 ^0^ 카리스마가 없군요
우리말이랑 일본어 둘 다 나오는 노래라니... 기분이 묘해요; 근데 발음의 압박; 그래도 듣기 좋네요^0^
역시 신화는 항상 멋진 모습을 보여주네요.. 예의상 일본어도 섞으면서도 한국어를 꼭 넣었네요.. 신화 멋져요... 정말 넘 멋져요~!!!!!!!
난 아무 소리도 않나오는데 나만 그런건가
의외로 괜찮은 일어버젼; 좋네요
혹시 신화팬이 있다면, 민우씨가 부른부분이 한국어로만 된 부분인가여? 목소리 구별이 잘안되네여 알려주세요
우와 이렇게 들어도 좋네요..ㅎㅎ제가 듣기에는 처음 한국어부분은 민우군이 부르고 그 다음 일어부분은 동완군인것 같은데..그 다음은 전진군인것같고...맞는지 모르겠네요...
가창력 좋고.. 훗..
왜너를 이제야 만난건지 ~ 이제나는 어떻게 하나 (민우부분) 이거예요 ^^